Kniga-Online.club
» » » » Маски сбежавшей невесты (СИ) - Яблонцева Валерия

Маски сбежавшей невесты (СИ) - Яблонцева Валерия

Читать бесплатно Маски сбежавшей невесты (СИ) - Яблонцева Валерия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По свистку женщины на пороге вырос слуга и протянул мне целый поднос… странных предметов разных цветов и размеров. Ничего подобного я раньше не видела, однако вытянутая форма недвусмысленно намекала на непристойное применение. Я сглотнула.

— Западное крыло, — подсказала привратница, грубо толкнув меня в спину. — Милорд у фонтана, мимо не пройдешь.

О нет, я как раз предпочла бы пройти мимо.

Подгоняемая сверлящим затылок тяжелым взглядом, я заторопилась прочь, надеясь за первым же поворотом выбросить ненавистный поднос и поискать другой способ пробраться в Дом Удовольствий. Но не успела уйти далеко, как планы изменились.

Первым, что бросилось в глаза, было целое крыло дома, погруженное во мрак. В нескольких метрах от темных окон веселились развязные гости, играла музыка, сверкали, создавая таинственную атмосферу, светильники из толстого разноцветного стекла. Но здесь было тихо. Едва слышно журчали фонтаны, шелестели на ветру ажурные листья. Из сточной решетки веяло прохладой — похоже, для орошения использовали воду подземного источника, протекавшего под холмами Ночного сада.

И вдруг — точно откликаясь на не до конца оформившуюся мысль, что я, должно быть, оказалась перед личными покоями лорда Голдена — в дальнем окне первого этажа вспыхнул огонек. Пятно света на задернутых шторах то тускнело, то становилось ярче, а потом и вовсе пропало, чтобы секунду спустя появиться вновь уже в другой комнате.

Свеча.

И если это не слуги и не лорд Голден собственной персоной, то уж наверняка Лоррейн, ищущая тайники герцога. А значит, я была уже близко.

Убедившись, что никто не смотрит в мою сторону, я с наслаждением вышвырнула поднос и юркнула в ближайшие кусты. Густая тень надежно спрятала меня от посторонних глаз. Держась стены, я перебежками поспешила за ускользающим огоньком.

Помня о том, что лорд Голден тоже был воздушником, магию применять не решилась. Пришлось действовать по старинке. Дойдя до следующего окна по пути движения огонька, я просунула тонкую шпильку в щель между створками и, подцепив задвижку, осторожно потянула вверх.

Щелк.

Окно приоткрылось. Забраться в дом я все равно не могла — проем закрывала частая решетка, сохранившаяся, верно, ещё со времен постройки дома. Зато можно было беспрепятственно просунуть руку и отодвинуть край тяжелой бархатной шторы.

Внутри было темно. Но не прошло и нескольких секунд, как послышался скрип двери, и чьи-то тихие шаги. По красному бархату пробежал теплый отсвет. Я приникла к решетке, вглядываясь в полумрак комнаты.

— Лорри!

Без сомнения, это была она! В черном платье и кошачьей маске, скрывавшей лицо, графиня больше напоминала акробатку из бродячего цирка, чем знатную девицу, зато на фоне местной публики она выделялась куда меньше, чем я в своем скромном одеянии. Но главное, Лорри была в порядке. На лице, напряженном и сосредоточенном, не было страха, платье казалось целым, прическа — нетронутой.

Хвала богам!

— Лорри! — на этот раз она услышала. Вздрогнула, озираясь — и, заметив, бросилась ко мне с торжествующей улыбкой.

— Эв! — графиня прильнула к зарешеченному окошку, на мгновение переплетя наши пальцы. — Ты не поверишь, что я нашла… что я узнала…

— Лорри, скорее уходи отсюда! — не дав ей закончить, прошипела я. — Лорд Голден здесь! Он может прийти в любую минуту! Лорри, пожалуйста…

— Ох, Эв! — она отмахнулась от меня, охваченная азартом исследователя. — Да Коул будет обязан нас пожизненно премировать и посмертно наградить! Потому что я та-а-акое… та-а-акое…

Она вдруг развернулась, спиной закрывая от меня полутемную комнату.

— …нашла.

Вспыхнул свет.

Тело среагировало быстрее разума. Отскочив в сторону, я прижалась к стене, прячась в ночном сумраке. Лорри так и осталась у полуоткрытого окна — тонкий силуэт четко обрисовывался на бордовых шторах.

«Беги, беги, беги!» — мысленно закричала я.

Но, кажется, было поздно.

— И что же вы нашли? — сквозь бешеный стук сердца услышала я вкрадчивый голос лорда Голдена. — Юная леди…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Он задумался, будто хотел обратиться к незнакомке по имени, но не узнавал ее. Я замерла и взмолилась всем светлым богам, чтобы этого оказалось достаточно.

