Завещание фараона (СИ) - Митюгина Ольга
Реакция царя была мгновенной. Молодой человек стремительно нагнулся и подхватил посуду почти у самого пола. Взгляд его сразу устремился вверх, на Агниппу, словно ища одобрения девушки за этот маленький «подвиг», но лицо ее ничего не выразило, кроме досады. Царевна была бы рада, если б горшок разбился и гостю не пришлось бы есть эту гадость.
Хотя…
Девушка призналась себе, что восхищена ловкостью гостя и польщена его желанием помочь.
— Спасибо, — кивнула она и скрылась за занавеской, в своей комнате.
Атрид проводил рыжеволосую красавицу взглядом, вернулся за стол и, думая только об Агниппе, мгновенно проглотил свою порцию, даже не почувствовав вкуса — и спросил добавки.
Мена, давившийся каждой ложкой варева, с изумлением и даже каким-то страхом взглянул на гостя:
— Неужели ты был так голоден, Атрид?
— А что? Было очень вкусно. И во дворце царя так не едят! — чистосердечно ответил юноша.
Ведь стоило лишь подумать, что к этому угощенью прикасались ее дивные ручки, как еда тут же теряла свой угрожающий вид.
Мена крякнул. «Что же едят в доме фиванского царя!» — подумал он и содрогнулся.
А Атрид, поскольку почти ничего не помнил из доклада Ипатия, решил все разузнать сам.
— Агниппа твоя дочь? — спросил он.
— Не совсем. Она моя воспитанница. Сирота.
Брови Атрида невольно поднялись.
— Ты подобрал ее на улице?
Мена вздохнул.
— Нет. Она дочь моего знакомого… жену которого я любил. Ни этот человек, ни сама Электра ничего не знали о моих чувствах, как не знает до сих пор и Агниппа. И ты тоже помалкивай.
Агамемнон медленно кивнул и решил несколько сменить тему.
— Я не понял, к какому народу принадлежали ее родители.
Мена чуть усмехнулся.
— По отцу она египтянка, по матери эллинка, афинянка.
Атрид почувствовал некоторое облегчение.
— Афинянка — это хорошо, — кивнул он. — Вы ведь недавно в столице? Не думаете получить гражданство? Она имеет на него право, а поскольку ты ее опекун…
— Мы его уже получили, — пожал плечами Мена. — Два года прожили ведь в городе.
Царь улыбнулся, поймав себя на том, что искренне рад.
— Это прекрасно! А до этого, я так понимаю, вы жили в Египте?
— Она, как и ты, из Беотии, тоже, кстати, из Фив. Меня-то жизнь побросала по разным странам, что уж говорить о греческих полисах, а вот ее отец… — Мена хмыкнул. — Мы познакомились, когда я был молод и путешествовал по Элладе. Разумеется, в Фивах я не мог не сдружиться с семьей соотечественника, где они занимались торговлей. Вместе с ним мы отправились в Афины… Там-то он и встретил мать Агниппы, женился на ней… — Мена вздохнул. — Они уехали в Фивы. Я долго старался забыть Электру, воевал, ездил по Ойкумене… Ничего не помогало! В конце концов не выдержал и перебрался поближе к ней. Просто был другом семьи, всегда рядом, всегда готов помочь… Электра умерла от родовой горячки, — старик стиснул зубы, и на скулах его заходили желваки. — А ее муж, отец Агниппы, который до безумия любил свою супругу, не перенес ее смерти. Сам скончался, в одночасье, — сухо закончил он. — О малышке некому было позаботиться, кроме меня. Разве я мог оставить ее на произвол судьбы?
Еще при жизни Аменхотепа Мена заменил девушке отца. Так и кончилась дружба первого советника и фараона. Мена раньше и предположить не мог в своем повелителе такой черствости, а владыка Египта — такой доброты и «сентиментальности» в Мена. Тогда же «вечное солнце справедливости» и разжаловало бывшего друга до должности советника младшей царевны, дочери наложницы-чужестранки — фактически определив его нянькой. Но Мена и сам не желал оставаться в свите венценосного деспота, о побеге от которого в свое время умолял Электру. Если бы той только хватило решимости…
Потеряв любимую, Мена всю свою нежность и заботу сосредоточил на Агниппе. Он хотел воспитать милую и серьезную девушку, не помешанную на своем положении, и это ему удалось. И теперь, видя, как понравилась она гостю, старик от всего сердца радовался, потому что Атрид произвел на него впечатление хорошего человека, а такие люди одобряют только подобные себе высокие души.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Значит, ты взял ее к себе, когда она была еще младенцем? — уточнил Агамемнон.
