Графство для Лизабет! Том 2 (СИ) - Новак Нина
Зашла очередная девица (в простом коричневом платьишке) и получила прямо в лоб вопрос:
— Какими качествами, по вашему мнению, должна обладать успешная камеристка графини?
— Уметь молчать, понимать с полуслова, быть смышленой, — не думая ответила соискательница по имени Кассандра.
Я подалась вперед и присмотрелась. Худенькая такая девушка, лет двадцати, но глаза умные. Серьезные.
Санти поправил лапой очки.
— Как вы отреагируете на критику со стороны графини?
— Внимательно выслушаю, извинюсь и все исправлю, — пожала плечами девица.
Санти задал еще несколько каверзных вопросов, — совершенно безумных, как по мне — но Кассандра ответила на них четко, без запинки. Даже Уголек удивился и не предложил ей себя погладить.
— А у кого вы раньше работали? — спросила я.
— У одной столичной герцогини... Еще до замужества, — ответила девушка. Погрустнев, добавила, — у герцогини Орли.
— Откуда вы узнали о нас?
— Узнала в салоне у госпожи Сибиллы, — девушка не опустила глаз, но что-то в них мелькнуло такое, грустное.
— Подождите нас снаружи. Уголек, проводи, — попросила я.
Санти коготком почесал нос.
— Она говорит правду. Ничего плохого не замышляет.
— Мне кажется, Кассандре нужна помощь. В ее взгляде мне померещилась печальная история, — заметила я. — Берем?
— Лучше мы все равно не найдем, — согласился Санти.
Глава 26
А перед самой ярмаркой к нам в Кувшинку нагрянул театр Розы!
Пестрые фургоны, запряженные белыми лошадьми, появились неожиданно и всполошили жителей Ласса. Впереди ехал Табо. С ним в седле горделиво восседала Эстель Роза.
За живописной компанией бежали местная детвора и собаки. Всю округу оглашали звуки труб.
Мы с господином Сержем в этот момент вышли из мэрии и оживленно обсуждали пошлины. Очень важная тема, кстати. Сибилла щедро отблагодарила меня за устройство ее личного счастья и задействовала своих столичных подружек. Вскоре все знали о Кувшинке, о таинственном пруде (мы там развели обычные кувшинки), и, самое важное, о предстоящей ярмарке.
И это не все — нами заинтересовались король Пауль и его королева. Они были немного наслышаны о целебных источниках графства, но слухи о притонах и темных делишках местной администрации отпугивали. Даже монарху не хотелось связываться с герцогами и тем более с фейри. Бесконечный лес-то близко.
Королева заявила, что хочет пройтись у знаменитого пруда и подправить здоровье. Мои интриги принесли плоды! Я ликовала.
В Кувшинку потянулись купцы. Нет, целые караваны. Все хотели выставить у нас товары.
— Господин Серж, я в панике. Ничего не готово. И у нас нет здания театра. Где станут выступать эти прекрасные артисты?
Табо снял берет и приветственно помахал им. Как видно, их с Эстель сердца счастливо воссоединились.
— Они могут выступать в вашем замке. Или на площади, — Серж почесал рыжую макушку и побежал в мэрию, чтобы позвать секретаря. — Ром, проводи актеров в замок! — послышался его голос.
Я помахала рукой Табо и Эстель. Они подъехали к нам и Эстель воскликнула:
— Какой прекрасный у вас город. Чистенький, ухоженный.
— Это все заслуга графини Матье, — заявил вернувшийся Серж и я покраснела от удовольствия.
— Вы ведь остановитесь у нас в замке? Секретарь проводит вас, — предложила я.
— Ох, миледи, — Табо театрально схватился за сердце. — Вы так великодушны. Мы неделю в пути и мечтаем поскорее прибиться к тихой гавани.
— Пусть секретарь залезает в фургон к актерам — весело подмигнула Эстель Роза.
Из ближайшей повозки выглянула привлекательная блондинка. За ней высунулись головы кудрявого старика, хорошенькой брюнетки и карлика. Секретарь смутился. Но Серж оперативно подтолкнул его, а чья-то рука, возникнув из-за яркого брезента, ухватила стесняшку Рома за шкирку и затянула внутрь.
