Колесо Судьбы (СИ) - Рудианова Анна
– Чего их жалеть?
– Там старики были. Мы их вылечили и обратно отправили в Чосон. Они по ошибке забрели на наши земли.
– Бывает. А вы бы хотели остановить войну, Юкайо-сан?
– Ну, она же еще не началась. За четыре месяца, что я там провел – ни одного боя не было. Только лазутчиков и ловим, – По глазам было видно, у младшего принца прямо руки чесались повоевать, – Через неделю поедем на границу опять.
– Не страшно возвращаться обратно?
– Неее, – отмахнулся Юкайо, он легко управлял конем одними ногами. В руках мальчишка вертел какой-то кинжал. Повод был свободно перекинут через локоть, – на границе интересно. Мы сами капаем траншеи и укрепляем стены дозорных башен. Я работаю наравне с солдатами простыми. Как обычный человек, представляешь?
– Вы – молодец, что не боитесь черной работы. Это делает вас ближе к вашим людям.
– Брат тоже так говорит.
– А что будете делать после военной практики?
– После чего?
– Когда закончите служить на границе.
– Я хочу посетить империю Ци! – принц мечтательно улыбнулся.
– Ох, думаете, вас император отпустит? – интересно, а с империей Ци у правящего клана есть родственные связи?
– Я ооочень попрошу. Ты знала, что в империи есть невероятно длинная стена? Ее нельзя пройти за день, нельзя и два…
Я рассмеялась, мне тоже очень захотелось посетить империю Ци. Интересно, Кейджи позволит мне? Может я смогу сопровождать принца и покинуть дворец?
– Очень занимательно. Ее имперцы построили?
– Говорят, что её построили древние боги!
– Боги не стали бы строить стены! Они же никого не боятся!
– А если они боялись других богов? – мальчишка грозно рассек воздух кинжалом.
– Хорошее предположение. И что же: жениться вы совсем не собираетесь?
– Нет, конечно. Возьму себе наложницу. И хватит. С женами одна морока.
– Почему же? Хорошая жена с радостью бы поехала в путешествие с вами! А вместе интереснее собирать впечатления!
Юкайо уставился на меня, даже коня приостановил.
– Жен нельзя вывозить за пределы территории клана. Это подвергнет женщин опасности. Жена должна воспитывать детей…
– Да, да, – вбили в голову парню кучу ерунды! – Но ведь до появления детей, вы можете вместе попутешествовать? И не только в империю Ци…
– Куда ж еще?
– В Чосон, например?
– Так они нас сразу на границе пристрелят!
– Если бы императорский род породнился с правителем Чосона, вас приняли бы с распростертыми объятьями.
– Ты давно не была на границе. Там ненависти больше, чем риса в мешке.
– А если есть способ притушить пожары ненависти?..
Наш разговор прервал Кейджи, вернувшийся поторопить нас.
На большой поляне в лесу уже разложили шатер и пледы для императора. Оказывается, нашу прогулку сопровождали три слуги с пожитками и парочка охранников во главе с Хидэёси Кетсуо. А я их и не заметила.
Император с братьями отправился на охоту. Меня же оставили готовить еду. Помогал мне в готовке пожилой слуга по имени Лот. Мы с ним развели костер, прокалили угли и соорудили подставку под шампуры из длинных палок. Камней, к сожалению, не нашлось.
Шампурами нам служили длинные тонкие железные прутья для заколки свиней. Таким прутом осторожно прокалывали грудь поросенка, сразу до сердца. Смерть была быстрая и безболезненная.
Все эти подробности рассказал мне Лот, помогая нанизывать мясо на прутья. Мясо держалось плохо, и я пообещала себе выковать решетку для жарки.
С горем пополам, часа через три мы пожарили наш деликатес.
Охотники к этому времени уже вернулись, неся пару птиц напоминающих куропаток. Юкайо гордо нес подстреленного зайца.
– Быстро вы сегодня, великий правящий император, – слуга подбежал к императору и забрал животных.
– Мы пришли на запах, – сообщил Кейджи. – Вы в курсе, что аромат нашего обеда распространяется на многие переходы вокруг. Сейчас сюда сбегутся все голодающие обитатели леса.
– Все готово, пусть благословит Будда нашу трапезу.
