Kniga-Online.club

Зелье с изъяном - Екатерина Мордвинцева

Читать бесплатно Зелье с изъяном - Екатерина Мордвинцева. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
позу, мужчина пару часов переворачивался с боку на бок, пока сон не сморил его.

***

Стефания проснулась словно от резкого толчка, первое время не понимая где она находится. В комнате было темно. Сколько девушка не пыталась, но так и не смогла хоть что-то рассмотреть в ночной мгле. Тихое сопение, доносящееся откуда-то неподалеку, дало понять, что в комнате она не одна. Ривер глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и уловила аромат знакомого парфюма Арве де Сайвера.

– Вот черт! – стукнула себя по лбу. – А я так надеялась, что все это было лишь сном, – проговорила она тихо.

Присев на кровати, девушка активировала магический светильник. Комната наполнилась тусклым светом. Стефания осмотрелась: в постели, кроме нее никого не было, а на диване спал ректор. Его оголенные ноги торчали с подлокотников, свидетельствуя о том, что мужчина не смог нормально поместиться на маленьком для него диване. Ривер усмехнулась, при этом с благодарностью отметив про себя то, что ректор не стал нарушать ее личного пространства.

Поднявшись, она прихватила с кровати одеяло и направилась к спящему мужчине. Накрыв его, она еще какое-то время постояла рядом, наблюдая за тем, как мирно и безмятежно он спит. Сердце девушки пропустило удар, но, быстро взяв себя в руки, она стремительно вернулась в кровать. Девушка так и просидела там до самого утра. Лишь на рассвете, не выдержав, уснула, укутавшись в покрывало, которое вечером так небрежно оставила на краю ложа…

Глава 17

Громкий стук раздался в апартаментах, заставляя Стефанию подпрыгнуть на кровати. Следом подскочил и ректор. Переглянувшись, они в недоумении уставились на двери.

– Господин Арве де Сайвер! Немедленно откройте! – донесся требовательный мужской голос. Андрес узнал его сразу. – Мы знаем, что вы там. Не вынуждайте нас ломать двери! – проговорил наместник гильдии магов.

Ректор подскочил с дивана и, подхватив одеяло и подушку, бросил их на кровать своей перепуганной супруге. Она тоже хотела подняться, но Андрес не позволил:

– Лежи тихо, а еще лучше – закутайся в одеяло и устрой небольшой хаос на кровати, – прошептал он и, натянув на себя брюки и рубашку, пошел к двери.

– Откройте! – вновь послышался стук и громкий голос.

– Да иду я, иду, – произнес в ответ Арве де Сайвер, поворачивая замок.

Тем временем Стефания поспешно скомкала простынь и бросила на пол сложенную до этого аккуратно на кресле одежду. Сама же, подобно гусенице, с головой закуталась в одеяло и затихла.

Дверь распахнулась и в апартаменты вошел невысокий мужчина. Выглядел он весьма комично: довольно полноватый, с кудрявыми рыжими вихрами на голове и свисающими до самого подбородка усами. Следом за ним, с надменным видом вошла профессор Гардес.

– Здравствуйте, ректор, – поприветствовал мужчина Андреса. – Вы уж простите за столь ранний визит, но на вас поступила жалоба. – Франсис Заверник недовольно покосился на стоящую рядом женщину, дав понять, чья кляуза привела его сюда. – До нашего сведения дошло, что вы завели… кх… интрижку с одной из своих адепток. Я, разумеется, не поверил в такой бред, но, как вы понимаете, вынужден лично это проверить.

– Я все понимаю, мистер Заверник, – ответил ему Арве де Сайвер. – Это ваша работа. А что касается интрижки… Здесь не совсем корректная информация.

Наместник гильдии магов прищурился, внимательно слушая ректора.

– Что вы хотите этим сказать?

– Вчера я женился на одной из своих адепток, – огорошил Андрес всех присутствующих.

– Что?! – взвизгнула стоящая рядом Мориэль Гардес. – Вы сошли с ума! Это не допустимо!

– Тихо, мисс Гардес! – остановил ее вопли Франсис.

– Да он издевается над нами! Когда вы успели жениться?! – продолжала она негодовать.

– Мисс Гардес, вы похоже забываете с кем говорите! – сделал ей замечания Арве де Сайвер. – И отчитываться перед вами я не обязан.

– Мистер Арве де Сайвер прав, – поддержал мужчину Заверник. – Сбавьте обороты. А вы, Андрес, поясните.

– Да что тут пояснять? – усмехнулся он. На кровати послышалась возня, и из-под одеяла выглянула растрепанная голова Ривер. – Вот, кстати, и моя супруга, – указал ректор на девушку.

– Здрасти… – пропищала смущенно Стефания и вновь спряталась в своем укрытии.

– Вы не имели права! Это идет вразрез со всеми устоями нашего учебного заведения! – продолжала орать Мориэль.

Наместник гильдии магов устало провел рукой по лицу.

– Мисс Гардес, в правилах академии, да и вообще в сводах законов такого запрета нет. Так что мистер Арве де Сайвер ничего не нарушил. Если бы он тайно встречался с адепткой, вынуждая ее на подобные отношения, либо шантажируя ее успеваемостью, то тогда бы мы обязательно приняли меры. А так… Они женаты, значит ничего преступного не свершилось.

– Вот, значит, как?! Да он протежирует ее!

– Докажите это, – спокойно ответил Франсис Заверник. – Сейчас ваши слова простая клевета, мисс Гардес.

Опешившая от такого заявления, Мориэль громко фыркнула и, развернувшись, быстро вышла из апартаментов, хлопнув на прощание дверью.

– Весьма склочная дама… – задумчиво проговорил наместник гильдии магов. – А что касается вас, Андрес, то примите мои искренние поздравления. Я очень рад за вас.

– Благодарю! – улыбнулся ректор. – Может, согласитесь позавтракать с нами?

– Прошу простить, но вынужден отказаться. Увы, дела не ждут. Я и так потерял много времени, прибыв сюда.

– Понимаю.

– Но, надеюсь, я еще буду гостем в вашем семейном гнездышке, – ответил Франсис. – Всего доброго, миссис Арве де Сайвер, – попрощался он со Стефанией, которая по-прежнему пряталась под одеялом. – До свидания, мистер Арве де Сайвер.

– И ради этого вы потащили меня под венец?! – донесся возмущенный голос Ривер из постели. – То есть теперь мы и развестись не можем?

– Не можем, – желание девушки поскорее отделаться от их брака больно кольнуло мужчину прямо в сердце. – По закону развод возможен не раньше, чем через год.

– Пф! Руки бы оторвать тем, кто это придумал! – фыркнула молодая супруга и соскочила с кровати, но мигом поняла свою оплошность. – Ой! – пискнула она и стянула с постели одеяло, закутавшись в него.

– Можешь не прятаться, – заметил Андрес, улыбаясь. – Я твой муж…

– Не надейтесь! Вы мой муж только перед посторонними! – решительно заявила Ривер.

Перейти на страницу:

Екатерина Мордвинцева читать все книги автора по порядку

Екатерина Мордвинцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зелье с изъяном отзывы

Отзывы читателей о книге Зелье с изъяном, автор: Екатерина Мордвинцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*