У всех на виду (СИ) - София Сильчева
— Что это значит!? — крикнула я, но мне не ответили, а в следующее мгновение жемчужина рассыпалась в моей ладони.
Визг и аплодисменты в миг окутали меня. Я была на помосте победителей, а зрители стоя хлопали мне с трибун. На лице владыки, как обычно ничего не отражалось, а Эйч слегка улыбнулся мне со своего места.
— Вот наш первый финалист. Вы все её знаете, она первый человек принявший участие в вотхонских играх. По приветствуем Мэлони Паркер! — Объявил диктор, и зал зашёлся второй волной аплодисментов, а я стояла как потерянная и созерцала всё это.
Через несколько минут ко мне подошёл мужчина из персонала и попросил сойти с помоста. Я послушно сошла. И только достигнув рядов с ликующими горожанами, вдруг осознала, что если я пришла к финишу первой, то значит Ньют ещё там. После этого ко мне вернулась ясность ума и я передумала уходить.
— Простите, можно мне как-нибудь досмотреть игры? — спросила я у девушки из персонала, которая обслуживала богатых зрителей.
— Конечно, вы же участница. — Ответила она и достала из сумки не большой флакон. — Держите. Выпейте это зелье и подумайте о том участнике, за игрой которого вы хотели бы смотреть.
— И всё? — не уверенно спросила я.
— Да, это всё. Только главное сядьте и смотрите на экран. — Быстро ответила она и побежала по своим делам.
Найти место оказалось не так сложно, как казалось, вскоре я уже сидела у самого помоста и сжимала в руках пустой пузырёк от зелья. Эффект оказался почти мгновенным. Через минуту я будто бы снова очутилась в облаках. Я их видела, чувствовала, как они вызывают холодок на моей коже. Всё было так реально, но когда я остановилась и прислушалась, то услышала шум толпы на заднем плане и почувствовала лавку под собой.
«Да, уж. Это будет по круче, чем наше 3D», — подумала я и медленно двинулась в перёд. «Ньют?» — вырвалась у меня мысль, но юноша её не услышал, так как меня на самом деле там не было.
Он появился передо мной совершенно неожиданно, будто бы выплыл из облаков. Принц не бежал, а тихо шёл, держа правую руку на поясе. Когда облака стали не такими густыми, он стал идти уверенней, но руку не убрал. Через небольшой промежуток времени Ньют остановился и прислушался, после чего достал нож и кинулся в облака. Он перекинул подкравшуюся к нему личность на холодную плету и прижал нож к горлу.
— Ньют! — крикнула жертва, и нападавший с ножом в руках так и завис над ней.
— Эйч? — удивлённо спросил Ньют и слез с поверженного брата. — Ты, что здесь делаешь? — спросил он и помог ему подняться.
— Понятия не имею, как я здесь оказался. — Ответил ничуть не меньше удивлённый Горацио.
— Ладно, разберёмся. — Ответил Ньют. — Пошли, здесь нельзя останавливаться. — Добавил он и брат последовал за ним.
Я не выдержала и оторвала взгляд от экрана. Потребовалось несколько минут, чтобы мои глаза смогли отличить реальность от эффекта зелья. Когда же это произошло я тут же стала искать пустующее место Горацио, но как я и догадывалась, принц оказался на прежнем месте. Он сидел впившись в ручку кресла ногтями и напряжённо наблюдал за братом на экране.
Тем временем Ньют с подставным Горацио без приключений добрались до финишной прямой. Длинная белоснежная дорога вела к позолоченной статуе сильфиды с жемчужиной на ладони.
— Эйч, ты чего? — спросил Ньют брата, который вдруг остановился.
— Это твоя игра и ты должен её дойти до конца, а я подожду здесь, пока не пришлют спасателей. — Ответил Горацио. — Меня вообще здесь не должно было быть. — Добавил он и усмехнулся.
— Эйч, думаю, ты не прав. Ты точно не спроста здесь появился, к тому же, где-то там другие участники, которые не станут задумываться играешь ты или нет. Жемчужина это портал, а поэтому, теоретически, должна перенести нас обоих. — Сказал Ньют и положил руку на плечо брату. — Я без тебя не уйду.
— Хорошо. — Согласился Горацио и они вместе сделали несколько шагов к жемчужине, а затем их вдруг откинуло назад. — Что это было? — спросил Эйч и сел, потирая ушибленную голову.
Ньют молча встал, подошёл к тому месту от куда их отбросило и присел на корточки. Через минуту брат был уже около него и рассматривал мерцающую надпись на полу.
— Это какое-то ограничительное заклятье? — спросил Эйч и провёл по золотистой надписи пальцами.
— Да, но такого сильного я ещё не встречал. — Ответил задумчиво Ньют. — Думаю, тут пройдёт лишь один из нас. — Добавил печально он.
— Тогда я всё же остаюсь. Братишка не переживай, что со мной может случиться. Ты должен победить, всё же как ни как принц. — Сказал Горацио и улыбнулся.
— Так уж и быть, только, на, возьми. — С этими словами Ньют протянул брату свой кинжал, но тот не успел его взять, как отдёрнул руку. — Отец заколдовал кинжалы, чтобы ними могли пользоваться только их владельцы. — Догадался Ньют и вернул абсолютно бесполезное оружие обратно.
В тот момент, как клинок лязгнул о ножны вся округа наполнилась не виданным рыком. Юноши отступили назад, но барьер их не пустил. В пелене облаков мелькнул хребет весь усеянный шипами, затем показалась громадная лапа с четырьмя когтями и снова раздался рык.
— Эйч, быстро к жемчужине. — Скомандовал Ньют и достал из-за пояса кинжал.
— Да, не за что! Я тебя здесь не оставлю. К тому же, кто из нас старший? — возмутился Эйч.
— Вовремя ты об этом вспомнил. — С иронией сказал Ньют и продолжил бегать глазами, отчаянно ища выход.
— Ньют, я не игрок, это чудище не должно мне навредить! — крикнул Горацио в попытке перекричать рык чудовища. Всего на мгновение в глазах Ньюта отразилось сомнение, но он быстро взял себя в руки. — Ньют, ты что делаешь? — испуганно спросил его брат, когда он разжал ладонь и кинжал упал к его ногам.
— То что делал всегда. — Ответил Ньют, затем развернулся и бегом бросился к краю плиты.
— Ньют..! — полетело следом, но принц этого уже не услышал. Он летел сквозь облака. Ветер шумел в ушах, врывался в лёгкие, не давая вздохнуть; этажи лабиринта быстро сменяли друг друга, заставляя закрыть глаза. Было такое ощущение, что это падает не он, а я. Вдруг из не откуда раздался голос, который был громче ветра в ушах:
— Юный принц, поздравляю, ваша самоотверженность и любовь к брату спасли вас. — Сказал