Мужчины расселись вокруг костра и принялись за еду.
Слуги расседлали и отвели в сторону лошадей. Охрана осталась на краю поляны, скрытая сумраком деревьев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я присела на край пледа рядом с Кейджи, взяла небольшой кусочек и с наслаждением погрузилась в воспоминания о парках и мангалах. Вкус был совсем, как в прошлой жизни. Но воспоминания казались путанными и туманными.
– Это же обычное мясо! Почему так вкусно? – Юкайо рукавом вытер рот и схватил следующий кусок. Ели все руками, при этом император и Кейджи выглядели как на приеме у королевы английской. И ни одна капля жира не посмела посетить их одежду. А мы с Юкайо напоминали маленьких поросят, которых закалывают острыми спицами.
Я передернула плечами, и кольцо лука брякнулось на мои штаны.
Не быть мне Светкой львицей.
– Это все из-за маринада и лука, – пояснила, стараясь незаметно выкинуть грязь с ткани брюк. Вилку мне! Вилку! – Мясо в этом маринаде несколько часов простояло, там вино и специи.
– Вкусно, – похвалил император. Я-то заметила, что есть он стал, только после меня. Но похвала приятно согрела щеки.
– А я-то думал, мы еще будем ждать, пока нашу добычу приготовят! – Проговорил Юкайо с набитым ртом, жир стекал по подбородку.
Я встала и вытерла ему рот платком, которым пользовались вместо салфеток.
– Это старинный рецепт моей семьи, – разлила вино по пиалам и с поклоном раздала венценосным особам. – Да пребудет с вами благословение Будды, великий правящий император, и будет легка ваша дорога, – первый тост всегда за императора. Я пригубила вино, заметив, что Даичи опять дождался пока я первая выпью.
Как никогда мне пригодились уроки гейш из дома распустившихся лилий. Такая подозрительность и пристрастность безумно бесили. Разве я не уже доказала, что являюсь гением и самым ценным сокровищем Ямато?! Но я старалась держать себя в руках и вести занимательную беседу ни о чем, в лучших традициях светского общества.
Искренне поинтересовалась, как прошла охота.
– О, я не хотел размениваться на мелких куропаток! Жаль, мне не попался настоящий кабан! – расхвастался Юкайо, обмакивая мясо в густой соус, принесенный слугами. Соус был сделан из яиц и масла и совершенно не подходил к мясу. Но помидоров, как, впрочем, и картофеля, в Ямато не знали, и как их вывести мне было неизвестно. Разве что в Америку сгонять за семенами.
– Мясо кабана жесткое и сухое. Кролик – намного вкуснее, – слуги как раз принесли общипанные/освежеванные тушки, и старательно насаживали мясо на вертел. Лот заново развел огонь. – Мы останемся здесь до вечера?
– Мы собирались продолжить охоту после перерыва, но теперь захотелось отдохнуть подольше, – Кейджи растянулся на пледе.
– Не расслабляйся, брат, мы должны набить еще 24 птицы! – император медленно дожевал кусочек шашлыка и запил вином, прикрыв глаза от удовольствия. Он напоминал льва на привале. Волосы выбились из хвоста, и длинные пряди шевелил ветер.
– Мы поспорили с Юкайо, что поймаем в два раза больше дичи, чем князь Тоношено в прошлом году. А он выбил 13 птиц! – мой сосед заговорщицки подмигнул.
Я, с сожалением оторвалась от профиля императора, оценила трех поджариваемых птичек и не смогла не улыбнуться.
– Сдается мне, вы проиграете!
– Если они проиграют, я могу забрать любого коня на границу!
– Как щедро. Особенно, когда заранее знаешь, что победишь!
– У них есть время до вечера! – направил на меня указательный палец Юкайо.
– Для настоящей охоты, нужна приманка, на которую клюнет нужная тебе дичь, – Посмотрела на императора, тот прищурился и спросил:
– А если приманка недостаточно хороша на взгляд ловца?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Надо ее приукрасить, – я добавила вина собеседником. Присев возле Фудзивары Даичи, тихо сказала:
– Можно заинтересовать добычу так, чтобы она выползла из норы, запаниковала и выдала себя.
– А если ты не знаешь, кто твоя добыча? – глаза императора поймали меня, в них плескалось предостережение.