Жека. Книга 2 - Оксана Чернышова
Гостю все обрадовались, предложив фрукты и вино. Мы непринужденно болтали обо всем, пока его взгляд не упал мне на руку. Хранитель побледнел так, что его белоснежная кожа приняла голубоватый оттенок. Глаза превратились в синие щелки. Этакий кавайный мужчинка из аниме в гневе. Я покрутила ладонями, но ничего не увидела. Я и украшения то не ношу, тем более, не любитель тату.
— В чем дело, Шим? — спросила я.
— Ты вчера хорошо отдохнула? — задал он мне вопрос не к месту.
— Просто отлично. Ты же знаешь, как вчера с трудом доплелась сюда? Меня хватило только на душ. Кажется, что заснула прежде, чем упала на кровать, — ответила я.
Парень натянуто улыбнулся. Ничего не поняла. Что это с ним?
— Жека, я должен вернуться уже сегодня. К сожалению, надо спешить. Я и так надолго забросил бездну.
И почему мне кажется, что это решение он принял только сейчас?
— Всегда мечтала попасть к водникам в гости. Это можно устроить? — спросила вдруг Дара.
До сих пор она молчаливо слушала нашу болтовню и не вмешивалась. Но у Дары всегда были свои тараканы в голове. И причину своих действий или поведения она объясняла обычно сама. Вытянуть из нее что-либо, помимо ее желания, было дохлым номером.
— Не проблема, леди Дара. Но с чего такой интерес? С твоей любознательностью и склонностью к авантюризму, ты давно нашла бы способ появиться в водном царстве. Правда, ни одного шанса оттуда выбраться у тебя не было бы, — сверкнул Шим акульей улыбкой и посмотрел с вызовом в глазах.
Мне это уже не нравилось. Вон как напряглась Ксюша, вцепившись намертво в бокал с вином. Костяшки пальцев побелели. Сейчас раздавит.
— Дара, выкладывай, что происходит? — подозрительно мягко попросила, обычно шумная Энн.
— Девочки? Шим? Ну, что вы в самом деле? — обратилась я к компании, надеясь разрулить надвигающиеся неприятности мирно.
— Ты же не думал, хранитель, что так просто отделаешься от нас? И мы спокойно, без возражений, отпустим подругу в неизвестность одну? — игнорируя нас, продолжила Дара.
— Что ты ему обещала, глупая девчонка? — взорвалась Рен.
— Да ничего особенного. Просто обещала помочь, — вяло выдала я, почувствовав себя предательницей.
— А этот тип тебе не сказал, что это билет в один конец? — спросила Рен.
— Почему ты так решила? Не думаю, что он станет меня удерживать силой? Так ведь, Шим? — посмотрела я на парня.
— Я вчера предупредил Жеку, что эта затея очень опасна и, что я буду защищать ее по мере своих сил, — ответил хранитель, обращаясь ко всем.
— Мдаааа! Крепко же вас прижало, если обещания даете, — с иронией высказалась Энни.
— Почему? Все ведь правильно, — выдала я.
— Почему, почему? Что ты заладила, как попугай? Господи, Жека. Ты неисправима. Ну, где еще можно найти такое невинное дитя? — воскликнула Энни, хлопнув ладонями по бедрам. — Эти рыбины, — указала она рукой на Шима и ставшего рядом с ним Уля, — ничего, никому, никогда и ни за что не обещают. Они берут то, что им приглянулось или понадобилось и уносят. Еще не было случаев возврата никого и ничего.
— Может никто и не горит желанием вернуться? Может им там нравится? Об этом не подумали? — разозлился Шим.
— Не злись, Алечка, — хранителя передернуло от такого обращения. — Это не в обиду водникам сказано, но у нас, у людей, есть пословица: «Береженого, бог бережет». Хочешь заполучить Жеку? Тогда придется смириться и с нашим присутствием, — поставила условие Ксюша.
— Я не могу лишить жены наследного принца дроу. Мы только пришли к мнению, что нам необходим договор о сотрудничестве, — постарался отмахаться хранитель.
Но не тут-то было. Плохо он знает земных женщин. У нас мужики такие затейники и то в лоб получают. Все их выкрутасы на раз разгадываются. А тут. иномирные дохляки, носящиеся со своими принципами и правилами, предназначенными для укрощения и порабощения женщин.
— Я сама себе хозяйка. И когда женщины дроу слушались мужчин? — щелкнула пальцами Ксюша, выбивая маленькую электрическую дугу в руке, и широко улыбнулась.
— Хорошо, — склонил голову Шим. — Я только рад буду гостям. Только, потом не жалуйтесь, если братья захотят кого-либо из вас оставить себе и вы не сможете отказать, — коварно улыбаясь выдал он.
— Ошибаешься, любезный. Как бы тебя вместе с нами не выслали обратно за такие «подарки», как мы, — ухмыльнулась Дара.
— А почему такая участь не грозит Жеке? — задумчиво спросила Энни.
Глаза парня полыхнули синим пламенем, ногти на руках удлинились, сверкая перламутром природного маникюра. Завидно аж стало. Из-под верхней губы показались маленькие клычки. Даже волосы зашевелились, постукивая друг об друга крошечными заколочками на кончиках синих косиц.
— Понятно. Короче, решено. Жека, Ксюша и Дара идут вместе, — решила Рен.
— Как здорово! — запрыгал на месте Уль, не обращая внимания на недовольного брата. — А можно Закария тоже пойдет с нами?
— Я не думаю, что это хорошая идея, — не согласилась Рен.
— Я согласна с тобой, — Лири подошла к мальчику и крепко его обняла.
— Я не прочь. Тем более, что это отличная возможность вернуть ему магию, — поддержал брата Шим.
— А это возможно? — сразу же уцепилась за слова хранителя принцесса.
— Не совсем же мы беспомощные. Да и бездна поможет, — сказал Шим. Придется ему довериться.
— Так. Я пошла. Чует мое мягкое место, что меня уже ждут. Надо еще предупредить Саню, что я отправляюсь на новое дело, — заторопилась Дара.
— Желаю удачи. Смотри, не особо зли парня. А то на цепь посадит, — усмехнулась Ксюша.
— Ладно, Дара. Она-то справится с Саней, — все рассмеялись. — Сама как собираешься от Ирвина отделаться? Даю голову на отсечение, что он уже давно подпирает стенку у моей двери, — хмыкнула я.
— Эх, Жека. Думала, хоть ты меня не будешь поддевать, — притворно вздохнув, попеняла мне Ксюша. И обе бандерши покинули комнату, чтобы известить своих мужчин о путешествии.
— Я тоже пойду. Еще надо к вечеру подготовиться. Ты идешь, Энни? — спросила Лири.
— Кажется, нам всем пора. Через час уходим, — предупредил меня