Миссия – выжить… (СИ) - Квилинская Амалия
— Знаешь, то что ты сейчас услышишь должно остаться между нами. Поклянись.
Дерек снова внимательно посмотрел на меня, но четко выговорил слова клятвы офицера. Конечно, это просто слова. Но для многих, и для меня в том числе, они имеют весомое значение.
— Там, на корабле принца, со мной что-то сделали. Я не знаю зачем это понадобилось кувани Ашантаю, но моя рана точно была смертельна. Однако после проведенного им обряда я смогла дождаться помощи. И это не все. — Я задрала рукав кардигана и показала Хаттери браслет. — Когда я пришла в себя после комы он уже был на моей руке. Отец сказал, что меня доставили в лазарет уже с ним. А значит он тоже достался мне от пришельцев. Более того — этот браслет не снимается.
— Совсем? — Удивился мой собеседник.
— Да. Мы испробовали все возможные способы кроме тех, что могут повредить мне руку. Он как будто литой. А вчера произошло то, что я и вовсе никак не могу объяснить.
Я сняла маску. За ней на кровать опустился кардиган, перчатки и нижняя рубаха. Оставшись в исподнем, я медленно протянула Хаттери руку.
— Смотри. — Тихо прошептал мой голос. — Ты видишь это чудо? И она моя. Моя собственная, не пересаженная!
Я медленно вертела перед глазами то одной то другой рукой, все никак не налюбуясь этим маленьким и казалось совсем обыкновенным дивом, которое называется нормальная кожа. Она всё ещё была розовой и очень нежной, но никуда не собиралась исчезать или покрываться струпьями.
Дерек осмотрел меня, а затем мягко взял меня за руку. В этот момент по моей руке пробежала волна удовольствия. Я ощутила радость от того что могу спокойно прикасаться к другому существу. И при этом оно не будет испытывать отвращения от близости со мной. Как же это восхитительно!
— Невероятно! — Выдохнул Хаттери, практически точно озвучив мои мысли. Он мягко погладил тыльную сторону моей руки, и я невольно поежилась. По руке будто мелкозернистым наждаком провели. Дерек заметил мою реакцию и сразу же убрал руки. — Извините. Она, наверное, очень чувствительна?
— В точку. — Улыбнулась я, извиняясь за свое непроизвольное поведение и возвращая одежду на место. — Но по крайней мере я теперь не мучаюсь от боли и не рискую умереть от малейшей инфекции.
— Ага… — Дерек как заворожённый смотрел на мое лицо, а затем спохватившись быстро отвёл взгляд. Это меня несколько удивило. Неужели с моим лицом что-то не в порядке? Я мигом повернулась к зеркалу, но все было нормально. Правда он практически сразу пояснил, видимо заметив мой мимолётный испуг. — Я впервые увидел вашу улыбку. Она вам очень идёт.
Я повторно улыбнулась ему, но уже несколько натянуто. В душе цвело сомнение в искренности этих слов. Как ему может что-то нравится в скелетообразной особи красноватого цвета, да ещё и без волос? Тот ещё кошмар визажиста! Помнится, в прошлый раз, когда я показалась ему без маски он едва не свалился в обморок. По сравнению с предыдущей реакцией, эту можно считать прогрессом!
— Так вот к чему я собственно веду, — откашлявшись возобновила прерванную тему, — не знаю почему со мной происходят все эти изменения, но очень хочу выяснить. Причем в ближайшее время. А для этого мне нужно стать сильной и выносливой. Сам понимаешь, с такими мощами как у меня есть сейчас даже по мостику пройти будет утомительно. Поэтому я прошу тебя о помощи.
Я выразительно развела руками. Жертва концлагеря не более. После комы я не особенно себя рассматривала. Только уделила пристальное внимание месту ранения. Неизвестное плазменное оружие попало мне в левую часть груди. В миллиметре от сердца. Как сказал медик, принимающий меня на борт корабля Федерации, у меня была настолько сильно разворочена грудная клетка, что удивительно было как внутренности еще держались внутри. Конечно это был явно черный юмор местных повелителей спирта и скальпеля, но мне такое сравнение не пришлось по душе. Даже сейчас под левой грудью проступало огромное уродливое пятно насыщенного малиново-красного оттенка. Рубец обещал исчезнуть нескоро, но мне к ним не привыкать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ясно. — Дерек сразу понял, что я имею ввиду. — Но мгновенных результатов не ждите. Мышцы нужно тренировать, когда они есть хотя бы в зачаточном состоянии, а тело не истощено. Вам бы для начала массу набрать и повысить выносливость.
