Kniga-Online.club
» » » » Чудная для волшебника (СИ) - Екатерина Лапицкая

Чудная для волшебника (СИ) - Екатерина Лапицкая

Читать бесплатно Чудная для волшебника (СИ) - Екатерина Лапицкая. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
слушать это не стал.

— Ну уж нет, ты научишь.

Избавь меня от отговорок, неведьма.

Снова его прозвища, а я так порадовалась, что они в прошлом.

Но в это было, и кое-что хорошее. Он так называл меня только в хорошем настроении, когда дразнил.

Значит мне всё же удалось повлиять на его настрой.

Когда я наконец убрала руку с его торса, он сказал:

— Пошли проведу. Теперь за тобой нужно следить тщательнее.

Спорить конечно же не стала. Мне ведь только в радость. К тому же, в одном я всё была согласна с магом. Мы не знали какой силой она обладает.

Мы шли молча, но он держал меня под руку.

Вскоре показалась дверь в мою комнату. Но у меня было такое настроение странное, что не хотелось сейчас быть одной. Ну, а если говорить прямо, мне

не хотелось отпускать именно его.

— Я… — Вырвалось с моих уст.

Но как оказалось, сказать что-то хотела не я одна, потому как в эту же секунду я услышала и голос Миллениума.

— Знаешь…

Мы посмотрели друг на друга. И я сказала быстрее:

— Ты первый.

Он усмехнулся, но кивнул.

— Хотел сказать, что, если бы ты разрешила, я бы лучше остался сегодня с тобой. Ты поспишь, а я поохраняю. Так мне будет спокойнее.

Глупое объяснение. Я совсем не поверила в него. Но наши желания сейчас в любом случае совпадали.

— Разрешаю. — Лишь сказала я.

А он, конечно же удивился. А после спросил:

— Что хотела сказать ты?

Ну теперь уже говорить правду я не особо хотела. Он свёл всё к охране меня, а я хотела сказать, что хочу видеть его рядом. Глупо, очень глупо.

— Уже не важно, наследник, пошли. А то вдруг твои невестушки сейчас за нами следят. Что подумают, когда увидят, как мы вместе заходим в мою комнату вечером?

— Ты конечно умеешь уходить от темы, но не настолько.

Он развернул меня лицом к нему, взял за подбородок, заставляя посмотреть в его глаза.

— Что ты хотела сказать? — Вновь потребовал ответа он.

— Боже, помилуй. Я хотела того же. — Сказала я и резко отвернула голову от него, чтобы увести взгляд.

Я услышала его усмешку. Издевается, ну-ну. Но за то доволен.

Он подошёл ближе и открыл дверь, пропуская меня внутрь. И когда я заходила, сказал:

— Мне всё равно, если бы нас заметили. Также всё равно и на слухи. Пусть думают.

Я ничего не ответила на его слова. Прошла в комнату, и он зашёл следом, при этом закрывая дверь на замок.

Присела на кровать, а он остался стоять возле входа.

И невзначай спросил:

— Какое задание ты придумала на завтра? Хотя…

Н не секунду лишь задумался, а потом исправил свой вопрос:

— Ты ведь не придумала, так?

— Ух ты ж, как хорошо ты меня уже знаешь! — Произнесла я, кивая.

С моих уст даже вырвался смешок.

— Теперь ты насмехаешься?

— Ну не тебе же одному.

— Я помогу с заданием. — Сказал он, подходя ближе ко мне, и садясь на кровать.

А вот это хорошо, это уже то, что надо.

— Слушаю, дорогой.

Он метнул взгляд своих пронзительных глаз на меня. Но ничего не сказал о том, как я назвала его.

— Предлагаю отправиться на площадь. За покупками.

— Это задание? — Спросила недоверчиво я.

— Мне нужно пару новых костюмов. Посмотрим на стиль девушек. Пусть подберут мне подходящую одежду.

Ловко он это конечно придумал, но я как подумаю сколько раз ему завтра придётся туда-сюда переодеваться, ужас. Не завидую.

— Что ж, значит на площадь. Будешь блистать завтра.

— Ты можешь купить себе что-то нужное. За мой бюджет. Ну, вернее, этого замка.

Хорошее предложение, заманчивое.

Я согласно кивнула.

Но он предупредил:

— От меня только не отходи. Лучше я похожу с тобой. Не забывай, что завтра девушки уже будут знать о твоей якобы запечатанной магии.

Теперь и мне придётся лицезреть его переодевания. А так хотелось слинять, пока не видит. Но я всё равно верю в себя. Побыть наедине на площади звучит хорошо. Не думаю, что мне захотят навредить там. Тем более, что невесты будут заняты наследником

— Я пойду умоюсь и переоденусь. — Сменила тему я.

Он лишь провёл меня взглядом. Хорошо хоть помощь не предложил, сомневаюсь, что закончилось это обычным переодеванием.

Я быстро умылась, стала стягивать с себя одежду. Взяла в руки безупречный белый халат и одела его на обнажённое тело. Но крепко завязала.

Он конечно раздевал меня уже и всё видел, но, если халат ненароком спадёт, будет не ловко.

Когда вышла с ванной, он сидел всё на том же месте, лишь смотрел в сторону, где скрылась я.

Заметив меня, встал и обошёл вокруг. Как будто рассматривал и любовался.

— Милый халатик. Тебе идёт. — С улыбкой на лице сказал он.

Я лишь фыркнула.

Удивительно, что не попросил поносить дать, я бы не удержалась, одолжила бы.

Стоило мне только опуститься на кровать, он подошёл к окну, рассматривая.

— Спокойной ночи, чудная.

Он серьезно собрался охранять? Какой странный. Я думала это был предлог, чтобы остаться.

Но сейчас он выглядел вполне серьёзным.

Значит, решил не спать целую ночь и поиграть в телохранителя? Что ж, пусть, по-твоему будет.

— Доброй. — Отозвалась я и затихла.

Укуталась в одеяло и специально отвернулась от него

Стояла полнейшая тишина. Мне казалось, что я даже дыхания его не слышу.

И как бы я не старалась отогнать мысли о том, что он стоит прямо за мной и заснуть, но ничего не получалось.

Ещё несколько раз поёрзав, я убедилась в этом и привстала слегка. Села на кровать, обернувшись к нему. Он стоял всё там же и смотрел в окно.

Правильный принц, что ты.

— Хватит в героя играть. Ложись спать. — Сказала ему я.

— Я конечно не хочу быть наследником и часто забываю про это, но спать на полу мне всё же не хочется. Второй кровати я у тебя не вижу, к сожалению.

Глупый, глупый принц. Почему я должна говорить прямо и самолично звать его? Может ну его, пусть стоит?

Казалось бы, такое хорошее предложение, но увы. Я так не усну.

Сделала вдох, выдох.

— Ложись рядом со мной. Я не кусаюсь, а ты?

— Так просто зовёшь в свою постель?

— Тебя это так удивляет? Я зову тебя спать. Меня раздражает, что ты там стоишь. Заснуть не могу. Ну. Иди сюда.

Ну он и пошёл. Я слегка подвинулась, чтобы освободить ему место.

Он прилёг осторожно. Тоже мне, недотрога. Ещё недавно раздевал меня

Перейти на страницу:

Екатерина Лапицкая читать все книги автора по порядку

Екатерина Лапицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чудная для волшебника (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чудная для волшебника (СИ), автор: Екатерина Лапицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*