Истинная одержимость дракона 2 - Алиса Князева
– Отойди. Он ничего не скажет тебе.
– Должен, – хмурится дракон. – Нам нужна информация.
– Ты его пугаешь. Слишком много умных сложных слов, будто на уроке. Иди сюда.
– Я всегда могу заставить его говорить.
– Не заставляй меня изображать обморок, чтобы вынудить тебя бежать ко мне.
Тенгер хмыкает, но всё же отходит от старика, сухо попрощавшись.
– Если есть идея получше, я весь внимание.
– Что именно мы ищем?
– Храм. Очень-очень старый. Спрятанный. Скорее всего, он находится в «проклятом» месте, куда никто не ходит.
– Угу. И ты рассказал сказку про магические потоки, которых нет, чтобы старик сразу указал в сторону проклятого направления? Слишком длинная цепочка ассоциаций, Ал. Те, кто живут в таких местах, мыслят намного проще.
– Учту, что ты у меня исключение из правил, – он приобнимает меня за талию и вскользь целует в висок. – Что предлагаешь?
– Идём поищем место, где стирают.
Тенгер безошибочно сворачивает куда-то и вскоре выводит меня к реке. На камнях трое женщин, замачивающие платки и простыни. Я прошу Ала остаться, а сама спускаюсь к ним.
Изображаю неуверенность и робость, чем, естественно, привлекаю внимание.
– Осторожно, девица! – кричат мне. – Там камни скользкие! Чего хочешь?
– Воды набрать, – виновато улыбаюсь я.
– Так иди в деревню. Колодцы-то на что копали?
– Не могу, – вздыхаю я. – Тороплюсь.
Осторожно пробираюсь по камням и тянусь флягой к холодной воде. Нарочно левой рукой, чтобы они заметили повязку, скрывающую метку и волдыри на ней.
– Слушай, девушка, – одна из селянок кидает скомканную простыню в корзину и поднимается. А что с рукой-то у тебя?
– Поцарапалась, – безбожно вру я.
Женщины в таких местах внимательны. Они видят, что у меня волосы необычного цвета.
– Так уж поцарапалась, – хмыкает она. – Сними-ка капюшон?
– Нет, – я резко встаю и делаю вид, что ухожу.
– Постой, дочка, – поднимается вторая. – Ты другая, да? От стражей бежишь?
– Хочу сбежать, – указываю взглядом на Тенгера, хмуро наблюдающего за мной с холма. – Да только куда бежать не знаю.
– Во дела. Поймал что ли?
– Поймал, – поджимаю губы. – Помогите, милые. Скажите, куда бежать можно, чтоб он туда не сунулся?
– Да куда ж тут. От них сбежишь разве. Все маги поголовно. Поймает да убьёт.
– Мне уже всё равно, – добавляю драмы голосу. – В столице меня смерть ждёт, так хоть умру свободной, но и этому мерзавцу жизни не дам. Он сестёр моих… Он их… меня не тронул, а их…
Уставший вид сыграл мне на руку. Вижу, как загораются огоньки гнева в глазах женщин. Может в крупных городах стражи и пользуются уважением, но здесь они враги, мешающие всем жить.
В конце концов, женщины решаются и переглянувшись рассказывают, склонившись над своими тряпками.
– Вы в Серифеан идёте, так? Он остановится в трактире, что в трёх часах пути отсюда. Ночью беги и держи курс на ту вершину. Это Уун-Элуна. Проклятый пик. Живым там делать нечего. На склонах ходят призраки. Если смилостивятся, они заберут его, а ты убегай. Ни секунды лишней не задерживайся.
– Спасибо, миленькие, – низко кланяюсь им. – Коль выживу, богам за вас молиться буду.
– Совсем император с ума выжил, – качает головой третья женщина, впервые выражая мнение. – В стране такой бардак, а он девок для постели собирает. Радуемся, что хоть не напал на нас никто пока.
– А кто нападёт?
– Извне. Драконов-то нет уже. Скоро все это поймут и тогда жди войны.
Я снова кланяюсь и отхожу от женщин, принявшихся обсуждать прочие несчастья.
– Узнала что-нибудь? – нетерпеливо врывается в сознание Алистар, не дожидаясь, пока я поднимусь к нему.
– Да. Нам нужна гора Уун-Элуна. Говорят, на её склонах бродят призраки и что живым там делать нечего.
– Звучит хорошо. Для нас. Давай проверим, есть ли там нужные нам призраки.
И снова мы в воздухе. Солнце окрашивает в алый цвет белые макушки гор и слепит глаза. Но Ала это не может остановить, потому что у нас наконец-то появилась надежда.
Проклятое место, которое обходят стороной и до которого не доходят чужаки. Там найдутся все ответы и лекарство для меня. Мне остаётся только надеяться, что это действительно так.
Мы кружим над одной из вершин, которая с высоты не сильно отличается от всех остальных, но чем ближе мы к земле, тем отчётливее я вижу, что у горы будто срезана верхушка, а вместо нее на абсолютно плоской площадке – останки какой-то постройки.
Тенгер приземляется, аккуратно опускает меня на крупные каменные плиты, которыми выложена поверхность вершины. Сильнее закутываюсь в плед, который забрали из домика, и осматриваюсь по сторонам.
Высота, могущественность скал захватывает дух, и немудрено, что именно тут драконы решили построить свой последний храм-убежище. Вряд ли кто-то без крыльев сможет сюда добраться, а учитывая рассказы местных о том, сколько душ смельчаков потеряны по пути к храму, и не решится никто.
Перед нами почти разрушенное чудовищных размеров здание из белого камня, с одиноко стоящими колоннами, которые ныне не подпирают ничего, потому что от крыши не осталось ни кусочка, и сейчас мы смотрим в быстро темнеющее небо, на котором медленно загораются звёзды.
– То есть… Здесь ничего нет? – я кусаю губу, боясь произнести вслух то, что обрушит все надежды.
Тенгер упрямо сжимает челюсти и ведёт плечом, подходя ближе к храму.
– Ал… – начинаю я, но он вскидывает руку, делая знак, чтобы я замолчала.
Поджимаю губы, но не решаюсь продолжить.
– Этого. Не может. Быть, – твёрдо говорит он и поднимается по разрушенным ступенькам лестницы на крыльцо, туда, где между двух колонн раньше был портал в храм.
Когда он перешагивает границу, стены начинают дрожать, и сверху сыпятся камни.
– Нет, Ал! Стой!
Глава 26. Секрет мёртвого храма
В этот миг