Kniga-Online.club
» » » » Проданная Истинная. Месть по-драконьи (СИ) - Белова Екатерина

Проданная Истинная. Месть по-драконьи (СИ) - Белова Екатерина

Читать бесплатно Проданная Истинная. Месть по-драконьи (СИ) - Белова Екатерина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я вскочила, почти силой усадив Анвара на очередной камень, и в приступе лживого участия погладила его по плечу.

— Ну что вы в самом деле. К чему так убиваться из-за обычного человека? Их удел дети и грядки, они не равны драконицам. Утешитесь, герцог, ваша Истинная сильнее и красивее, а Пустые живут мало и недолго.

Я щебетала и крутилась вокруг него лисой, добавляя огня в мучительный костер его глаз. Черных и траурных, как надгробный камень на чужой могиле. В груди немного саднило, но удовольствие от его боли было настолько ярким и сильным, что я не могла заставить себя остановиться.

— Откуда ты знаешь, что девушка, которую я ищу, была Пустой?

Анвар поймал меня за руку и легко развернул к себе, словно я была бумажной. От этих слов, этого взгляда меня пробрало запоздалым ужасом до самого нутра, но удовольствие от его страданий, было настолько сильным, что удержаться не было сил.

— Так ведь все об этом знают, — сказала со старательной растерянностью. — Когда я только появилась в Вальтарте, в наш дом приходили стражники, искали упавшую с обрыва вейру.

— Приходили в ваш дом? — голос у Анвара звучал странно.

Взглянула и с каким-то недоумением вдруг обнаружила, что мы находимся вплотную друг к другу. Герцог сидел на камне, по-мужски широко расставив ноги, и я невольно шагнула в ловушку его тела.

Смущения не было, да и Анвар тоже неловкости не чувствовал. Вполне возможно, что он держал в руках бесчисленное количество женщин ровно так же, как держит сейчас меня.

Как ни странно, но эта мысль не доставила мне боли.

— Меня приютили Пустые, в те дни было много разговоров о вашей… подопечной, ведь она тоже оказалась Пустой, — сказала легко. — Так что многие знают, просто боятся сказать вслух.

Герцог поднялся во весь рост и с интересом подцепил пальцем мой подбородок, вынуждая поднять голову.

— Что именно сказать вслух? — спросил он сахарным голосом.

Наверное, нормальные девицы, одурели бы от ужаса, увидев, как тело, мимика, ласка в голове противоречат яростному взгляду. К счастью, на меня этот фокус больше не действовал. Словно проверяя границы дозволенного, я и сама добавила в голос меда:

— Сказать вслух, как странно при наличии Истинной искать постороннюю девицу. Пустую. Уродину без магии.

Пальцы на моей талии беспощадно сжались. Губы у герцога опасно подрагивали.

— Как смеешь ты говорить так о ней?

— А что такого? — я не смогла бы остановиться, даже если надо мной висел хорошо наточенный дамоклов меч. Но ведь он и так висел надо мной? — До меня доходили слухи, что вы выражались о той вейре и покрепче. Или вам обидно, что я за вами повторяю?

— Ты считаешь себя бессмертной, девочка?

Вообще-то я считаю себя мертвой. И вы тоже меня таковой считаете, что очень позитивно сказывается на моем будущем и душевном здоровье.

— А нир Сталеш утверждал, что у меня отсутствуют врожденные качества дракона, вроде бесстрашия или смелости, — я тут же просияла. — Вы делаете мне комплимент, герцог!

Герцога я все-таки довела. Он сдавил меня с такой силой, что у меня ребра, наверное, треснули, наклонился, а я застыла пойманной птицей, с наслаждением глядя в искаженное гневом лицо.

А после нас окатило ветряной волной. У меня чуть юбка на голову не задралась.

Мы автоматически обернулись. На поваленное, заросшее бесценным в экспериментальной алхимии мхом дерево приземлился кайран, на котором восседал маленький носатый вейр.

Дорогие читатели, буду благодарна вашим комментариям и звездам! Для меня это важно и очень-очень приятно :)

Завтра по традиции маленький выходной, но уже в воскресенье выйдет новая прода))

19. Обрыв

Клянусь небом, я услышала, как герцог заскрежетал зубами, даже голову подняла, чтобы удостовериться. И обалдела. Передо мной снова стоял ясноокий сказочный принц с ослепительной улыбкой, с виду нежно придерживающийся меня за талию. С виду, потому как на самом деле, держал он меня мертвой хваткой. Даже когти проявил на случай возможного побега.