Пусть лорд отпустит ее, приняв за заблудившуюся гостью, так и не догадавшись, что перед ним оказалась настоящая графиня Хенсли!

— Ο, добрый вечер, милорд, — послышался бойкий ответ Лорри. Тень склонилась в вежливом реверансе. — Я искала… уборную и очень обрадовалась, когда нашла. Тут стул такой удобный. С отверстиями. Не пойму, правда, зачем наручники на подлокотниках, но на вкус и цвет…

— Вы очень остроумны, моя леди, — голос стал ближе. Я увидела за окном статный силуэт лорда Голдена — едва различимый, но с каждой секундой становившийся все больше и четче. Γерцог в маске Тьмы замер напротив Лоррейн, словно древнее чудовище, готовое наброситься на беззащитную жертву. — Впрочем, вынужден разочаровать, поиски завели вас не туда.

— Правда? — Лорри сделала маленький шажок к окну, почти коснувшись спиной шторы. — Ой, прошу прощения, милорд. У меня и в мыслях не было вторгаться в ваши, — она огляделась, словно подбирая подходящее слово, — личные покои. Просто у вас удивительный дом, и все в нем такое интересное…

Штора колыхнулась, на мгновение позволив мне увидеть Лорри. Графиня держалась стойко даже перед лицом Тьмы. Не сводя взгляда с герцога, она храбро улыбалась бескровными губами, ничем не выдавая волнения и страха. Только ногти впивались в ладони до побелевших костяшек…

Высокая тень с усмешкой покачала головой.

И вдруг…

Мне показалось, что я ошиблась. Моргнула, ослепленная огнями свечей, отраженных от зеркал и металла, которых в комнате, больше похожей на застенки палача, чем на личные покои, было с избытком. Иначе как объяснить сиреневую вспышку на бордовой шторе — невозможную, немыслимую?

Откуда? Ведь лорд Голден — а в комнате с Лорри должен был быть именно он! — воздушник. Воздушник!

Отчаяние и беспомощность захлестнули меня с головой. Ох, если бы только я могла вытащить Лоррейн прямо через оконную решетку! Спасти от когтей герцога, его вкрадчивого голоса, обманчиво-мягких движений и странной магии, внезапно изменившей цвет…

— Кто же вы, моя таинственная незнакомка?

Лоррейн замерла. Прикусив губу от напряжения, я почти физически чувствовала, как Лорри боролась с собой, и едва сдерживала слезы.

— Я…

Графиня медленно потянулась к лицу, словно пытаясь стереть наваждение. Но вместо этого тонкие пальцы коснулись затылка, распуская атласную ленту. Кошачья маска осталась в руке, открывая герцогу настоящее лицо Лорри.

— Лоррейн Хенсли.

— Лоррейн Хенсли, — повторил лорд Голден.

И я поняла — догадался. Осознал, что в предыдущие встречи разговаривал с поддельной графиней, и сладкие речи, предназначавшиеся новой жертве, попали не в те уши. Вот только имело ли это значение, если нужная леди все равно оказалась в его власти? Полной, безраздельной…

Боги, что же теперь делать?!

— Ах, — укоризненно покачал головой герцог, — что же скажет строгая леди Тэмзин, когда узнает, куда занесло ее любимую племянницу? Мой долг, миледи, препроводить вас в безопасное место, где вашей репутации ничто не будет угрожать. Я пошлю слугу за вашей опекуншей, а мы с вами дождемся ее в моих покоях… которые, — он усмехнулся, — расположены на втором этаже восточного крыла, если вам, конечно, это и вправду интересно.

— Не стоит, — Лоррейн подалась к окну. Черная маска опустилась на подоконник, накрытая бледной ладонью — я бы могла коснуться ее, если бы не боялась выдать себя. — Пожалуй, мне пора.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Увы, дорогая, — герцог шагнул вперед. Его тень заслонила собой тоненький силуэт графини. — Я не могу допустить, чтобы невинная юная леди разгуливала по Ночному саду без должного сопровождения.

Тонкие пальцы дрогнули, стискивая маску. Я огляделась в поисках кого-нибудь, кого можно было бы позвать на помощь. «Леди Сильванну»? Хотелось верить, что гвардеец с пристрастиями к женскому платью не откажет в помощи леди, но он был далеко, а Лорри здесь, близко, и оставить ее одну с лордом Голденом хотя бы на секунду казалось немыслимым.

Перейти на страницу:

Яблонцева Валерия читать все книги автора по порядку

Яблонцева Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Маски сбежавшей невесты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маски сбежавшей невесты (СИ), автор: Яблонцева Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*