Остров Колдунов - Ольга Белошицкая
— Не знаю, — вздохнул Вельг.
— Не действуют хэльды. Нет илларов. Эпидемия, голод, бунты, разбой. Катастрофа. Старый уклад жизни медленно умирает. Новый — еще не родился. Кимр прав в одном: гибель хэльдов — лишь следствие. Хотелось бы понять, что именно вызвало подобную волну разрушений.
— Почему ты считаешь, что поступки множества людей в течение длительного времени не могли их вызвать? — Вельг допил кружку с арали и плеснул себе еще. — Вспомни, откуда мы берем силу для воздействий?
— Из колодцев. Малых колодцев — Кругов власти, и двух больших Колодцев на вершине Илломайна и где-то на юге Ард Эллара.
— А чем наполняются Колодцы? Огнем жизни всех существующих на Телларе и Агвалларе живых существ. Все наши эмоции — счастье, горе, радость, ненависть, зависть, сочувствие и прочие переживания — все они суть чистая сила, отдаваемая нами во внешнюю среду и улавливаемая колодцами. Не зря мы называем их Потоками жизни…
— Ага, напомни мне основы, — сердито перебил его Ройг. — А то я в школе плохо учился. Учебник забыл.
Вельг проигнорировал его раздраженную реплику.
— Представь себе, что отрицательных эмоций в этом потоке стало больше, чем положительных. Темных сил больше, чем светлых. Это и отразилось на всей структуре системы…
— Это тебе что, Кимр подсказал? — спросил Тэйн с брезгливым подозрением. — Абсурд.
— Почему?
— Да потому, чтобы спровоцировать изменения такого масштаба, все люди давно уже должны были превратиться в отъявленных мерзавцев. Ты, кстати, как? Считаешь себя мерзавцем?
Вельг обиженно надулся.
— И потом, откуда вы взяли такую чушь — «темная сила, светлая сила»? Сила, она, знаешь ли, цвета не имеет, — Ройг уже начал злиться, что ввязался в глупый спор. — Энергия не может быть доброй или злой, счастливой или несчастливой. Сила огня, например, или того же ветра — она вне наших оценок. Вне человеческих эмоций. Она просто есть. Другое дело, для чего ты ее применишь. В общем, понятно, — буркнул он. — Островитяне не знают, в чем причина. А выдумывают глупые теории, потому что обделались от страха и хотят свалить вину на нас. И тебе, — он посмотрел на Вельга с яростью, — нечего рисковать жизнью и бегать к Окнам, чтобы обсудить с Кимром последние сплетни.
Вельг неразборчиво огрызнулся, вскочил с табурета и уже в дверях столкнулся с Джерхейном. По его глазам Ройг сразу же понял, что случилось нечто непредвиденное. Вельг, однако, оставаться не захотел: бросив сердитый взгляд на обоих, он вышел, раздраженно хлопнув дверью.
— Что это с ним?
— Да так… — буркнул Тэйн. — Взгляды разошлись.
— На кувшин инты?
— На Остров Колдунов.
Джерхейн рассеянно кивнул.
— Тэйн, ходят слухи, что мой отец убит.
Ройг остолбенел.
— Где ты это слышал?
— В нашей трайте. Там сегодня весь день об этом говорят. Прибыл караван торговцев из Риаллара, из Дарнейта, своим ходом пришли, через Пролив, не через Ворота, и вот… новости.
— Ты говорил с кем-нибудь из самих торговцев, а не с болтунами в трайте? — строго переспросил его Тэйн.
— Нет. Не думаю, что они очень уж сильно переврали сплетню. Такое не исказишь и не скроешь.
— Что еще? — спросил Тэйн, видя, что его друг нервно сжимает и разжимает кулаки, так, будто собирается кинуться в драку прямо сейчас.
— Что Джайт тоже… И жена его, и обе девочки.
— Кто же тогда правит?
Джерхейн вскочил на ноги, отодвинул табурет, потом поставил его на место, отошел к окну, вернулся обратно и сел. Поднял голову на Тэйна и спросил со злостью в голосе.
— А ты не догадываешься?
— Нет, — отрезал Ройг, уже зная, что именно он услышит. Но верить новостям, принесенным Джерхейном, он пока не спешил.
— Кианейт, эта блевотина Прародительницы!
— Тише, — поморщился Тэйн. — Остынь. Все это может оказаться сильно искаженными слухами. Постарайся найти кого-нибудь из того каравана, что пришел из дома. Вельгу говорить?
Джерхейн удрученно кивнул.
— Пусть он завтра сходит на ближайшую ярмарочную площадь и потолкается там, пособирает новости. Может, чего и услышит. Вечером, после заката, сходим кое-куда. Только без Вельга. Если на нас нападут, он не отобьется.
— Что ты собираешься делать? — спросил Джерхейн взволновано.
— В святилище Хэллиха есть целое Окно.
19. В разоренном храме
К следующему вечеру Джерхейн и Вельг успели набрать целый воз различных слухов, которые расползлись по Карре в день появления каравана. Говорили, что правитель Риаллара убит какими-то фанатиками, как по волшебству ускользнувшими из Риан Ал Джара после удачного покушения. Ими же убит и его наследный сын Джайт, а средний сын, Джерхейн, исчез задолго до покушения. Поговаривали, что его тоже нет в живых — погиб в одном из горных районов Илломайна, сражаясь с дьявольскими потусторонними тварями, заполонившими высокогорные поселения. Говорили, что никто иная, как жена его, Кианейт, коренная островитянка, при поддержке колдунов и организовала этот переворот, чтобы захватить власть во всем Риалларе и править им от имени Острова, и что она же на самом деле тайно извела своего супруга, чью гибель успешно скрывала до сего момента. Говорили, что чертовы колдуны решили захватить весь Наземный мир, что именно они наслали на Карру голод и мор. Говорили, что в самом глубоком каньоне Поднебесных гор, совсем рядом с Илломайном, всплыло Озеро Кипящей Грязи, и что с каждым днем оно все растет и растет, и когда хлынет оно с отрогов вниз, в долины, сойдут на землю все семь небесных дьяволов и начнется светопреставление…
Тэйн выслушивал пересказ этих диких измышлений уже на улице, по пути к святилищу. Джерхейн излагал их сбивчивой скороговоркой, нервно озираясь по сторонам и периодически замолкая. Тьма в Карре имела мутный, мглистый оттенок. Сплошную пелену сумрака рассеивали тусклые блики едва живого света в окнах домов. Хэльды