Сторми Гленн - Всего лишь вампир
— Как так? — спросил Роуэн, пока они спускались в лифте на первый этаж. — Я думал, что делаю его более уязвимым. Ты же видел количество охранников, что он посылает со мной?
— Верно, — усмехнулся Джексон. — Но ты также заставляешь его быть сильнее, позаботься о том, чтобы у него был самый сильный клан. Боязнь, что с тобой что-нибудь случится, даёт ему повод показать другим, что он не слабый.
— Но это не правильно.
— Роуэн, ты не знаешь, что он сделал с Дариусом, в отличие от меня. И за всё время, что я знаком с Лукасом, никогда не видел его в таком гневе. Все теперь знают, что Лукас пойдёт на всё, чтобы уберечь тебя, и уничтожит любого, кто навредит тебе. В результате он делает наш клан самым сильным и самым безопасным.
Вот теперь в этом есть смысл, вроде бы.
— Недавно электус Эверсон звонил Лукасу, — сказал Джексон. — А Лукас позвонил мне, давая знать, что происходит.
— А что происходит? — Роуэн от любопытства выгнул бровь, когда Джексон начал смеяться. — Что смешного?
— Электус Эверсон хотел заверить нас, что Карлтон больше не доставит проблем.
— И?
— В настоящее время он прикован к постели Эверсона, — губы Джексона расплылись в широкой улыбке, — учится, как быть анамхарой электуса.
— Вот чёрт, — Роуэн вспомнил, какие требования предъявлялись к анамхаре. Не просто будет волевому альфе пойти на это. У Роуэна сразу же округлились глаза, когда другая мысль посетила его. — А как же стая?
— Электус Эверсон направил своих людей, чтобы те приглядели за стаей, пока они не объединяться с его кланом. Так как Карлтон теперь его анамхара, то слияние с кланом Эверсона неизбежно.
— И он сможет это сделать?
— Что?
— Объединить клан вампиров и волчью стаю?
Джексон пожал плечами.
— Он уже это делает.
— Ничего себе, — удивился Роуэн. Вполне разумно, если Карлтон теперь анамхара Эверсона. Даниэль никогда не откажется от своей пары, и не похоже, что альфа добровольно покинул свою стаю. — Можешь себе представить, как они заявят права друг на друга? Интересно, кто будет сверху?
Смех Джексона разнёсся по округе.
— Я не сомневаюсь, что альфа Карлтон Грегори выяснит в ближайшее время всё о том, как быть покорным.
Роуэн усмехнулся.
— Этого не случилось бы с хорошим парнем.
Волчонок залез на заднее сидение автомобиля, когда Джексон открыл для него дверь. Следом за ним уселся и вампир. Роуэн был взбудоражен предстоящей пробежкой. Он чувствовал, что его нервы натянуты как струна, делая его беспокойным. Ему необходимо побегать, чтобы сжечь лишнюю энергию.
Он был готов снять одежду и перекинуться к тому времени, когда они подъехали к его новому лесному парку. Со стороны Лукаса было гениально сохранить парк, даже если он находился на территории электуса Эверсона. Безопасный вход и выход из парка были частью сделки.
Потребовалось всё самообладание Роуэна, чтобы усидеть в машине и дождаться, когда парк проверят, прежде чем ему разрешили выйти. Всё это входило в обязанности анамхары электуса, но иногда, как сейчас, это сводило Роуэна с ума.
В тот момент, когда Джексон кивнул ему, Роуэн разделся и перекинулся. Он спрыгнул с заднего сиденья автомобиля, лая от удовольствия, и сразу же отправился бегать.
Топот лап по сырой земле посылал в мозг волчонка восторг от гонки. Ни у кого в его бывшей стае не было собственного парка. Роуэн понимал, что со временем ему придётся разделить его с другими волками, может быть с теми, кто присоединился к клану, частью которого теперь был и он, или даже из клана электуса Эверсона. Он был согласен с этим. Но сейчас это только его парк.
Роуэн всё бегал и бегал, чувствуя, как ветер развевает его шерсть и грязь хлюпает под ногами. Он знал, что несколько вампиров-охранников окружили его, но это не беспокоило. Всего на несколько минут он мог выбросить всё из головы и быть просто волком.
Роуэн бегал вокруг деревьев, как вдруг почувствовал пьянящий аромат. Он принюхался к воздуху, вдыхая сильнее восхитительный запах в лёгкие. Волчонок взвыл и побежал со всех ног к машине. Он узнал этот запах, жаждал его.
Его сердце замерло в груди, когда он прибежал на вершину холма.
Лукас.
Он вернулся раньше.
Высокий, красивый вампир прислонился к лимузину, скрестив руки на груди. Он разговаривал с Джексоном, но его золотисто-янтарные глаза пристально изучали лес. Роуэн понял, что Лукас ищет его, и громко завыл. Вампир вскинул голову. Широкая улыбка расплылась на его лице, когда он увидел Роуэна.
Волчонок бежал прямо на Лукаса, но в последний момент свернул и запрыгнул в открытую дверь лимузина. Он перекинулся, приземляясь на сиденье. Роуэн услышал учащённое дыхание Лукаса и понял, что тот увидел его голый зад.
Достаточно было протяжного стона Лукаса, чтобы Роуэн почувствовал возбуждение, как только отыскал глазами свою пару. Роуэн быстро схватил смазку из тайника и перевернулся на спину. Он провёл когтём по шее, делая небольшой надрез прямо над тем местом, где Лукас в первый раз пометил его.
— Блядь, Роуэн, ты не должен поступать так, — простонал Лукас и забрался в лимузин с такой скоростью, что Роуэн услышал звук рвущейся ткани и скрежет металла. — Ты знаешь, что твоя кровь делает со мной, и прошло несколько дней, как я пил из тебя. Я всего лишь вампир. И недостаточно контролирую себя, чтобы противостоять тебе.
Роуэн усмехнулся и поманил пальчиком Лукаса, чтобы тот приблизился. Он запрокинул голову, обнажая горло, и застонал, когда Лукас лёг на него. Его член дёрнулся и запульсировал, когда клыки Лукаса погрузились в горло. Роуэн обнял свою пару, упиваясь ощущением, что даёт Лукасу живительную кровь, насыщая его.
— Ты можешь быть просто вампиром, — прошептал Роуэн и развёл ноги, почувствовав, как Лукас располагается между ними. Он ощущал бегущее по венам Лукаса желание, усиливающее его собственное. — Но ты мой вампир.
Конец
Примечания
1
«Лови рыбку» — детская карточная игра
2
Игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске
3
Манера пения тирольцев
4
Есть старый английский стишок, в котором говориться, что дети рождённые в воскресенье — честные, мудрые, хорошие и весёлые