Срывая цепи - Светлана Люмьер
— Отвечай когда тебя спрашивают или ты немая? — ярился змееподобный. Я тупо смотрела на него и молчала. Снова удар. И еще… и еще. Даже если бы захотела, я не смогла бы что-то ответить.
— Отпусти ее! — стальной голос повелителя Нархаза прокатился громовым раскатом по всей лаборатории.
Тот, кто держал меня, резко развернулся, потянув за собой и приставив к моей шее нож.
Я во все глаза смотрела на звереющего нарша, который с легкостью сорвал оковы и, вскочив с кровати, сделал шаг в мою сторону.
— Огонь! — закричал кто-то, но было поздно. От Мормана во все стороны полыхнули электрические разряды, находя каждый свою цель. На ногах остался только тот парень, что использовал меня в качестве живого щита. Остальных скосило, как после автоматной очереди.
— Не подходи! — рявкнул он, сильнее прижимая ко мне нож. Я всем телом чувствовала его страх и ужас. Нарш не остановился ни на мгновение, продолжив наступление. — Я убью ее — еще отчаяннее завопил мой пленитель и истошно закричал, когда короткая молния скатилась с пальцев повелителя Нархаза и ударила его в предплечье. Едва он отшатнулся воя от боли, я бросилась к Морману. Тот прижал меня к себе. Яркая вспышка и мы куда-то провалились…
* * *
Нас выбросило посреди леса. После перемещения нарш сразу отключился, видимо растеряв окончательно силы. Сперва я попыталась привести его в чувство, но потом плюнула на это дело. Ровное дыхание и размеренный пульс говорили о том, что с Морманом все относительно нормально и он просто спит. Впрочем нам обоим был необходим отдых. Спичек или зажигалки у меня с собой не было, у спящего повелителя их тоже не нашлось. Да, я его обыскала. А что было делать? Стояла глубокая ночь и было довольно свежо.
Смирившись с тем, что костер развести не получится, я решила лечь поближе к Морману. Он большой и теплый. Мне всего раз доводилось спать на лоне природы и вот история повторилась, но на этот раз я была не одна. Обустраивать лежанку не было ни желания, ни условий, потому легла прямо так, прижавшись спиной к своему напарнику по побегу. Чутко прислушиваясь к звукам вокруг, незаметно уснула, даже не обращая внимания на боль в теле. Усталость и потрясения все-таки вымотали меня. Последняя мысль была о том, что, кажется я поняла о каком зове рассказывал мне Морман. Похоже, я всетаки не с Зоранда…
Утро началось с того, что едва я пошевелилась, еще толком не проснувшись, рядом резко дернулся Морман и перекатившись прижал меня к земле. Я только охнуть успела. Глянув в его глаза, обомлела. Передо мной был грозный хищник, готовый в секунду свернуть мне шею.
— Эй. — тихо позвала. — Это я.
Мужчина прищурился и повел носом как настоящий дикий зверь. Постепенно его взгляд стал более осмысленным и он осторожно протянул руку к моему лицу. Я сейчас наверняка просто красотка — избитая, опухшая, грязная и вся в крови. Немудрено что он меня не сразу узнал.
— Эва? — удивленно спросил он, при этом не слезая с меня. Мне было некомфортно и я возмутилась:
— Да я это. Слезь уже, дышать не могу. — за злостью я прятала смущение, охватившее меня.
Он тут же ловко скатился с меня и сел на корточки. Я воспользовалась моментом и вскочила на ноги.
— Где мы? — оглядевшись спросила я, избегая его взгляда.
— Должны быть примерно в двух днях ходьбы от убежища. Я особо не целился, когда перемещался — не до того было. Но Дом чувствую.
— Да ну? — не поверила я. — Мы рядом с Неуласом?
— Да.
Я обхватила себя руками, словно пытаясь закрыться от внешнего мира. Мой жест мужчина понял по своему, и, стаскав несколько толстых сухих веток, поджег их одним взмахом. Мне бы его способности.
— Иди сюда, погрейся. — позвал меня нарш. Я, поколебавшись, села рядом. Он снова потянулся к моему лицу, и я ощутила знакомое тепло. Только в этот раз все был гораздо дольше.
— Мои силы почти на исходе. — пояснил Морман, закончив с лечением. Я потрогала себя ладонями и убедилась что все зажило. Остальные травмы лечить не дала. Сами пройдут.
— Расскажи, что случилось там?
Какое-то время нарш молчал, глядя перед собой. Я даже подумала, что не дождусь ответа, как он заговорил.
— Я был на пути к гостинице, когда пришло сообщение, что на дом сестры Лим напали. Я тут же позвонил Хирли, но никто не взял трубку.
— Что? Что с ней? — я вскочила как ужаленная.
— Не знаю. — покачал головой — На переход у меня не было достаточно ресурса и я прямиком отправился в аэропорт. Дав распоряжение своим приближенным разведать обстановку и найти Хирли, я стал торопиться, и потому не озаботился своей безопасностью. Да что уж говорить — был беспечен как мальчишка. Моя покойная жена дорожила своей сестрой и я не мог допустить чтобы с ней что-то случилось. В аэропорту меня ждал личный автомобиль. Я не стал брать ни кого из своих, отправив их обеспечить безопасность остальных членов семьи Лимаи и проверить все ли у них в порядке. Меня ждали по пути к ее дому. Это была засада. В автомобиле на котором я ехал, была заложена капсула с усыпляющим газом отсроченного действия. Когда я понял что произошло было поздно. Я отключился.
— Я думала что ты неуязвим. — растерянно призналась я.
— Как видишь нет. Этот газ был разработан в моем мире, а потому я уверен, что тут замешаны нарши.
— Заговор?
— Да. Несмотря на то, что на Нархазе давно нет войн, интриги никто не отменял. Всегда найдутся те, кто недоволен своим положением и хочет получить власть. Но, как правило, мне и моим приближенным удавалось задушить все в зародыше. Тут же я так нелепо подставился. Слишком расслабился.
— Получается, что они что-то сделали с Хирли? А если она была на той базе? Вдруг она ранена? — я заметалась.
— Не думаю. Им нужен был я, а не она. Мы найдем ее, обещаю.
— Но что от тебя хотели? Они ведь проводили какие-то опыты.
— Вот этого не знаю. Я не приходил в себя ни разу