— Не переживайте, миледи, — мы с Сержем продолжили наш важный разговор. — Я приказал расширить торговые ряды. Вы просмотрели список дополнительных развлечений?
— Да, конкурс поедания пирожных на скорость не оригинален, но сойдет. А вот состязание музыкантов должно получиться веселым.
— Еще и театр Розы может устроить пару спектаклей на открытой сцене. Я попрошу господина Жара заняться установкой подмостков. Это не займет много времени.
— А что купцы? — встревоженно спросила я.
Голова шла кругом. Королевская чета ведь тоже у нас в замке остановится. Гектор уже позаботился об усилении магического контура и каждый день тренировался с отрядом боевых фейри.
А Нэнси закупала провизию. Жанна бегала, объятая паникой, и вместе с экономкой они составляли меню. Параллельно шла муштра прислуги. Даже Рэй начал каждый день мыть шею. Все слуги щеголяли в новенькой одежде и тренировались красиво кланяться.
Серж потер руки.
— Купцы активно арендуют торговые места. Ну, и платят пошлину за въезд в город. Мои люди всех проверяют. Смотрят, кто что везет.
Я стянула на груди края теплой накидки и усмехнулась. Вспомнила проверки герцога Париса. Но мы взимали пошлины справедливо, в зависимости от товара — его веса, редкости, дороговизны. С гильдий брали больше. На последнем особенно настоял господин Крамп, у которого имелся зуб на эти прекрасные организации.
Размеренно беседуя, мы с Сержем направились к «Тролльему кулаку». Название осталось прежнее, но атмосфера в заведении заметно поменялась. Купил трактир один приезжий, который устроил здесь семейный бизнес. Мне очень нравилась его жена, прекрасная хозяйка и безумно милая женщина.
Поскольку кашши рос у нас в парке как сорняк, этой семье я его отдавала бесплатно. Хозяйка научилась заваривать его каким-то очень интересным способом и теперь мы с Сержем постоянно навещали их, чтобы попить кашши и посплетничать.
Кстати, полгорода собиралось здесь.
Мы устроились за нашим любимым столом в глубине зала и улыбающаяся трактирщика лично нас обслужила. А вокруг курсировали сплетни, обрывки разговоров, разные интересности.
Я услышала занимательную новость — гильдия окончательно распалась. Наемники ослабили клятвы и рассыпались по всей Эулее. Герцог Парис вдруг впал в безумие и постригся в монахи, все свои земли отдав монастырю.
— С чего это он? — шепнула я.
— На душе у Париса слишком много грехов, — ответил Серж. — Видите ли, миледи, душа и тело не могут выдержать столько. Магия начинает искажеться и убивать человека. Когда черного становится слишком много, маг умирает в страшных муках. Единственный способ спастись, очиститься в монастыре.
— Ого. Вот бы мой папенька тоже так озаботился спасением души, — я отпила из красивой чашки.
— Маркизу Конту далеко до Париса, — улыбнулся Серж.
Он положил на стол гроссбух и мы долго изучали записи. Казна значительно пополнилась, но и расходы были немалые. Я сильно надеялась на прибыль с ярмарки и нервничала.
— Скучаю по Лете, — сказала я. — Как она?
— Потихоньку привыкает к новому дому. Все время вспоминает вас и Табо.
— Думаю, он не откажется продолжить занятия с малышкой. Приезжайте завтра к нам. Лета познакомится с актерами. Уверена, будет весело.
— Спасибо, привезу их к вам завтра. К тому же мы с вами должны согласовать еще несколько вопросов.
На утро мы занялись уборкой замка. Он давно не походил на необжитую развалину, но к приезду короля и королевы все должно быть идеально. Потом традиционно я открыла ворота для паломников и местных жителей. Все смогли наполнить водой по одной бутыли.
До начала ярмарки оставалось несколько дней и я ждала Гектора, который отправился за родителями и братом.
Господин Крамп зашел в мой кабинет, когда я корпела над планом мероприятий. Очень боялась что-нибудь упустить. Особенно меня волновала безопасность. Послезавтра прибывает король со свитой. Плюс на кону большие призы для участников состязаний и конкурсов.
— Я уже перевожу в лавки товары графа Леона, — сказал он, потирая руки. — Пришлось их поделить. Я поторгую специями и травами, а косметические средства и прочие сувениры пусть сбывает мой помощник во второй лавке.