Он выразительно тыкнул в мои руки, которые больше напоминали птичьи лапки. Вообще, по мне можно было смело изучать строение скелета, так что Хаттери был абсолютно прав.
Задумчиво почесав затылок, он пробормотал:
— Я конечно могу составить диету, но Каюдзава или О'Шенри в этом смыслят гораздо больше…
— Наоки пока вне доступа, а О'Шенри я не хочу впутывать. Только в крайнем случае. — Решительно отмела я. — А ты как набирал массу?
— Ну, когда давать регулярные нагрузки и нормально питаться, оно как-то само приходит. В особенности если сметаешь все со стола. — Его взгляд остановился на моем слишком раннем завтраке. — Это вы так поели?!
Я невольно потупилась. На самом деле я съела лишь немного картофельного пюре и овощного рагу, старательно избегая мяса. Но даже этого вполне хватило чтобы насытиться.
— Вы даже к десерту не притронулись! А мясо? Именно мясо вам сейчас нужнее всего, если вы действительно задались целью стать сильнее.
— Рейменианцы не едят мясо. Мы разумные существа способные волевым решением отказаться от пищи запятнанной кровью и муками живых существ.
— Это сейчас была цитата? — Хаттери недовольно скривился, явно не одобряя вкусовые пристрастия моей родины.
— Да, из святого наскального писания.
— Я так и понял. — Он криво усмехнулся мне в ответ и закончил. — Но ради вашего здоровья и успешного осуществления всего задуманного, советую вспомнить о вашей второй родине. На ней, кстати, мясо очень уважают.
[1] Мерлозанская выдра — редкое животное с Рейменэи. Относится к грызунам. Особенность — животное не прекращает расти всю свою жизнь и обладает очень пушистым мехом. Некоторые экземпляры достигали размеров трехэтажного дома. Всеядны.
Часть 2. Глава 1
Часть 2. Враг близкий, враг далекий
Не бойтесь врагов опасных,
Сильных, завистливых, властных,
А бойтесь вы равнодушных,
Безликих, безмолвных, бездушных…
Автор неизвестен
Глава 1.
Небольшой, унылый и надсадно скрипящий шаттл упрямо таранил носом атмосферу. Двигатели явно знавали лучшие времена и поэтому отказывались работать на полную. Про это свидетельствовала небольшая тяга, спонтанный отказ системы искусственной гравитации и частые резкие перенагрузки. Обнадеживало только то, что это тяжелое и изнурительное путешествие подходило к своему логическому завершению. Тихо вздохнув, перевела взгляд на грязный верхний иллюминатор. Сквозь это оконце во вспышках сгорающего кислорода еще можно было смутно рассмотреть зависший на орбите космический корабль.
До конечного пункта, а именно планеты Просперос, добралось всего несколько пассажиров включая нас с Хаттери. Небольшой траулер старой грузовой модели со странным названием «Корявая малютка», который по-хорошему нужно было давно списать в утиль, удобствам пассажиров уделялось крайне мало внимания. Да и было их крайне мало. На корабле для гостей было оборудовано с десяток узких кают на два койко-место и более никаких удобств. Даже стандартный для всех кораблей персональный санблок здесь отсутствовал. Для воссоединения с удобствами приходилось выстаивать порой очень длинную очередь из других путешественников и живших по соседству членов экипажа. В этом, как ни странно мне очень помогало кресло. Коридоры на суденышке были узкие и стоя в очереди я могла стать той самой затычкой, которая бы успешно блокировала ток жизни на этом жилом уровне. Поэтому меня всегда старательно, хоть и скрипя зубы, пропускали вперед. Точно так же ситуация обстояла и с пищеблоком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Капитан этого суденышка явно не имел лицензии на перевозку пассажиров. Если бы я сейчас была при исполнении и на этой вялой торговой линии нашелся бы перевозчик получше, на столе в местном отделении правопорядка уже лежал бы мой рапорт. Но к моему глубокому сожалению «Корявая малютка» была лучшим судном для перевозки пассажиров до Проспероса. И по совместительству единственным. Подобная монополия давала владельцу «Малютки» полное право диктовать свои условия и заламывать несусветный гонорар за свои услуги. Узнав куда нам нужно, капитан Килдж озвучил сумму равную стоимости двух билетов в люксовых каютах на лайнере, который вез нас до этого. Услышав подобную ересь, я справедливо возмутилась в первые минуты. Но спору не дали разгореться вовремя подоспевшие другие пассажиры, желающие отправиться в нужную нам сторону.