Королева-молния. Собирая сердце. Вампиры (СИ) - Елена Золотарева
Глава 36
Заиграла знакомая с детства мелодия.
Luna tu, Quanti sono i canti …
Приятный тембр мягкой вибрацией разливался в груди. Захотелось немного убавить звук, чтобы голос стал еще более таинственным, сбросить туфли, закрыть глаза и …
Элизабет, стоящая в паре с Риком, направилась в мою сторону. Мое расслабленное состояние как рукой сняло. Ну уж нет. Я помню, чем закончились танцы на той злосчастной свадьбе. Обмен партнерами сегодня не состоится.
Я успела покинуть гостиную до того, как ее план осуществился.
Сидя на каменных ступенях винного погреба я мечтала унять жар, который уничтожал мое тело. Туфли были отброшены, и пол приятно холодил стопы. Второй бокал шампанского не успокаивал больную душу. За четверть часа я не смогла успокоиться. В голове всплывали обрывки воспоминаний о проведенных мгновениях с Риком. Его взгляды, будто вскользь, случайные касания, его наставления и запреты…Все, что было с самого начала…Они мелькали нескончаемым потоком и становилось все больнее. Если бы можно было вернуться назад…
— Не думал, что моя лучшая подруга — предатель! — Теплый почти рычащий голос Макэйо нарушил тяжелую тишину подвала.
Он стоял на вершине лестницы и как обычно сиял.
— Ты ушла пить шампанское без меня! Никогда тебе этого не прощу! — Мак быстро спустился, присел рядом, в шутку толкнув меня бедром, чтобы подвинулась, а потом обнял и поцеловал в висок.
— Извини. Думаю, ты понимаешь, почему я здесь.
— Куда же еще юное созданье может пойти, чтобы пострадать о несчастной любви? В спальню, чтобы пореветь в подушку? На башню, чтобы рассказать ветру о своей любви? Винный погреб! Вот лучшее место для уединения. Я всегда это говорил.
Мак взял початую бутылку, стоящую рядом, посмотрел на свет, много ли там осталось, и сделал глоток прямо из горлышка.
Непосредственный, прямой и понятный.
Рядом с ним я не могла долго грустить. И сейчас я была благодарна, что он рядом.
— Ты знал? — Мак отлично понимал, о чем я, поэтому я даже не стала продолжать.
— Поговори с ним. Дай ему шанс объясниться.
— Теперь предатель — ты! — Я легко ткнула кулаком его в грудь, и он скорчил смешную гримасу умирающего от боли.
— И все же, если тебе интересно мое мнение…Вам нужно закончить с этим непониманием.
— Я надеялась, что ты выгонишь его взашей, а ты отправляешь меня на переговоры.
Я смотрела в его глаза и внутри меня было четкое понимание того, почему Мак ведет себя именно так. Он должен убедиться в том, что я больше не болею Риком, что я найду в себе силы навсегда отказаться от этой любви.
Макэйо по-дружески положил руку на мои плечи, и я согнулась под ее тяжестью. Притянув меня к себе, он прошептал: «Он этого не заслуживает».
Глава 37
Расположившись за кофейным столом у теплого камина, я наблюдала за игрой в карты. Все были увлечены, и казалось, никто не обращает на меня внимания.
— Госпожа! Подать яблочный пирог, который вы испекли для гостей?
Марк учтиво ждал моего ответа, пока я проклинала его за то, что он напомнил об этом. Меньше всего мне хотелось, чтобы меня нахваливали в присутствии Рика.
— Ах! Конечно! Я о нем наслышана и непременно должна попробовать, — Элизабет взглянула на Рика и широко улыбнулась.
— Странно, кажется, об этом не печатали в газетах.
Я огрызнулась себе под нос и кивнула Марку.
— Я говорила, — в разговор вмешалась моя бабушка.
Но все это выглядело очень…нелепо.
— Обычно, мне достается меньше половины, — пробасил Макэйо, — хотя, я не отказался бы от целого, настолько это вкусно.
— Уверена, дело в каком-то волшебном ингредиенте! — Не унималась Элизабет.
— Может быть в яблоках? — Сарказм в глазах Рика насторожил.
— Точно! Ты же собираешь яблоки в саду у нашего чокнутого соседа! — Макэйо залился гомерическим смехом, не сводя глаз с Рика. Между ними была явно какая-то игра, но я не понимала и на тот момент даже предположить не могла какая.
— В отличие от тебя, чокнутому соседу достается целый пирог, — парировал Рик.
Откуда он знает, черт возьми, что я угощаю соседа?
Пирог мои гости ели молча. Иногда постанывая от удовольствия.
Проглотив последний кусочек, Макэйо довольно улыбнулся и обратился к гостьям.
— Леди! Я приглашаю вас на прогулку! С главной башни открывается великолепный вид на ночное небо!
— А я смотрю, ты здесь все знаешь. Как дома! — Рик с невозмутимым лицом сделал глоток чая.
— А что делать, друг. Хозяина в замке нет, приходится исполнять обязанности.
— О! И какие же еще обязанности вы исполняете обычно? — Прищуренные глаза Элизабет намекали об обязанностях мужа…Мои же, закатившиеся кверху — о том, что меня достала эта назойливая леди.
Макэйо не стал дожидаться следующих вопросов и подхватил на руки женщин. Каждая удобно лежала на его плечах, поддерживаемая сильной рукой под колени. Они визжали и смеялись, словно им не было и двадцати. От тети Рика можно было ожидать всего. Я наблюдала за ней на свадьбе. Ни к чему необязывающий флирт с молодыми и красивыми мужчинами был обычным делом. Причем и мужчины с удовольствием ей подыгрывали и ухаживали за постаревшей герцогиней. Может быть она применяла к ним магию и от этого казалась еще молодой и свежей? Но то почтение, с которым эти же мужчины относились к этой женщине обычно проявляли к старшим. Чем она их брала? Хотела бы я провести старость в компании молодых и горячих парней. Но что вытворяла моя бабушка? Оказывается, она ничуть не уступала, и в некоторых моментах даже превосходила герцогиню. Если та была расположена изначально ко всем парням, выглядящим моложе 40, то внимание моей еще нужно было заслужить. Только спустя часы комплиментов и восхищений, она одаривала улыбкой этих сумасшедших. И мужчины вели себя, словно перед ними юная и свежая дева, но не дама почтенного возраста. Надо будет у нее поинтересоваться, где взять этот эликсир затуманивания глаз молодых жеребцов. Вдруг пригодится.
И все же мы остались с Риком наедине.
— Я могу попросить тебя? — Странно было слышать несмелое предложение Рика.
— Извини. Тебе лучше присоединиться к остальной компании.
Я не могла находиться рядом с ним. Чем дольше я чувствовала его аромат, тем сильнее закипала моя кровь, дурманя голову. Как будто что-то изнутри него проникало в мое тело, заставляя сдаться и поддаться этому влечению. Нет! Я больше не хочу страдать. Я должна попытаться отвыкнуть от него.
Я выскочила из-за стола и без оглядки побежала на балкон.