Kniga-Online.club
» » » » Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия

Читать бесплатно Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Барм Анастасия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вы свободны, - я махнул рукой, отпуская женщину, и она удалилась, бесшумно прикрыв за собой дверь.

Хотелось бы мне знать, о чем сейчас думает Амара. Судя по ее последнему взгляду, сочиняет план моего распятия. Несмотря на то, что я убедился в ее непричастности к заговору, слухи и сплетни о наследнике Дара только разрастались. Я что-то упускал из виду, и пока я не разберусь с этим, безопаснее всего для Амары быть рядом со мной, во дворце.

- Ваша Светлость, - прервал мои размышления вошедший в кабинет лакей.

- Не кабинет, а проходной двор, - я обернулся на парня, который стушевался под моим взглядом, - что?

- Его Величество хочет видеть Вас после ужина в своем кабинете, - голос лакея дрогнул.

- Свободен! – я почувствовал, как раздражение снова растекается по венам.

Раз Руперт официально назначил встречу, значит, собирается устроить представление, и не сложно догадаться, что одним из действующих лиц будет Амара Вайс. Что ж, представление, так представление. А пока, до вечера еще есть время, мне нужно разобраться со Стрейдом.

Амара

Время до вечера тянулось бесконечно. Ожидание встречи с Королем, отсутствие понимания своего нынешнего положения, рождали в моей голове домыслы, один хуже другого. Но я решила не покидать покоев, неизвестно, кого я могла встретить во дворце. Служанка приносила обед и легкий ранний ужин, но оба раза я не притронулась к аппетитно пахнущим блюдам. Волнение было настолько сильным, что мне кусок в горло не лез. Я попросила девушку принести мне укрепляющего отвара, она быстро исполнила мое распоряжение, но принесла не только отвар, а еще и легкое платье красивого нежного персикового цвета.

- Зачем это? – спросила я, наблюдая, как служанка раскладывает платье на кровати.

- Скоро Ваша встреча с Его Величеством, госпожа, - девушка немного растерялась от моего вопроса, - нужно выглядеть подобающе.

- Я и так выгляжу подобающе, - я залпом выпила отвар, мысленно готовя себя к самому худшему. Не все ли равно в чем меня отправят в темницу?

- Как же, госпожа, - предприняла попытку убедить меня служанка, - это распоряжение мадам Хитрон…

- А я ей не подчиняюсь, - этот разговор начинал меня раздражать, как и все в этой комнате, в этом дворце и в этом дне.

- Позвольте хотя бы сделать Вам прическу…

- Меня устраивают мои кудри и без причесок, - я мотнула головой, нарочно позволяя волосам рассыпаться по плечам.

Девушка замолчала, поджав губы. Мне даже стало неловко, что я срываюсь на ни в чем неповинной служанке, но, как ни крути, она была частью того, что сегодня могло разрушить мою жизнь раз и навсегда.

В нужное время служанка проводила меня по незнакомым коридорам до высоких створчатых дверей из дорогого дерева, по краям инкрустированного драгоценным металлом. Она что-то шепнула лакею, стоящему возле них, и он скрылся внутри помещения на пару минут. Затем двери распахнулись, и лакей объявил в полумрак комнаты:

-Мадемуазель Амара Вайс!

Я несмело прошла внутрь, с любопытством оглядываясь. Комната была не слишком большой, в приятных шоколадных тонах, на стенах висели картины с изображением пейзажей разных земель Королевства. Панорамные арочные окна были завешаны тяжелыми портьерами, вдоль стен стояло несколько деревянных шкафов с книгами и свитками, сервант с различными бутылками каких-то напитков и многообразием стаканов. Мягкий свет от канделябров создавал уютное настроение, у левой стены умиротворяюще потрескивал прогорающими дровами внушительный камин, перед которым стояли несколько мягких кресел и низкий столик с резными ножками между ними. В одном из кресел и нашелся Руперт Рамерийский.

- Ваше Величество, - я присела в реверансе, приветствуя Короля.

- Рад снова видеть Вас, Амара, - ответил монарх, жестом руки приглашая меня присесть напротив него в мягкое кресло.

- Простите, Ваше Величество, но что значит - «снова»? - я недоуменно подняла брови, - не припомню, чтобы мы с Вами встречались.

