Амалия. Перекроить судьбу - Анна Дант
— Уверена, это недоразумение скоро закончится, — бодро отозвалась, ни капли не веря в собственные слова.
И тут же замерла, услышав голоса из коридора.
— Мессир, вновь это кольцо… Убийство.
— Я разберусь, идите.
Я судорожно вздохнула, вспомнив этот голос. Его невозможно забыть, как и не думать о том, что мне, вероятно, пришёл конец. “Когда побрякушка вновь проявит себя, кто-то умрёт, а я вернусь в этот захудалый городишко, чтобы судить вас, как хозяйку артефакта.”
Я вздрогнула, когда дверь за моей спиной хлопнула. Но не повернулась, чтобы увидеть своего палача. Жестокое обещание милорда я помню прекрасно, как и презрительный взгляд, так что особой надежды на снисхождение не питала.
Герцог, не удостоив меня даже взглядом, внимательно посмотрел на Северину и коротко скомандовал: — Оставьте нас.
Девушке не надо было повторять несколько раз. Она подскочила, взяла Святу за руку, подхватила корзину с Итаном и была такова. Что же, не осуждаю, сама бы сбежала, будь моя воля.
— Леди Амалия, снова вы, — мужчина сел на стул, снял шляпу и небрежно кинул на край стола. — Я не удивлён.
— Я не виновата, — тихо сказала, стараясь скрыть дрожь в голосе.
— Но труп есть, и он в вашем доме,а виной тому артефакт, о происхождении которого вы не хотите мне говорить. Амалия, вы знаете, что за смерть человека наказание лишь одно – казнь?
— О кольце я вам рассказала. Понятия не имею, откуда оно, — прямо глядя в глаза, отчеканила.
— Откуда вы? — никак не прокомментировав мой ответ, герцог перевёл тему. — Прибыли недавно, ранее нигде замечены не были, спустя несколько дней привели домой подружку из падших. Ребёнок от человека, которого вы скрываете. Но да ладно, беременность среди меченых не новость, наверняка подарок оставил один из…
Мужчина замолчал, не договаривая. Но разве непонятно, что он имел в виду?
— Я не распутница, — еле сдержавшись, рыкнула, чувствуя, как щёки опаляет жаром стыда.
— Конечно, — усмехнулся мужчина, давая понять – мне ни капли не поверили.
— Знаете, делайте что хотите, — психанула, поднимаясь со стула. — Я не виновата в смерти того человека, это он пробрался в мой дом. И я действительно не знаю, откуда у меня кольцо. А вам скажу так: не все женщины с меткой продажные или легкомысленные. Иногда падшими становятся вопреки своей воле, вам ли не знать?
— Сядьте! — рявкнул герцог. — И вместо того, чтобы идти к стражам, вы решили скрыть преступление. А может, и вовсе соучастница? Или вам заплатили? Точно, вам дали золота за молчание, а вы взяли и теперь своим молчанием подвергаете опасности других девушек.
— Постою, — огрызнулась, понимая, что стоя чувствую себя уверенней. — К каким стражам обращаться таким, как я? Я позвала на помощь, потому что в мой дом пробрался человек, и меня же обвиняют в убийстве, которого я не совершала, а всё из-за метки. Так скажите, мессир, разве можно верить страже и в то, что я под защитой?
— Вы понимаете, что сейчас обвиняете стражников в подкупе и несоответствии званиям? — тихий насмешливый голос, от которого по спине побежали мурашки. Противные такие… Предвестники чего-то нехорошего.
— Я никого не обвиняю, мессир, — устало произнесла, прикрывая глаза. — Что вы хотите от меня? Раскрыть свою тайну? Я не отвечу, потому что от этого зависит моя жизнь и жизнь моего ребёнка. И, вероятно, моя тайна очень не понравится вам.
— Что же, раз вы настаиваете, — мужчина взял шляпу в руки и поднялся из-за стола. — Леди Амалия, мне придётся вас задержать. Пока будет длиться расследование, вам придётся посидеть в темнице. Я бы и рад отменить наказание, ведь разбирательства могут длиться месяцами, а у вас маленький ребёнок, но…
Герцог шагнул в мою сторону, не отрывая взгляда от моего лица.
Я замерла от страха. Лихорадочно искала способ выкрутиться из ситуации, но никак не получалось.
Рассказать правду? Но не сейчас и не здесь, пока я практически под боком у графа-извращенца. Не зря Васил говорил, что Лирх не самое удачное место, чтобы спрятаться. Позволить себя увести и выложить правду или… полуправду, но там, где мне ничего не будет угрожать? Но я ведь не могу уехать и бросить Итана на Северину. Я, словно в замедленной съёмке, видела, как рука герцога тянется ко мне.
И как вспыхивает купол, отбрасывая мужчину к стене, отчего тот стукается головой о стену и замирает.
— Нет, — тихий шепот, скорее похожий на стон.
Мой шёпот…
— Нет-нет-нет, только не это, — не думая, что надо снять купол, я кинулась к герцогу и протянула руку к лицу. С удивлением обнаружила, что кольцо, которое до этого было в кармане, сейчас красуется на указательном пальце правой руки. Отбросив лишние мысли, легонько хлопнула по щекам мужчину. — Я не хотела, слышите? Я не могу это контролировать, не могу! Чёрт, если вы умрёте, то мне конец!
— А я говорил, что артефакт вас погубит, — язвительно пробурчал герцог, открывая глаза. — Леди, нападение на мессира карается…
— Казнью, я знаю, — с облегчением выдохнула, убирая руку. — Прошу вас, хватит меня запугивать.
— Почему?
Вопрос застал меня врасплох. Глупость какая! Что значит “почему”? Неужели не понимает, что запугивание никому не нравится?
— Почему вы просто не избавитесь от кольца? — последовал следующий вопрос. Мужчина так и лежал на полу и с любопытством смотрел на меня. Не как на женщину, а как на диковинную зверушку, которую хочется разгадать.
— Да не могу я! — с истеричными нотками в голосе возмутилась. — Ай!
Стряхнув с руки внезапно ставшее раскалённым кольцо, я подула на обожженный палец. Герцог нахмурился и посмотрел сначала на мою пострадавшую конечность, а затем на кольцо, которое светилось мягким розоватым светом.
— Извинитесь и возьмите кольцо, — тихим, напряженным тоном приказал мессир, не сводя взгляда с украшения.
— Вы с ума сошли? Оно жжётся! — возмутилась я, отшатнувшись.
— Делайте, что вам говорят, — процедил герцог. — Это приказ!
— Я не ваша подчинённая, — буркнула, но всё же к кольцу потянулась, одновременно шепча: — Прости, пожалуйста. Но ты уж больно жжешься.
Взяв украшение, с удивлением обнаружила, что металл, как ему и положено, прохладный. Надев кольцо на палец, я поднялась с колен и отряхнула