Kniga-Online.club
» » » » Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

Читать бесплатно Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
тонкие, с аккуратно подстриженными ногтями, но при этом вовсе не макаронины какие-нибудь... не удивлюсь, если этими пальцами он грецкий орех раздавить может... В этих руках удивительно органично смотрелась бы не только тонкая перьевая ручка, но и какая-нибудь сабля. Или меч.

И так уж меня эти пальцы привлекли, что я глаз не могла от них оторвать. Даже злость куда-то пропала. Стояла, как дурочка, и смотрела на них, подмечая самые мелкие детали. Долго...

- Ну, как? - со смехом обратился ко мне хозяин этих рук, - все рассмотрели?

И голос у него был совершенно необыкновенный... густой, бархатистый, мягкий... Как будто бы пушистую кошку гладишь. Я даже разозлиться не смогла. Вспыхнула только от смущения и глаза на носки своих туфель опустила.

А потом вдруг подумала, что все как-то совсем не правильно. Чего это я засмущалась-то так? Ну, красавчик... и что? Как мужчина он мне даже не нравится... Нет, ну в смысле нравится, но как какое-нибудь произведение искусства. Смотреть на него приятно, конечно, но пользоваться в быту не очень удобно. Древние китайские вазы, конечно, безупречно-красивы, но букеты ставят не в них, а в современные китайские вазы. Хотя последние выглядят совсем непритязательно.

В общем, я решила, что смотреть на этого красавчика так и надо: как на китайскую вазу, которая мне не только не по карману, но и, вообще, без надобности... Кстати, а ведь не зря мне такое сравнение в голову пришло. Было что-то в этом красавчике такое... напоминающее о китайской вазе... то ли едва заметный желтоватый оттенок кожи, то ли немного узковатые глаза. И, вообще, этот человек явно отличался от всех окружающих, которые, как и я, относились к европеоидной расе.

- Кто вы такой? - само собой вылетело у меня изо рта, хотя я собиралась сказать, чтобы этот наглец немедленно выметался с моего места.

- Меня зовут Аарон, - улыбнулся он.

Точно не местный! У них таких имен нет. Но откуда? И что ему от меня надо?

Кажется я произнесла эти вопросы вслух. Иначе как объяснить, что Аарон ответил на них.

- Моя семья занимается виноделием в окрестных горах. И до нас дошли слухи, что вы интересуетесь его происхождением. Мой отец, почтенный Дарон, отправил меня к вам, чтобы я ответил на ваши вопросы, мэр Сью. Хотя мы живем в глуши, но слухи о том, что с вашим появлением в Большом Куше многое изменилось, достигли и наших ушей.

Виноделием? Нахмурилась я... да, неужели...

- Лимонку? - вскинулась, - вы делаете лимонку?

- Не совсем, - снова улыбнулся красавчик, - лимонка — это скорее изобретение местных. А мы делаем золотистое вино. Но вы правы, именно его владельцы кабаков добавляют в местное вино, чтобы сделать лимонку...

Ага! Вот вы-то мне и нужны. Я так обрадовалась возможности решить проблему с пьянством в Большом Куше, что даже красота этого красавчика перестала на меня действовать.

- Отлично, - кивнула я, прошла к столу и села в кресло для посетителей. Ну, пусть он сидит за столом. Это же на самом еле неважно. Я все равно хозяйка этого кабинета, а Аарон всего лишь посетитель. - Я хотела бы вас спросить, что вы хотите за то, чтобы прекратить поставки в Большой Куш? Я собираюсь очистить город от лимонки.

- Это невозможно, - покачал головой Аарон и слегка нахмурил брови, - мы не в состоянии отслеживать куда идет каждая бутылка вина. В кабак, чтобы стать добавкой и споить жителей города, либо на стол человека, способного купить ее для себя.

Что за бред? Я нахмурилась... Что он мне тут чешет? Очевидно же, что кабатчики покупают это вино не для себя, а чтобы добавить его в обычное!

- Тем более, - на губах красавчика сова заиграла улыбка, - мы не можем нести ответственность за каждого, кто выбирает жизнь на дне стакана. Это их личное решение, а не наше. Вот вы же смогли отказаться от этого пути. Мы слышали о вашем знакомстве с золотистым вином. - В его глазах у увидела усмешку, от которой мне стало неприятно...

И я поспешила заявить. Немного грубовато, конечно. Но нечего было смеяться надо мной.

- Мне все равно! Я, как мэр и хозяйка города, запрещаю вам продавать ваше вино на территории Большого Куша.

- Хозяйка? Вы? - фыркнул Аарон и рассмеялся. И смех его был таким завораживающим,что я невольно замерла, вслушиваясь в перекаты его голоса. - У этого города всего один хозяин...

Загипнотизированная его смехом, я ответила совсем не то, что хотела бы, будучи в здравом уме и твердой памяти.

- Да, - кивнула, - его светлость герцог Буркингемский... Он говорил, что не может уйти, потому что должен сначала передать город человеку, который станет настоящим хозяином Большого Куша...

В глазах красавчика Аарона мелькнуло удивление. Если бы я была в адекватном состоянии загордилась бы. Но сейчас в моих ушах, как отголоски далекого эха, звучал завораживающих смех этого красавчика.

- И я собираюсь стать настоящей хозяйкой, - продолжала я говорить совсем не то, что хотела, - чтобы отпустить его душу. Но у меня осталось очень мало времени. Если наши догадки верны, и он существовал все это время в виде призрака потому, что срок его жизни в нашем мире еще не закончился, то я должна поторопиться. Моя бабушка, с которой он встречался до того, как попал сюда, уже умерла. А значит и самому герцогу Буркингемскому осталось немного...

Глаза Аарона расширились так сильно, что заняли половину лица.

- Вы с герцогом Буркингемским из одного мира?!

- Ага, - тряхнула я головой, - он хотел жениться на моей бабушке, но попал сюда. А она вышла замуж за другого и родила мою маму.

- Не может быть! - воскликнул красавчик. И этот крик разбил мое странное состояние полугипноза, вызванное его смехом. - Еще ни разу не было такого, чтобы попаднцы были из одного мира!

Я тряхнула головой окончательно избавляясь от странного морока.

- Сомневаюсь, что вы знакомились с каждым, - рассмеялась, - кто попадал сюда. Но даже если это и так, то сомневаюсь, что при вашей жизни попаданцев было так уж много... сколько вам лет? Лет двадцать пять, не больше. Отбросим лет пятнадцать, вряд ли вы будучи ребенком интересовались из каких миров в Большой Куш попали мэры. Значит на вашу жизнь приходится не больше десяти мэров. Конечно же,

Перейти на страницу:

Алёна Цветкова читать все книги автора по порядку

Алёна Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ), автор: Алёна Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*