Барбара Эрскин - Призрак страсти
– Но, как справедливо заметил доктор Беннет, нашей Джо не каждый день приходится наблюдать такое побоище, пусть даже и в ночном кошмаре, – ответила она, пододвигая к нему тарелку.
Ужинали они в гостиной. Ник поставил на стол тарелку и стал перебирать пластинки.
– Послушаем Баха, чтобы восстановить равновесие, – предложил он.
Она не возражала. Можно было не говорить и даже не думать. Оставив еду нетронутой, она прилегла на диван и закрыла глаза. Море звуков подхватило ее и закачало на своих волнах.
Уже стемнело, когда она снова открыла глаза. Музыка отзвучала, и в комнате стояла тишина. Горела только настольная пампа.
– Почему ты меня не разбудил? – с возмущением спросила она у смотревшего на нее Ника. – Который час?
– Одиннадцать. Пора спать. Вид у тебя совсем измученный.
– Не надо мне указывать, что делать. Тебе, между прочим, тоже пора бы отправляться, – резко возразила она.
– Ты не хочешь, чтобы я остался?
– Нет. – Она резко поднялась на локте. – Между нами все кончено, ты разве забыл? Тебе придется вернуться в уютное гнездышко под бок к талантливой мисс Керзон. Что ты ей сказал по телефону: «Задерживаюсь на службе»? Она не поверит, если тебя не будет всю ночь.
– Меня как-то сейчас мало волнует, поверит она или нет. Меня больше беспокоишь ты, Джо. – Он встал и включил верхний свет. – Сегодня тебе лучше не оставаться одной, я так считаю.
– Думаешь, мне во сне могут привидеться кошмары?
– Их тоже нельзя полностью исключать. Ты не сознаешь глубину пережитого потрясения. И кому-то следует быть рядом. Если тебе оскорбительно видеть меня в своей постели, я могу спать и на диване, но я все равно отсюда не уйду!
– Еще как уйдешь! – разъярилась она, вставая, но тут же поникла. – Ник, ты прав. Я хочу, чтобы ты остался и крепко держал и не отпускал меня.
Он обнял ее и ласково погладил по волосам.
– Джо, твоя беда в том, что если ты милая, то милая, но уж…
– Знаю, знаю, если я закушу удила, меня трудно выносить, а чаще всего я именно такая. – Она выдавила из себя улыбку. – Сегодня я тихая и смирная. Но только сегодня, Ник. Завтра все встанет на свои места.
Они долго лежали молча. Но вот Ник приподнялся на локте и посмотрел на нее в проникавшем сквозь шторы слабом свете уличного фонаря.
– Джо, ты ничего не рассказала мне о Ричарде, – решился спросить он.
– О каком Ричарде? – напряглась она.
– Твоем любовнике в замке. Вы же были любовниками, да?
– Не знаю. – Она повернула голову, чтобы он не мог видеть ее лица. – Ник, это же была не я! Он уехал из замка. В конце его там уже не было. Я не знаю, что происходило дальше. И никогда не узнаю, скорее всего. – Она хотела оттолкнуть Ника, но он ухватил ее за запястье и ей пришлось повернуться к нему.
– Ты снова собираешься отправиться к Беннету?
– Нет, и не думаю даже. – Она энергично замотала головой.
– Точно?
Что-то в его голосе заставило Джо взглянуть на Ника, чтобы увидеть выражение глаз.
– Бога ради, не делай этого. Это опасно. Опаснее, чем ты и Беннет можете себе представить. Твоя жизнь может оказаться под угрозой. – Голос его стал хриплым от волнения.
– Ну, это уже из разряда мелодрам, – улыбнулась она. – По-твоему, я могу навсегда остаться в прошлом? – Она шутя дернула его за волосы. – Глупый, такое произойти не может. После гипноза все всегда просыпаются.
– Ты уверена? – Он снова откинулся на подушку. – Джо, будь чрезвычайно осторожна с фактами. Как следует все проверь. Я знаю, что ты особенно гордишься своей педантичностью в этом вопросе. Не дай себе ошибиться именно сейчас.
10
На следующее утро Сэм вышел из такси и огляделся, держа в руках листок с адресом Джуди.
Удостоверившись, что перед ним нужный дом, он перекинул сумку через плечо и легко взбежал на последний этаж, не переводя дух. Дверь открыли не сразу.
– Что вы хотите? – сурово спросила Джуди, увидев перед собой поджарую фигуру в помятой вельветовой куртке.
– Здравствуйте, – улыбнулся Сэм. – Меня зовут Сэм Франклин.
– Я догадалась. И что же вы хотите? – ледяным тоном повторила она и испачканными краской пальцами откинула назад шарф, которым были перехвачены ее волосы.
– Можно войти?
– Входите, если хотите. – Она повернулась и направилась в студию. Стоя к нему спиной, она с подчеркнутым старанием вытирала пальцы пропитанной скипидаром ветошью. – Зачем вы сюда пришли? – наконец поинтересовалась Джуди, не собираясь оборачиваться.
– Откровенно говоря, я надеялся застать здесь Ника, – миролюбиво объяснил Сэм, небрежно опуская сумку на пол. – Но вижу, что промахнулся. Вы не знаете, где он может быть?
– Не имею понятия. – Она сердито отшвырнула тряпку. – Но догадываюсь, что он меня вчера обманул. – Когда она обернулась, Сэм заметил, что глаза ее покраснели и припухли. Она смотрела на него сердито, с оттенком осуждения. Поперек лба тянулась полоса голубовато-зеленой краски.
– Можно надеяться на чашку кофе, пока вы мне будете об этом рассказывать? – любезно осведомился Сэм. – Я сюда приехал прямо из Хитроу, и у меня пересохло во рту.
– Пожалуйста, кухня в вашем распоряжении. Но на вежливые разговоры не рассчитывайте. Мне некогда на них тратить время, особенно, если речь о Нике. – Она снова отвернулась.
Он нахмурился и некоторое время наблюдал, как она взялась за кисть и яростно набросилась на холст. Сэм отчетливо видел, как напряжены все ее мышцы. Возмущение выражалось в ее осанке, воинственно приподнятых плечах, что было заметно даже сквозь бледно-зеленую блузу.
– Можете себе представить, как я ее ненавижу, – неожиданно заявила Джуди. – Ни к кому не чувствовала я раньше такой ненависти. Я не терплю их до такой степени, что желала бы им смерти. Как, по-вашему, я ненормальная? – Тон ее стал почти дружелюбным. Она обмакнула кисть в красную краску и решительным мазком убрала с картины маленькую фигурку.
– Мне это кажется вполне естественным, – задумчиво наблюдая за ней, спокойно ответил Сэм. – Полагаю, речь идет о Джо?
– Приготовьте заодно и мне кофе, и хватит разговоров о Джо, – отрезала она и зло откинула за спину шарф.
Сэм кивнул и отправился на поиски кухни.
Открыв дверь, он невольно задержался на пороге. По кухне словно ураган прошелся: пол был усыпан битым стеклом, в мойке кверху дном лежали две кастрюли вместе с содержимым. Сэм слегка наклонился и осторожно принюхался к живописному месиву: пахло супом из спаржи и гуляшом. Сэм сдвинул брови. Из мусорного бака под мойкой выглядывали два салатника от столового сервиза с явно нетронутым салатом. Не приходилось сомневаться, что изыскам кулинарного искусства было суждено отправляться на помойку вместе с посудой.