— Да, — кивнул Мена.
— И она выросла в Беотии?
— Да. У меня был определенный доход, и я смог дать ей образование, словно знатной девушке.
Атрид приподнял брови.
— Так почему же вы покинули Фивы?
Египтянин пожал плечами.
— Торговая удача отвернулась от меня. Я влез в долги, чтобы хоть как-то поправить свои дела, но ничего не получилось. Чтобы расплатиться с кредиторами, я вынужден был продать все свое имущество и имущество Агниппы, а на оставшиеся деньги мы переехали сюда, в надежде на лучшее. И вот — здесь уже два года.
— И надежды на лучшее оправдываются?
— Да. Тут спокойнее и легче. Люди добрее.
Владыка Афин невольно польщенно улыбнулся:
— Значит, вам нравится город?
— Прекрасный, — серьезно ответил Мена. — Уж можешь мне поверить. Я повидал немало городов, и Афины — лучший их них. Мало того, что сам вид домов и храмов просто немыслимо красив, но, что важнее, людям здесь живется много лучше, чем где бы то ни было. Агниппа особенно в восторге.
— Просто вот прямо в восторге? — уточнил юноша.
— Еще в каком, — Мена даже улыбнулся.
— Но ведь жизнь в городе во многом зависит от царя, — осторожно заметил Агамемнон. — Он издает законы, одобряет или не одобряет строительство новых зданий и прокладку улиц, заботится о благосостоянии и безопасности граждан… Почему же твоя дочь так сердита на него?
Старый египтянин вздохнул.
— Видишь ли, у нее бывают необъяснимые причуды. Сегодня ей пришло в голову продемонстрировать свою независимость, не поклонившись царю. Если бы я только знал… но о своем намерении она молчала. И на площади, конечно, она не поклонилась — посмотрите, дескать, какая я смелая и гордая! Владыка Эллады такой же человек, как и все, да чтоб я ему кланялась… Ну и напугала же она меня! Хвала богам, царь не обратил на девчонку внимания. Улыбнулся даже. Это его позабавило. Но Агниппа — она не привыкла, чтобы ее поступки воспринимались, как что-то забавное. Если бы царь просто проехал мимо, но угораздило же его улыбнуться! Конечно, умом-то она понимает, что должна быть ему благодарна, что он поступил великодушно и милосердно. Но гордость ее он задел, как ни крути! Для девочки, знаешь ли, то, что она сделала, было очень важно, потому что в ее жизни есть страшные страницы, о которых тебе лучше не знать. И на этих страницах столько боли и слез, столько несправедливости… И все связано с царями. Этому юному созданию очень многое довелось пережить. Если бы я не видел, что ты заслуживаешь доверия, вряд ли бы сказал тебе то, что сказал… и хватит об этом! А происшествие на площади глубоко ранило душу Агниппы… или разбередило старые раны, едва затянувшиеся, тут уж не мне судить. И когда теперь ее боль снова утихнет, знают лишь боги. Ты не смотри, что на вид девчонка, как беспечная птичка. Она просто умеет хорошо скрывать свои переживания, но на самом деле она и ранимая, и нежная. Когда мы шли с площади, честное слово, я боялся, что она кинется под колесницу. Слава богам, обошлось. А дома потом случайно еще и от соседей услыхала, будто царь сказал: «Я бы восхитился ею, если бы ее поступок не был глупым». Агамемнон не подумал, что молва летит как птица. Агниппа чуть не обезумела. Я все острые предметы спрятал, вот ведь как было, Атрид. В комнате с ней несколько часов сидел. Потом все слезами закончилось, да водичкой я бедняжку отпаивал… Всю трясло. Вряд ли она теперь о царях вообще хоть одно доброе слово когда-нибудь скажет.
Мена снова тяжело вздохнул и замолчал. Атрид, чуть сдвинув брови, напряженно слушал его — внутренне похолодев. Кто бы мог подумать! Одной своей улыбкой он чуть не погубил прекраснейшую девушку из всех, кого когда-либо встречал, и этой же растреклятой улыбкой сделал невозможным правду между ними! Ведь он уже было решил во всем признаться, подарить Мена роскошный дом, помочь вновь завести торговое дело, а девушку приблизить к себе. Теперь это невозможно.