Kniga-Online.club

Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Читать бесплатно Танго Предтеч (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уйти было бы невежливо, и я решила задержаться. Ещё несколько минут Элеонор молчала. Затем щёлкнула пальцами, подзывая официанта, и взяла с серебряного подноса бокал с шампанским.

- Ты не пьёшь? – бросила она мне не глядя.

Я поманила к себе официанта и тоже взяла бокал.

- Как тебе понравилось у нас? – спросила сестра, отрывая губы от хрусталя. - Ты исчезла довольно внезапно.

- Не в моём вкусе, - ответила я, радуясь уже тому, что не обязана говорить с ней вежливо.

- А у Тао?

Я бросила на Элеонор молниеносный взгляд, но, не встретив ответного, снова отвернулась к залу и натянула на лицо вежливую улыбку для всех.

- Ты ведь всё знала, так?

- Конечно, - остановив ещё одного слугу, Элеонор взяла с подноса оливку и закинула себе в рот. Слуге она жестом приказала остаться рядом.

- Тогда ты знаешь и остальное, - я покосилась на мальчика. - Извини, Элеонор, я собиралась подышать воздухом.

Я поставила бокал на поднос слуги, в шуме музыки вряд ли было слышно, как стукнул хрусталь о металл – и пошла прочь армейской размашистой походкой, так не соответствовавшей этому роскошному наряду. Лишь оказавшись на улице и обнаружив, что каблуки мои тонут в гальке аллеи, я заставила себя замедлить шаг. Было почти одиннадцать. На парк опустилась тьма, и только шары магических фонарей, проплывавших меж стволов ухоженных елей, развеивали мрак. Далеко у пруда кричали утки. Слабые звуки музыки не заглушали тишины, царившей здесь.

Я могла бы надеяться, что Рейвену так же не терпится, как и мне, но всё же знала, что приходить раньше времени не стоит. К тому же я вспомнила одну вещь. Постояв в темноте несколько минут, вернулась в зал и отыскала глазами Луану. Она стояла совсем одна в затемнённом алькове с бокалом красного вина в ладонях. Стараясь не вступать в ненужные разговоры, я пробралась в тот же конец зала и остановилась около неё.

- Что случилось, миледи?

Руки девушки дрогнули, роняя бокал, но я успела подхватить его на лету.

- Простите, - Луана опустила глаза.

Луана в тот вечер была ничуть не похожа на ту жизнерадостную красавицу, которую я встретила пару дней назад, но я не задавала вопросов - просто ждала. Наконец Луана осмелела и снова взглянула на меня.

- Принцесса, помните, пару дней назад... я оказала вам услугу?

Я кивнула. Мне нравилась сейчас её прямота.

- Что вы хотите?

Она закусила губу. Сапфировые глаза её блестели, кажется, она готова была разрыдаться.

- Мой жених и мой брат. Сегодня у них день выпуска.

- Поздравляю, - сказала я вежливо, - но разве это так печально?

- Нет… и всё-таки да. Простите. Понимаете, их назначение… - она замялась. - Их назначение было оговорено. Обоих должны были назначить в гвардию... Мы надеялись успеть пожениться…

Я кивнула. Ничего удивительного. Мело подкупили чиновников из отдела распределения. Но, видимо, не очень удачно.

- Что-то сорвалось? – спросила я.

Луана кивнула и побледнела.

- Их… призвали в Орден.

Я, наверное, побледнела. Что бы мы ни делали с тобой, Аврора, Орден добрался до них. Наследники теперь принадлежат ему. Что это значит - понимаем мы обе. Жизни герцогов теперь следует беречь пуще зеницы ока, только... Вряд ли можно уберечь кого-то от Ордена. Надеюсь, ты знаешь, что делать теперь, потому что я - нет.

