Надежда Тульина - Весь мир у ног
О Демиурги! Несса, я потрясен объемом и качеством проделанной вами работы! — Гаррет стремительно вскочил, поцеловал меня в висок, сел обратно. — Я весь внимание!
Понимаете, мы с Этасом не смогли проследить ничего похожего на нормальную эволюцию. Новые культы не выросли из чего-то, существующего до них. Они, причем все разом, непонятно как и откуда, возникли около ста тридцати лет назад на Тессе. Этакий «идеологический десант». Причем, подняв скудные записки прошлых лет, я поняла, что методика продвижения новых религиозных идей в массы очень быстро изменялась. Куда быстрее, чем это свойственно было Тассину, зато это развитие вполне можно согласовать с эволюцией соответствующих социальных технологий на Земле за последние сто лет. Я, конечно, не спец по земным политтехнологиям, но они у нас вполне на слуху. Этот Хозяин определенно знаком с ними. Единственное, чего я так и не поняла, кто это и как он смог все провернуть. Но это всего лишь один след. С моим похищением мы вышли на магические следы. Ну и немного — на понимание, что за этим стоит не абстрактная сила, а конкретный Хозяин, который имеет что-то против драконов, но пока их побаивается.
Собственно, здесь мне есть что добавить, — тяжело произнес Сэлл. — Гаррет, я как раз собирался тебе сообщить. Эксперты подтвердили: на всех фигурантах по делу Сашши — и из трущоб, и из святилища Безымянного — использовалась та же магия, следы которой обнаружили на месте гибели Шша. Больше скажу, на новых телах при повторном исследовании мы тоже нашли слабые следы этой странной магии, правда, очень тщательно затертые — не знай мы, что искать, не заметили бы. А при более внимательном изучении старых записей появилось подозрение, что там тоже кто-то магически затирал следы. Ты был прав, дружище, дело не закончено.
Иногда я ненавижу оказываться правым, — сокрушенно произнес Гаррет. Сэлл сочувственно хлопнул его по плечу.
Но детка-то наша какая молодец, а, Гаррет? — Старый дракон повернулся ко мне и, сверкнув своими драконьими очами, сказал: — Береги себя только, ладно?
Я кивнула.
Это моя детка, Сэлл! — Гаррет подчеркнуто собственническим жестом привлек меня к себе.
Я, не понимая этих их драконьих разборок, смолчала. Сэлл зажмурился с довольным видом. Это он Гаррета провоцирует меня ревновать, что ли?
У меня все, — вернула я разговор в деловое русло. — Предлагаю все-таки взять меня в эксперты по земным вопросам. Вот.
Конечно, я предпочел бы держать вас подальше от этих ужасов, моя несса. — Гаррет говорил медленно и раздумчиво, от его привычной насмешливой снисходительности не осталось и следа. — Но вы действительно как-то ухитрились нырнуть в это дело с головой. То, что ваши провидческие способности активизировались, позволяет надеяться, что будут и новые всплески. Чем больше у вас будет информации, тем точнее результат предсказания. Это во-первых. Во-вторых, ваш анализ ситуации и выводы впечатляют, и, разумеется, мы не можем пренебречь столь ценным… сотрудником. Вы как-то рассказывали мне о технологиях анализа статистических данных, так вы их называете? Возможно, ваш опыт пригодится здесь, масштаб как раз подходящий. У нас огромное количество разрозненных данных, которые никак не складываются в единую картину. Может быть, вы и сумеете найти еще какие-то зацепки.
То есть… вы согласны? — медленно спросила я, изо всех сил сдерживая восторженное повизгивание и стараясь выглядеть невозмутимой.
Да! — Гаррет кивнул и ухмыльнулся. Кажется, мой «покерфейс» его не обманул. — Зарплату я вам не обещаю, вы уже знаете, что у драконов в принципе нет такого явления, все необходимое для жизни будет у вас в любом случае. Но вы, кажется, хотели быть полезной…
Да-да, ньес Гаррет, конечно. Да! — горячо закивала я. — Мне надо будет подумать, как это все делать, что мне понадобится для этого. Например, скажите, а материальные предметы с Земли вы можете привезти для меня? Книги… Просто все эти вопросы были за пределами круга моей основной деятельности, я бы расширила кругозор, — поспешила я оправдать свою низкую квалификацию в этом вопросе, пока он не передумал.
Конечно, крошка, — ответил Сэлл, — никто не ждет от тебя мгновенных чудес. — Гаррет, давай сразу и обсудим, чем мы можем помочь новому участнику расследования.
И Сэлл заговорщицки подмигнул мне.
Мы просидели, составляя списки моих задач и нужной литературы — земной и местной, до глубокой ночи. Когда идеи иссякли, Сэлл улетел, сославшись на дела, а мы с Гарретом еще какое-то время просто молча стояли, глядя на звезды, — ночное небо здесь было потрясающе красивым. Неожиданно Гаррет протянул руку к моему лицу и потрогал нос:
Вы совсем замерзли, несса, и молчите, — укоризненно сказал он. — Пойдемте вниз скорее!
После нашего «уговора» наши отношения стали более легкими. Гаррет, видимо скинув изрядную тяжесть с души, повеселел и отчетливо помолодел. Он больше не пытался всерьез вести себя со мной как с ребенком, оставив эту тему для многочисленных шуток и подначек, впрочем, здесь и я за словом в карман не лезла. Разобравшись наконец с некоторой долей таинственности, окружающей моего «опекуна», я тоже вздохнула с облегчением.
Дракон там, не дракон, мужик он оказался нормальный, хоть и двинутый на этом своем чувстве вины. Насколько я поняла, он считал, что все проблемы начались с того, что он не смог вовремя найти меня на Земле. Временами я ловила на себе его тоскливые взгляды — переживал, бедняга. В остальном относился он ко мне по-прежнему — ровно, чуть покровительственно.
Соблазнять, вопреки своим угрозам, не бросался, ручки не жал, томно при лунах не вздыхал, пламенных взглядов не бросал. Разве что не упускал возможности чуть приобнять или мимоходом чмокнуть в нос или лоб, совершенно, впрочем, невинно. Романтика меня по-прежнему пугала, а вот работа и товарищеский дух всегда привлекали. Мы просто потихоньку привыкали и притирались друг к другу. Наши невнятные отношения постепенно перерастали в дружеские — самый комфортный для меня вид отношений с мужчинами. «Совместный труд объединяет», ага.
Глава 11 КАТАНИЕ НА ДРАКОНЕ
Оставив всякие магические следы драконам, я собиралась прорабатывать вопрос с двух сторон. Во-первых, продолжать заниматься сектами и анализом общедоступных данных. Во-вторых, изучать собственно убийства, по которым Гаррет и Сэлл приволокли мне груду материалов в виде кристаллов и амулета для чтения к ним. На Тассине существовал магический аналог нашей фотографии и видеосъемки, только там снималось сразу все — картинка, запахи, звуки и, что было особенно важно для драконов, магический фон. Правда, просмотрев первый кристалл с записью, на котором внутренности жертвы были живописно развешаны по комнате — и все это с цветом, звуком и, главное, запахом, — я малодушно отложила коробочку с записями на потом.