Дочь морского бога - Дэлия Мор
“А с титулом принцессы Мальмы станет ещё лучше, — подсказывал внутренний голос. — Во дворце неогранённый алмаз превратится в бриллиант. Представь диадему своей матери в её волосах”.
Лорд-декан улыбнулся возникшему образу. Кажется, представлять жизнь после свадьбы больше женская забава, чем мужская. Но зачем отказывать себе в удовольствии? Разве что вспомнить о решении сбежать….
Если он увезёт Каролину на окраину королевства, как решил, то не будет дворца и фамильных драгоценностей. В лучшем случае отец оставит полагающееся ему содержание. Одному хватало с головой, младший принц Мальмы не любил кутить. Но Каролине по-настоящему блистать в высшем свете будет уже тяжело. Да и вряд ли её тепло примут даже в провинции. Первые годы, пока будут гулять самые жаркие и грязные сплетни, придётся скрываться ото всех. Втихаря заниматься наукой и поддерживать переписку с академией. Раскопки подводного королевства закончат без Роджера. Артефакт будущей леди Этан-Бейли будет некому продвигать для широкого использования при погружениях. Патент отложат в долгий ящик и он будет пылиться…
“Да ты никак раскис, сын мой, — заговорил внутренний голос со строгими интонациями отца. — Выше нос, такова цена любви. Конечно, если ты готов её заплатить”.
— Готов, — уверенно ответил Роджер и придвинул к себе чистый лист бумаги.
Хотел вместо вопросов о хиашимцах сразу написать лорду Нейшвилю, что он женится на его дочери. Отказаться от приданного, предложить подтереться договором с лорд-канцлером, но такие жесты хорошо смотрелись только в книгах. В жизни приходилось действовать без пафосных речей.
Послезавтра Каролина придёт на консультацию, и Роджер прямо из кабинете поведёт её тайным ходом на задний двор главного корпуса. Там верный слуга посадит их в повозку и будет гнать во весь опор, пока они не скроются за линией горизонта. Год назад мальмийский принц прикупил поместье на юге королевства. Бумаги оформил на вымышленного господина Ферри. Поместье крошечное: всего двадцать комнат и пятнадцать акров земли, но, чтобы переждать бурю негодования по случаю исчезновения леди Нейшвиль, его хватит.
Лишь бы Каролина не передумала в последний момент. Младший Грост доставал её посланиями даже с некромантского субботника. С одной стороны хорошо, что отец его выслал, а с другой, очень плохо. Чем дольше Роджер тянет с побегом, тем спокойнее помолвленная невеста относится к своему положению. Ещё пара дней, и свадьба с сыном лорд-канцлера перестанет казаться ей катастрофой. Проверку невинности вполне можно пережить. Древний обычай, никто не станет показывать на неё пальцем. Наоборот. Все некромантские семьи примут, как родную. А после побега с Роджером разразится грандиозный скандал. Не испугается ли Каролина заплатить свою цену за любовь? Есть ли она вообще? Любовь.
Сегодня избранница была с ним особенно холодна. Разговаривала сквозь зубы и упрямо отворачивалась.
“Неважно, на что обиделась женщина, — наставлял отец. — Дари подарки и горячо извиняйся”.
Если она не может простить ему несостоявшийся поцелуй в батискафе, то всё поправимо.
Лорд-декан дошёл до двери кабинета и выглянул в приёмную.
— Сара, — позвал помощницу, — закажи на послезавтра свежих эклеров в кондитерской госпожи Буше, ещё букет у штатного цветочника академии.
— Чай? — уточнила помощница. — С чабрецом или с мелиссой?
— С мятой, — вздохнул мальмийский принц, — с тремя листиками мяты в каждой чашке.
— Хорошо, — улыбнулась Сара. — Сделаю.
Интересно, а у ювелира в свободной продаже есть что-нибудь достойное или кольца для помолвки делают только на заказ? Роджер составлять договор на проверку невинности не собирался. Однако соблюсти некоторые традиции всё же хотелось.
— Письмо, — вдруг сказала помощница выходя из-за стола. — Вы говорили, что пишете срочное письмо. Солнце садится. Я хотела успеть отнести его в почтовую голубятню до ужина.
— Конечно, — спохватился декан. — Подожди ещё немного, я скоро закончу.
Расспросить Ригана Нейшвиля о хиашимских бутылках-ловушках однозначно стоило. Мало ли кто ещё мог добраться до дневниковых записей таинственной секты колдунов. Желательно знать, какие сюрпризы могут ждать при следующем погружении.
Глава 20. Обязанности старосты
Лицо опухло от слëз на утро. Почти до рассвета я проплакала, стараясь не всхлипывать слишком громко. То ли получилось, то ли соседки решили проявить тактичность, но в этот раз мы обошлись без сердечных капель. Девочки лишь молча переглядывались. Я же пыталась придумать, как мне до завтра изобрести новый артефакт для погружений, чтобы гордо отказаться от помощи декана.
"С прошлым помогал Нейтан", — напомнил внутренний голос.
Да-да, только сразу после подставил с договором о женитьбе и названием для артефакта. Идти к нему снова? Нет уж, увольте. Лучше тогда сразу написать господину Приму, что устройство безвозвратно потеряно, и сбежать в храм Вейны. Интересно, жриц выдают тайной канцелярии? А лорд-канцлерам?
— О чём задумалась? — первой тишину прервала Дана. Она уже застелила постель, но ещё не успела сменить ночную сорочку на повседневное платье. — Такая тихая всё утро.
— Как будто обычно она по утрам оды новому дню поёт, — фыркнула Лили, расчесывая волосы, но потом поддержала подругу: — Колись, что за научное открытие вынашиваешь? В прошлый раз ты как раз перед триумфом со скатами такая загадочная ходила.
Я хмыкнула. Тогда меня поздравила вся группа, кроме Лили и Даны. Я думала, они мимо ушей пропустили слова преподавателей о "блестящей работе леди Нейшвиль".
— Никаких открытий не планируется. Вспомнила, как Нейтан меня подставил, — отделалась я полуправдой. — Он помогал мне с курсовой для декана и придумал артефакту название. Я вчера представила лорду Этан-Бейли черновики… Вы бы слышали, как он смеялся! Стены трещали.
— С трудом верится, — скептически подняла одну бровь Хэзилнат. — А что за название выдумал твой "жених"?
— БДСМ, — вздохнула я.
Мгновение соседки молчали, а потом Дана хрюкнула. Лили зажала ладонью рот, чтобы сдержаться, но всё равно взорвалась звонким смехом. Кажется, я одна не знала, что это за аббревиатура. Может, стоило поискать информацию в библиотеке?
— О боги, — застонала Дана. — Представляю эту сцену. "Лорд-декан, я принесла вам свою разработку. Специально для вас я изобрела БДСМ!"
— "Только с практической частью проблемы, — поддержала веселье Лили. — Поможете?"
Они снова расхохотались, а я по-прежнему ничего не понимала. Зря рассказала. Выставила себя на посмешище. Снова.
— Ой, не могу-у-у-у, — громко выдохнула Дана. — Лорд Грост тот ещё затейник.
— Дурак, да простят меня боги, — возразила Лили. — А если бы декан согласился "попрактиковаться"? Раз, два и нет у Гроста больше невесты.
Я