Двор порока и смерти - Алексис Колдер
Опустившись на колени, я встретилась с ним взглядом, обнаружив, что больше не боюсь. Я медленно протянула руку вперед. Змей поднимал морду, пока его нос не ткнулся в мою ладонь. Он дважды моргнул, затем нырнул под воду.
Я стояла, наблюдая, как оно уплывает обратно в море. Вода отступала, пока вокруг меня не появился песок, но я все еще смотрела вслед существу. Это было давно, и все выглядело так, как было, но я не могла оторвать глаз. Что только что произошло?
Я видела, как это чудовище съело женщину, но оно просто смотрело на меня. Как будто здоровалось.
— Aра! Не двигайся, — крикнул Вант.
Я встряхнулась от своих мыслей и, обернувшись, увидела бегущего ко мне оборотня с оружием наготове. Слезая со скалы, я увязла ногами во влажном песке. Вант оказался передо мной прежде, чем я успела сделать еще один шаг. — Ты ранена? Что случилось?
— Я в порядке.
Его глаза сканировали меня, изучая каждую частичку моего тела. Я могла сказать, что он не верил, что я невредима.
— Я в порядке. Мне не было больно, — заверила я его.
Он глубоко вздохнул, затем провел рукой по волосам. — Я думал, ты умерла. Это было прямо здесь. Прямо перед тобой.
Звук волн, разбивающихся о берег, долгое время был единственным звуком. Я не была уверена, что должна сказать, и, похоже, Вант тоже не находил слов. Наконец, он вложил свой меч в ножны. — Нам нужно возвращаться.
Следовавшие за нами охранники быстро отреагировали, когда увидели наше растрепанное состояние, и бросились к нам. — Что случилось?
— Морской змей, — сказал Вант.
— Это невозможно. — Глаза охранника расширились. — Насколько близко это было?
— Подошел прямо к берегу, — сказал Вант.
— Мы должны немедленно сообщить королю, — сказал охранник. — Должно быть, что-то разозлило Чето.
— Похоже на то. Вант протянул мне руку, чтобы помочь сесть на лошадь.
Я забралась на спину Шафран, затем посмотрела вниз на промокшего оборотня. — Ты думаешь, это дело рук Чето?
— Я не уверен. — признался Вант. — Что бы ни происходило, это, вероятно, больше, чем все мы.
Всю поездку мой желудок скручивало в узел. Чето, богиня моря, была хорошо известна тем, что использовала свое влияние на монстров для нападения на корабли. Но я никогда не слышала истории о том, чтобы она посылала своих существ так близко к суше. Конечно, всегда был риск, потому что ее влияние распространялось на все морское пространство.
Я давным-давно решила, что боги никоим образом не вмешиваются в наши дела, если только это не для их собственного нездорового развлечения. Если Чето посылала своих монстров в Конос, вполне возможно, что она только начинала.
16
Райвин
Вдалеке капала вода, но внутри пещеры все было сырым. Жизнь давным-давно поглотила серую скалу. Зеленые водоросли и любопытные цветущие растения облепляли каждую поверхность. Пенистая вода переливалась через края бассейнов, разбросанных по земле. Потребовались бы секунды, чтобы приливы поднялись и затопили все пространство, превратив меня в водянистую могилу.
В то время как Конос был практически лишен жизни, когда появились облака, море осталось нетронутым. Боги наказали Коноса за злодеяния моего отца, но море было пощажено.
— Тебе здесь не рады, принц Смерти. — Голос был эхом, которое поглотило меня, угрожая поглотить целиком и затянуть в глубины одного из бассейнов.
— Я здесь не по делам фейри. — Эта пещера была воротами между мирами. Точкой входа в Океанское королевство. Также вход туда был запрещен любому фейри. Моя смешанная кровь помогла мне выжить достаточно долго, чтобы добраться до этого места, но этого было недостаточно, чтобы гарантировать безопасность.
— Мы не подчиняемся ни тебе, ни твоему отцу. — Голос был таким громким, что я вздрогнул. Я чувствовал это всеми костями.
Это было предупреждение, напомнившее мне о силе, которой могла обладать Королева Морей. Но я был здесь не ради нее, я был здесь, чтобы поговорить с другим, кто обитал в этих водах. Кто-то, кто мог бы дать ответы.
— Я пришел на аудиенцию к Чето, — ответил я. — У меня к ней вопрос.
— Чето не разговаривает с такими, как ты, — прошипел голос.
Волна прокатилась по ближайшему ко мне бассейну, переливаясь через край и забрызгивая мои ботинки. Я стоял на месте, решив не показывать страха. — Это важно. Она захочет услышать, что я хочу сказать.
— Зачем богине желать говорить с тобой? Твоя запятнанная кровь — оскорбление для всех, кто здесь живет.
Они презирали не кровь моей матери. Дело было даже не в том, что Океанское Королевство ценило чистоту. У многих в их королевстве были полукровные дети, о которых никто не заботился.
Нет, ее протест был направлен именно против крови моего отца.
Вода плескалась у моих лодыжек, бассейн продолжал подниматься, медленно затопляя пещеру. Если бы я задержался, то выбрался бы отсюда вплавь. Или я бы утонул и никогда не уехал.
— Я не мой отец, — напомнил я ей.
— Мы не спускали с тебя глаз, принц. Ты — оружие своего отца. Он использует тебя против своих врагов, используя твою силу как свою собственную. Точно так же, как он поступил с твоей матерью.
Ее слова были как нож в живот. Это была правда, я так долго играл эту роль, что даже не знал, кто я на самом деле. Все изменилось после восстания, но никто не знал о моих планах. Ни одна душа.
Так часто у меня возникало искушение поделиться с Вантом. Но даже при том, что я знал, что у нас одинаковые цели, я не мог гарантировать, что он не обернется против меня.
Влияние моего отца было слишком велико, а сила Лэры слишком велика. Если бы она проникла в голову Ванта и узнала, что это такое, все закончилось бы еще до того, как началось.
Вода уже доходила мне до колен. У меня было не так