На секунду моё состояние приблизилось к панике, потому что сама я... Знаешь, сама я не хотела, чтобы Дезмонд служил Ордену. Считай это моей слабостью, но ведь всё, что делает Орден, имеет смысл только до тех пор, пока мы делаем это для защиты наших близких. Мне кажется, у меня в этот миг стало меньше одним человеком, которого я хотела бы защищать. Иногда мне кажется, что Орден отнял у меня всё. Я тут же прогоняю эту мысль, потому что каждый из нас, пришедших в Орден, знает, что приносит в жертву. Мы отдаём себя целиком. У нас нет и не может быть жизни кроме Ордена. То, что я служу тебе - уже слабость для моих наставников там. Но они спокойны, пока думают, что в первую очередь я служу им. Я не хочу такой жизни Дезмонду. Такую жизнь нельзя навязывать - её каждый может выбрать лишь сам. И то, что наследников призвали - вот так легко, будто снова идёт война с Хель. Будто человеческая жизнь и свобода перестали стоить хоть что-то... Это... На мгновение это поразило меня. Добровольность - один из первых принципов нашего служения, но магистры посмели его нарушить. Что ещё они нарушат так же легко - и ради чего? Это второй вопрос. Как бы я ни хотела верить в то, что делает Орден, чем больше я узнавала о них, тем сильнее становились мои сомнения. Не знаю. Мне не следует этого говорить. Тем более не следует предавать бумаге. Я расклеилась из-за одной только новости, что эти чёртовы наследники теперь там. Так нельзя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Вы можете мне помочь? – услышала я голос Луаны будто бы сквозь сон.

- Их уже отправили?

- Да.

Я покачала головой.

- Хотя бы одному… - сказала она нерешительно.

- Мне очень жаль.

- Но ведь вы тоже…

Она замолкла.

- Да, я служу в Ордене. Но Орден – не декоративный полк золотых эполет. Если принято решение воспользоваться правом призыва - значит, на то есть причины более серьёзные, чем вы или я можем себе представить.

- Мне придется вступить с его братом...

- Вы преувеличиваете, - мягко сказала я. - И поймите...Я отказываю не потому, что не хочу, Луана. То, что вы просите – невозможно.

Луана вздохнула и отвернулась. Я уже приготовилась уйти, когда она снова подняла глаза, полные слёз.

- Но ведь вы оттуда…

Я кивнула.

- Значит… слухи врут? Оттуда возвращаются?

Я покачала головой и повторила:

- Мне очень жаль.

Не желая больше смотреть в лицо девушки, оказавшейся в плену предрассудков и традиций, столь превозносимых Эриком, я покинула залу и медленно побрела прочь. Что она станет делать? Я не могла представить себя на её месте. Брак наверняка был договорным, и толстой свинье Мело безразлично, кто именно возьмет в супруги Луану. А ведь даже по меркам этих людей, так невинно распоряжающихся чужими судьбами, она - штучный товар: красива, обходительна и, кажется, умна. Она станет настоящей светской львицей когда-нибудь. Если подумать, не самая худшая участь.

Я остановилась у поворота, за которым виднелись летящие линии моста. Оправила волосы и плащ. Последний раз посмотрела на часы. Раньше, чем я опустила руку, забили куранты на центральной башне. Двенадцать. Я медленно двинулась вперёд, не в силах поверить, что этот час наступил. Разглядывая фигуру, облачённую в длинный чёрный плащ, метавшуюся по мосту из конца в конец, я предвкушала встречу, которой не могла дождаться весь вечер.

Я видела волнение в его походке. И он пришёл раньше времени – значит, тоже ждал этой встречи. Ещё только двенадцать, бал в разгаре, но мы уже освободились от дел, и вся ночь в нашем распоряжении. Я видела, как треплет ветер длинные чёрные пряди, выбившиеся из-под капюшона, видела ссутуленную спину и руки, скрещенные на груди. Действительно, уже довольно холодно. Не стоит нам стоять здесь, я, пожалуй, приглашу его к себе.

Наконец, аллея, показавшаяся мне бесконечной, перешла в каменные плиты моста. Каблуки зазвенели по мрамору, и стоявший на мосту обернулся. Я остановилась. Осенний ветер ударил мне в лицо ледяными брызгами речной воды.

- Вы - Инэрис? – спросил он, и я видела, как глаза его лучатся восхищением.

- Да, - сказала я, изо всех сил сдерживая волнение, - а вы?

- О… - он, кажется, растерялся, - меня зовут Двэйн Торил. Но это не важно.

Он замер. Я скрипела зубами, чтобы не торопить его.

- Простите, вы так прекрасны… Я теряю мысль. Вот, - он протянул руку с зажатым в ней конвертом, - это письмо меня просил передать вам молодой человек, на котором был перстень с сапфиром.

Негнущимися пальцами я приняла из его рук конверт и выжидающе посмотрела на него. Двэйн Торил не двигался с места.

- Простите… Никогда не прощу себе, если не спрошу… Что вы делаете завтра вечером?

Перейти на страницу:

Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Танго Предтеч (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танго Предтеч (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*