Дело о вампире-аллергике (СИ) - Селена Сирена
– Нахлесталась вина, уже пьяная вдрызг, впрочем, я как обычно, – холодно резюмировал Бенефис, глядя на меня разъярённым взглядом и угрожающе сложив руки на груди.
Я снова ойкнула и отставила бокал с виноградным соком подальше от себя, чтобы не пролить его на свою одежду. Как-то сразу на ум пришло, что уже стемнело, рабочий день закончился, и со стороны всё выглядит так, будто я убежала с работы на свидание с Дарионом. Вот ведь невезуха!
– И тебе доброго вечера, Бенефис – сказал Дарион, спокойно поднимаясь со скамейки.
– И как это понимать? – с вызовом спросил Бенефис, переводя взгляд с меня на главу СБИ и обратно. – Тебе надоели слухи про твою ориентацию, Дарион? Решил одним серебряным клинком убить двух вурдалаков? Насолить мне и опровергнуть сплетни про твою ориентацию? Или же у тебя такая нехватка в сотрудниках, что ты заинтересовался горничной из публичного дома мадам Жадрин?
Слова Бенефиса болезненно ударили наотмашь как хлёсткие пощёчины. Было до горечи обидно, с какой интонацией начальник департамента ОТПРУ выделил предыдущее место моей работы. Сам-то ведь пригласил работать к себе в лабораторию, не погнушался. Затем я посмотрела на побелевшее лицо и плотно сомкнутые губы Дариона и поняла, что ему пришлось ещё хуже. Вот оказывается, на что намекала Дикса, говоря, что почти все сотрудники СБИ – юноши или мужчины. О-о-о-о… да даже если это и так, это так грубо и невоспитанно вмешиваться в личную жизнь другого человека!
Я уже было собралась с духом, чтобы возразить Бенефису, как он перевёл на меня свой взбешённый взгляд практически чёрных глаз:
– А ты, Лолианна, хорошо устроилась, я посмотрю. То с влиятельным вампиром тебя встречу, то с Дарионом Блэкширом. После ухода из заведения мадам Жадрин список твоих клиентов не редеет, а лишь пополняется. Судя по всему, твои услуги весьма и весьма востребованы на рынке.
Если я думала, что хотела провалиться под землю, когда призналась в том, что покупала козью кровь для имитации девственности, то я жестоко ошибалась. Вот теперь я хотела провалиться под землю. Даже не так. Мне хотелось оказаться в каком-нибудь самом захудалом и далеком мире можно дальше отсюда. В свете тлеющих искр от мангала не было видно, но я почувствовала, как краска залила моё лицо, уши и даже лоб. Из-под опущенных ресниц я бросила стыдливый взгляд на Дариона. Что же он обо мне подумает, после такой характеристики Бенефиса? Но к чести Блэкшира, он повёл себя так, как будто не услышал слов моего шефа.
– Вообще-то, Лолианна любезно согласилась рассказать мне об обстоятельствах смерти Влада Дэреша-Крувицки и Джеммы, а также о том, как она нашла тело Линды, – совершенно равнодушным тоном сказал Дарион.
– И что же такого могла сообщить Лоли, что не отразили мои люди в отчётах? – с неприкрытым сарказмом спросил Бенефис, всё ещё держа руки скрещенными на груди.
Дарион неспешно наклонился и плеснул себе виноградного сока из графина, и мимолётно бросив взгляд на меня, неожиданно весело подмигнул:
– Удивительное дело, твои люди, оказывается, забыли упомянуть, что в день нахождения трупы Линды, на саму Лолианну также было совершено покушение, а на следующее утро неизвестный вломился в её квартиру. Я бы на твоём месте сделал выговор тем, кто занимался составлением отчётов. Пугающе вопиющая халатность, – проговорил Дарион, как ни в чём не бывало.
Бенефис тут же разжал кулаки и опустил руки.
– М-м-м-м… да, ты прав, я обязательно поговорю с ними, – сказал он, чуть остыв.
Даже мне стало ясно, что мой шеф специально умолчал об этих фактах. Так-так-так, кажется, я чего-то не знаю? С чего бы моему шефу так старательно меня ограждать от Дариона?
Тем временем Дарион продолжил, как ни в чём не бывало:
– Через три дня в королевском дворце состоится бал, на который приглашены все представители Сумеречного мира, пребывающие сейчас в нашем мире. Виер Крувицки, как оказалось, знаком с Лолианной. Он, к сожалению, не смог сам с ней связаться, а потому просил меня пригласить её.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«М-да, а вот и ответ на вопрос, кто ещё пытался со мной связаться, но не смог», – подумала я.