Перемена облика была настолько разительной, что глаза хотелось протереть. Ему бы на Бродвей. В Голливуд, сводить с ума фанатов.

— Ваша Светлость, ясного солнца Сопределью!

Человечек ловко соскочил с кайрана и согнулся в низком поклоне. И речь у него была вежливой. Но меня не покидало ощущение затаенной издевки.

— Доброго утра, вейр Ротокан, процветания Вальтарте.

Герцог светился радостью наподобие новогодней елки. Если так и дальше дело пойдет, тут не только я с незадачливым носатым вейром, но и лесные мышки ослепнут.

Вейр Ротокан тем временем прогулочным шагом обошел скалистый обрыв, пнул поваленное дерево, а после поставил ногу на камень, о который я предположительно приложилась головой четыре года назад.

— Не думал, что вы привезете свою любовницу на это… место.

Так. Насчет вежливой речи я поторопилась. Если до этой секунды я испытывала лишь недоумение, то теперь вейр вызывал у меня жгучую неприязнь. Прошли дни, когда я терпела и помалкивала.

Моя драконица глухо рыкнула, заворчала, требуя проявить когти и клыки, и я с трудом подавила наш общий порыв.

«Опассный. Злой. Спрррячься».

Да только куда я тут спрячусь? Если только за герцога, но ему, похоже, и самому не повредит спрятаться.

— Не ваше дело, кого и куда я вожу, — тут же просиял герцог, как вышеупомянутое ясное солнце Сопределья.

Ротокан перевел глазки-буравчики на меня, старательно осмотрев, словно вещь на предмет изъяна. Вздрогнув, отвела взгляд. Драконица была права, он не неприятный, он злой.

Когда Анвар прижал меня крепче и развернул вбок, загораживая от по-медицински подробного осмотра, я уже не возражала, даже прижалась немного. Анвар все-таки уже знакомое и большей частью нейтрализованное зло, а этот… вейр принес с собой еще неизученную опасность.

— Ее Величество возьмет ваш дом на период пребывания в Сопределье, — Ротокан постучал стеком по глянцевому голенищу, а после ловко запрыгнул обратно на кайрана. — Будьте готовы, она примет вас в любой момент, как сочтет нужным.

Я с недоумением моргнула. Речь ведь идет о той самой императрице, которая сначала очень хотела женить Анвара на Пустой, потом отправила его на войну, почти на пять лет обезглавив Сопределье, а после и вовсе насыпала в чай яд Арахны? А теперь она еще и поместье герцога собирается использовать, как личный отель? Интересно, они его совсем выставят из собственного Гнезда или смилостивятся и дадут уголок с матрасом…

Наверное, я должна была радоваться мгновенной и жестко подавленной вспышке ярости, которую уловила моя драконица от Анвара, но вместо этого вдруг ощутила ответную яростную дрожь. Единоличное право на пытки герцога было только у меня. Мне не нужны конкуренты.

Злобно посмотрела на вейра Ротокана, а после перевела взгляд на Анвара и едва не отшатнулась. Видела я эту улыбку. Тогда, на свадьбе. Будь я Ротоканом, уже бы улепетывала со всех ног, неужели он не чувствует, в какой ярости герцогский дракон?

— Конечно, Ее Величество может остановиться в моем доме. Пусть возьмет Изумрудные покои, их окна выходят в сад.

— Имейте совесть, Ваша Светлость, называйте Ее Величество матушкой, она многое сделала для вас за эти годы.

— С радостью, вейр Ротокан, с радостью.

Отсутствие реакции, вывело вейра из себя, потемнев от злости, он вскочил на кайрана, яростно стегнул его и резко поднялся над темными елями. Анвар тут же отпустил меня. Лицо его снова стало замкнутым и холодным, словно лампочка в тысячу вольт, горевшая внутри герцога, наконец, сломалась от перенапряжения.

— Кто это был?

— Личный маг Ее Величества.

— Он ведь… непроявленный? — заметила осторожно.

— Отец-дракон обделил его при рождении, но он долго жил и обучался у черных магов в Ильве.

Маги не были драконами, и открыто практиковали черную магию, что создало немало проблем при мирном союзе с драконами. Но теперь, черная магия потихоньку входила в обиход и в Вальтарте, что однажды позволит и мне, в том числе, уехать в Ильву.

Перейти на страницу:

Белова Екатерина читать все книги автора по порядку

Белова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проданная Истинная. Месть по-драконьи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проданная Истинная. Месть по-драконьи (СИ), автор: Белова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*