Попаданка в разводе. С детьми (СИ) - Милена Кушкина
– Хочешь, покажу свое вязание? – предложила я.
И Санна с радостью согласилась. Сначала я думала, что это просто предлог, чтобы побыть рядом со мной, но уже через несколько минут поняла, что смогла ее по-настоящему увлечь. Она внимательно рассматривала готовые изделия и вертела крючок в руках.
– А давай украсим вот эту скатерть и подарим ее твоему папе, – предложила я.
У девочки глаза загорелись от любопытства. Я попросила ее помочь мне завязывать бахрому. Вместе мы расстелили скатерть на круглом столике и сели на пол, чтобы подвязывать нитки по краю.
Вскоре к нам присоединилась и Амалия. Увидев, что Санна с большим удовольствием рукодельничает, дочь тоже решила поучаствовать.
Несмотря на то, что Амалия была старше, у Санны получалось быстрее и аккуратнее.
Я старалась хвалить обеих девочек. Наверное, без них у меня получилось бы быстрее, но втроем нам было весело. Я видела, что Санна тает от моей похвалы, а Амалия хоть и работает не так аккуратно, но гордится тем, что у нее есть то, чего нет у подруги. Мамой.
К обеду мы закончили.
– Осталось подравнять края, а после еды мы сможем попить здесь чай, – предложила я.
– И папу позовем?! – обрадовалась Санна.
– Конечно, – согласилась я.
А вот теперь в завистниках оказалась Амалия, ведь у нее не было папы. Мамы-то у нее тоже нет. Зато есть я, а в моем сердце столько нерастраченной любви, что хватит и на Амалию, и еще на десяток детей. И теперь там живет еще одна девочка. Санна.
Дерек долго восторгался результатом нашего труда и хвалил и Санну, и Амалию. Последней его похвала была особенно приятна. Едва ли девочка услышала хоть одно доброе слово от Антонио.
Но было во взгляде Дерека что-то еще. Невысказанное, но явно читающееся. И это что-то было обращено ко мне. Нет, он не сказал мне ничего, что я могла бы истолковать двояко. Но та теплота, которая исходила от него, буквально окутывала меня.
После обеда мы вчетвером устроились за тем самым столом. Дерек принес игру, похожую на наши шашки, только на четверых. Поле было больше, и все игроки сражались против всех. Дерек поддавался девочкам, которые сначала объединились против него, а затем принялись за меня. А потом заявили, что у них сестринство, поэтому играть друг против друга они не будут.
В разгар веселья прибыл Фоамин. Поверенного никто не ждал так рано. Странно было и то, что он приехал сам, хотя обычно посылает вперед посыльного.
– Что стряслось? – обеспокоенный Дерек поднялся навстречу своему компаньону.
– Срочное дело к госпоже Дарии, – ответил адвокат, – очень удачно, что вы уже здесь!
Мы отправили девочек играть в комнату Санны и втроем отправились в кабинет Дерека.
Фоамин был еще более взбудоражен и активен, чем обычно.
– Как вы знаете, я занимался тем, что выставил на торги поместье госпожи Руше, то есть Мартинс, – я кивнула.
Обе фамилии были мне не привычными, но меньше всего мне хотелось носить фамилию Антонио.
– По нашей задумке я должен был приехать вместе с судебными исполнителями и королевской стражей, чтобы они проследили за порядком выселения людей, которые более не обладают правом проживания в поместье, – продолжил рассказ адвокат. – Главным условием было то, что все должно быть проведено быстро и без предварительной огласки, чтобы имуществу не был нанесен урон.
– Да, это было очень важно, – согласилась я, – представляю, какой скандал устроила Олимпия.
– А вот и не угадали. Скандала не было. Был пожар! – выкрикнул Фоамин с отчаянием.
– Что?! – воскликнула я, не веря в такое совпадение.
– Мы приехали как раз тогда, когда огонь уже уничтожил пару хозяйских построек и подбирался к дому. Соседи старались потушить своими силами, но только потому, что боялись за свое имущество.
– А что Антонио? Там же дети! – я ужаснулась, представив Мегару и Стефана на пожарище. Хоть они и были довольно противными, но это следствие воспитания, когда они просто копировали поведение взрослых.
– Ваш бывший муж уехал за несколько часов до начала пожара. Якобы отлучился в город вместе с матерью и детьми. На рынок поехали. Только вот при них были сундуки с вещами, а в доме почти ничего ценного не осталось, – закончил свой рассказ адвокат.
– Это не может быть простым совпадением! – возмутился Дерек.
– Я тоже так считаю, – согласился Фоамин, – я предполагаю, что их кто-то предупредил, что мы собираемся выставить поместье на продажу. Поэтому он уехал раньше, а напоследок оставил тлеющие угли в сарае.
– Что стало с домом? – упавшим голосом спросила я.
– К счастью, со мной было десять крепких солдат. Это вам не два полупьяных увальня! – мужчина с гордостью улыбнулся. – Огонь не тронул дом, пострадала только конюшня и старый коровник.
Я выдохнула с облегчением. Захотелось расцеловать этого предусмотрительного толстяка.
– Ах, если бы не вы, господин Фоамин! – воскликнула я восторженно.
Мужчина смущенно потупил глаза.
– Это моя работа — предугадывать дурной исход и предотвращать его, – кокетливо проговорил он.
– И что сталось с поместьем? – спросил Дерек.
– Выставили на торги, которые назначены на следующую неделю. За поврежденные постройки придется немного скинуть в цене, но, по словам соседей, там была рухлядь, которую проще снести было, чем чинить. Ну и кое-чего ценного в доме нет, а двери, например, топором изрублены.
– Вот гаденыш, – прошипела я.
– Совершенно с вами согласен, но формально предъявить ему ничего не могу. Хорошо, что убрался из дома сам, – вздохнул Фоамин.
Адвокат достал бумаги с подробным описанием инцидента, заверенные старостой деревни и старшиной отряда. Там даже примерная сумма ущерба была указана.
– Предлагаю пока не давать ход этим бумагам, – предложил он, заговорщицки подмигивая, – а вот если Антонио или его матушка снова объявятся на вашем пороге, можно будет их припугнуть разбирательством.
– Отличная мысль, дорогой Фоамин! – Дерек хлопнул друга по плечу. – Не зря ты считаешься лучшим законником на все графство!
На ужин Фоамин не остался. Он оставил мне бумаги, которые должны стать оберегом от бывшего мужа и его семейки, и уехал заниматься продажей многострадального поместья.
После ужина мы устроились у камина. Я вязала, а Дерек возился на ковре с девочками. Я с