Бенефис сверкнул тёмными, как ночь глазами, и безапелляционно заявил:
– Лолианна пойдёт на королевский бал со мной. Я как раз заходил за ней сегодня в лабораторию, чтобы пригласить её, но, к сожалению, не застал. Ты опоздал, мой друг, – а затем он развернулся всем корпусом ко мне и добавил, – собирайся, ты и так уже засиделась. Я отвезу тебя.
Я пожала плечами и бросила украдкой взгляд на Дариона. Его лицо выражало безмятежность. По нему ничего нельзя было понять: возмущён ли он словами моего начальника или наоборот рад тому, что я пойду на бал. Интересно, о чём он хотел попросить меня, прежде чем нас так грубо прервал Бенефис? Хотел ли он просто передать приглашение на бал или попросить о чём-то большем?
Когда я выбралась из-за стола в беседке, Бенефис собственническим движением привлёк меня к себе и обнял за талию. Только у ярко-алого магобиля я с трудом смогла разжать железные тиски его рук. Бенефис был явно зол и недоволен тем, что я сбежала из-под его охраны. Но задать мне вопрос напрямую, как я это сделала, он не осмеливался, ведь в таком случае ему пришлось бы признать, что он приставил ко мне хвост. Я же предпочла сделать вид, будто понятия не имею ни о том, что всё это время он приказал своим людям наблюдать за мной, ни о том, что он перекрыл каналы связи моего мыслевизора.
К моему дому мы подъехали в полнейшей тишине. Когда я уже собралась нажать на ручку двери, чтобы выйти из магобиля, Бенефис вдруг прищёлкнул пальцами и заблокировал двери. Я с недоумением уставилась на мужчину, не зная, что от него ожидать. Он ведь наверняка думает, что несколько дней назад я ходила на свидание с Виером, а теперь этот обед с Дарионом, который больше похож на романтический ужин у костра. Ох и в неудобную же ситуацию я попала! А с другой стороны, я же ничего не обещала Бенефису. А та мимолётная слабость в его кабинете, надеюсь, навсегда останется в прошлом.
– После того, как я нашёл тебя дрожащей от страха на том дурацком фонарном столбе и понял, что ты была на волосок от смерти, я безумно испугался за тебя, – проговорил Бенефис, отвернувшись от меня. Я не могла увидеть выражение его лица, а его голос звучал совершенно ровно и безэмоционально. – Я приставил к тебе своих людей, потому что боялся, что убийца может вновь попробовать повторить задуманное. Сегодня в обед ты пошла в библиотеку, а через какое-то время мне сообщили, что ты пропала, и от тебя остался лишь зонтик. Я не знал, что и думать. Думал, тебя выкрали прямо из-под носа у моих людей! Я стал звонить на твой мыслепередатчик, а он оказался вне зоны мыслесети.
Бенефис взглянул на меня, и я увидела, как расшились его зрачки. Он переживал даже сейчас, когда вспоминал, что испытал днём, когда я исчезла. В его глазах плескалась и тревога, и обида, и что-то ещё. Мне сразу же стало безумно стыдно. Этот мужчина не сделал мне ничего плохого, наоборот спас мне жизнь, устроил на замечательную работу, заботится обо мне, возит по вечерам до дома на своём магобиле, а я…
– Я перекрыл весь квартал, где находится городская библиотека, – тем временем продолжал Бенефис, уже не отводя взгляда от моего лица. – Я отловил всех возниц и кентавров, пасущихся в радиусе трех километров, и поочередно вытряс из них правду, видел ли кто-нибудь днём невысокую шатенку с голубыми глазами в районе половины третьего дня. На мою удачу, один из кентавров припомнил, что видел, как его более удачливый приятель как раз отвозил девушку похожей внешности примерно в это время. Дальше мои люди нашли того самого кентавра и выяснили адрес, который ты назвала ему.
Я прикусила губу. Оказывается, Бенефис сильно переживал за меня. А я поступила так по-свински по отношению к нему! Наверно надо было подойти и просто поговорить, объяснить, что мне не нравится, что он перекрывает каналы моего мыслепередатчика и не допускает до меня Виера и Дариона. Я вздохнула, не зная, что ответить, и сплела пальцы на своих коленках.