Король лукаво улыбнулся. Я задержалась на нем взглядом. Руперт расслабленно сидел в кресле, откинувшись на спинку, держа в одной руке бокал с рубиновой жидкостью. Он был одет в изумрудного цвета камзол, достаточно простого кроя, его темные волосы до плеч, у висков покрытые сединой, были зачесаны назад, на голове не было короны. Он выглядел как-то по-домашнему, что немного успокоило мои нервы. Видимо, казнить меня пока не собираются…Я все же опустилась в кресло напротив Короля, сложила ладони на коленях и выжидательно посмотрела на монарха.

- Вы должно быть волнуетесь, - Руперт чуть наклонился ко мне, блики от огня в камине осветили его лицо мягким светом, - дождемся чаю и начнем нашу беседу.

Мне оставалось только кивнуть. Впрочем, долго ждать не пришлось, через мгновение на пороге появилась служанка с подносом. Она беззвучно прошла к столику между нами, поставила на него пузатый чайник, из носика которого шел ароматный пар, две чашки и тарелку пирожных с ягодами, и так же беззвучно удалилась. Я уставилась на тарелку почти неприлично раскрыв рот - это были мои пирожные! Те, которые Дейрон забирал для своего так называемого деда. Осознание прошило меня насквозь, дернуло за плечи, я резко вскинула голову, впившись взглядом в лицо монарха. Так значит, тот старик - это был Король?! Руперт довольно улыбнулся, оценив мой ошарашенный вид.

- Вижу, Вы обо всем догадались, - произнес он, даже не стараясь скрыть смешинку в голосе, - я знал, что Вы быстро все поймете, у Вас богатое наследие по этой части.

- Так Вы и есть тот загадочный старик, - утвердительно ответила я, справившись с первым шоком, - Вы пригласили меня, чтобы лично выразить восторг моим пирожным?

Король на мою фразу лишь тихо рассмеялся.

- Ваши пирожные, безусловно, покорили меня, - он потянулся к чайнику и совсем не по-монаршески разлил чай по нашим чашкам, - но Вы здесь не за этим, дорогая Амара.

Я взяла горячую чашку в руки, чувствуя, как она обжигает мои пальцы. Это было даже приятно, боль усмиряла суетливые мысли в моей голове. Как ни страшно было признавать, но, видимо, Король знает о моем Даре. И раз я не в темнице, а сижу с ним в гостиной, спокойно попивая чай, значит не все так плачевно, как могло показаться на первый взгляд. Хотя, печати мне, наверное, уже не избежать. Эта мысль горечью разлилась внутри, перебивая вкус чая.

- Вы слишком долго скрывались, Амара, - Руперт не стал больше оттягивать суть разговора, - рано или поздно это должно было случиться.

Глава 15

- Когда Вы узнали? - мой голос сбился до хриплого шепота, выдавая мое смятение.

- На самом деле, это любопытная история, - Король снова откинулся на спинку кресла, даря мне короткую улыбку, - одна моя давняя подруга написала мне письмо. Признаться, я был заинтригован, графиня Фелл давно не баловала меня своим вниманием.

Мадам Фелл?! Вторая волна шока прошлась по мне жаром. Так вот о каких связях она упоминала тогда в чайной. Что за соседка у меня была все это время? Тайная графиня, водящая дружбу с Королем, по вечерам протирающая столики в кафе! Ах, мадам Фелл, если бы Вы знали, что своим письмом скорее погубили меня, чем помогли…

- Гертруда писала, что Королевская служба дознания совершенно незаслуженно обижает одну чудесную девушку, - продолжил между тем монарх, - которая не свершила никаких преступлений, живет по соседству и печет лучший хлеб во всем Королевстве. Она просила меня вмешаться в самоуправство лорда Стрейда, - тут Король замолчал, - мне жаль Вашу пекарню, Амара. Мы не успели.

Я молча кивнула, принимая его сожаления. Воспоминания о сгоревшей лавке острой болью кольнули сердце. Но я подавила в себе все непрошенные эмоции, мне нужно сосредоточиться на сложившейся ситуации здесь и сейчас. Руперт еще немного помолчал, словно и правда сожалея о пожаре, а после продолжил:

Перейти на страницу:

Барм Анастасия читать все книги автора по порядку

Барм Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хозяйка волшебной пекарни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка волшебной пекарни (СИ), автор: Барм Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*