Эльф в подарок - Мартиша Риш
— Шерли, дорогая! А я уж думал, кто это ломится! Какая невежда громит мою антикварную дверь?
— Ее разгромишь, пожалуй. Только если взять таран понадежней. Рада тебя видеть, Кир.
— Проходи. Какая нелегкая принесла в это время года? Слышала, дракон зимы проснулся на плато.
— Даже видела, еле успела ноги унести.
— И каков он?
— Черт его знает, за хороводами снежных вихрей не разглядела. И магическим зрением тоже ничего не увидишь.
— Только для тебя — лучшие полотна. Смотри и можешь даже потрогать.
Струящиеся ткани меняют цвета и фактуру, какие-то только от света, какие-то от разницы температуры. Золотой, переливчатый, тонкий и гладкий образец становится серым, а потом и вовсе серебряным стоит его лишь чуть охладить. Зеленый чудится бурым, когда хозяйка его весела. Синий внезапно становится голубоватым, а потом и вовсе выцветает полосками белого, рыжего и багряного.
— Которые берешь?
— Все. Цена пополам.
— Сброшу треть.
— Договор. До утра передержишь? А утром я заберу.
— Расчет сразу. И сброшу только четверть цены, мало ли, украдут или еще что.
— Забираю сейчас.
— Только магией их не касайся, цвет еще не очень хорошо лег, может исказиться. Я не ждал покупателей так скоро.
— Спасибо, что предупредил, держи золото.
— А как ты их донесешь? Хочешь, я помогу, а утром их уже можно будет и левитировать. Ты обратно поедешь тем же путем?
— Ну конечно! — про себя подумала, последнее дело говорить этому пройдохе, где и как я повезу драгоценный товар и запас золотых. Нашел дуру.
— Ох, смотри, дорога нынче опасная, я бы мог по старому знакомству помочь добраться до плато, ты только скажи, когда надумаешь выступать.
— Адриан! — во все горло крикнула я.
— Что? — округлил глаза хозяин.
— Раба подарили, эльфа, молится где-то в кустах. Он донесет, спасибо за предложение помочь.
— Твой раб прячется от тебя по кустам?
— Он там молится.
— Эльфы не молятся среди бела дня просто так.
— Госпожа? — на пороге появился запыхавшийся эльф с красноватыми вытаращенными глазами. Плакал он там, что ли? Не должен, вроде. Или я так сильно его замучила? Вроде бы, нет.
— Бери товар и пошли. Спасибо за успешную сделку, надеюсь не в последний раз.
— Я тоже на это надеюсь, Шерли. Обращайся смело.
Глава 20
Шерли
Адриан лихо закинул себе на плечо тяжелые разноцветные свертки, идет чуть позади меня, о чем-то вздыхает.
— Ты скучаешь по дому? Тебя там ждет кто-то? — закинула я удочку.
— Я вовсе не скучаю по Краю Туманов, — ответил он излишне поспешно, — Или вы про мой дом в Империи, госпожа?
— В целом, скучаешь о ком-то?
— Скучаю и очень. Мне даже чудится гладкая кожа под пальцами…
— Интересно о ком ты так скучаешь?
— Об одной книге. Точнее, о манускрипте. Справочник редких символов. Кожаный переплет, рисовая бумага, десятая страница, пятый абзац. Как бы я хотел ощутить сейчас в пальцах ее приятную тяжесть.
— Бывает, — интересно, это такое оригинальное эльфийское чувство юмора или он говорит правду? А с другой стороны, уж больно он сейчас погружен в себя, чтобы юлить. Справочник. Скучает по абзацу справочника, мне, определённо, достался какой-то уж очень странный невольник. Даже по эльфийском меркам.
К постоялому двору подошли с тыльной стороны, чтобы не смущать посетителей таверны видом невольника. Уж очень тут с этим строго, да и лишние глаза, смотрящие на товар, мне ни к чему.
Деревянная лестница будто пришпилена к зданию прямо с торца. Каждый раз, когда я тут появляюсь, мне чудится, что деревянные шпильки вот-вот вырвутся из пористого кирпича, и лестница оторвется от приютившей ее у своего бока стены. Медлю, будто задумчиво обводя взглядом перила, а сама меж тем магией щупаю ступени и стену. Вроде все держится крепко, как всегда.
— Госпожа, нам на второй этаж?
— Да, идем.
Краем глаза в последний момент замечаю выступившую из двери под лестницей фигуру мужчины в дорожном доспехе грубой работы. Грег. Он-то как смог сюда пробраться так скоро?
— Не ждала? А зря. Принцесса оказала мне неоценимую услугу, приказав страже пропустить меня в темноте.
— Надо же, как тебе повезло! Неужели тебе удалось оказаться ей чем-то полезным?
— Представь себе! Я уже месяц, как официальный поставщик диковинок для императорской фамилии, как, впрочем, и ты.
— Поздравляю. Только вот незадача, все наилучшие ткани я тут уже выкупила, остался только брак.
— Рад за тебя и твоего заказчика. Иногда и Шерли удается урвать какой-нибудь лакомый кусочек. Вот только я уже тоже все закупил.
— Неужели. И что это было? Что есть такого ценного в Сасске кроме тканей, из-за чего кто-либо решится погнать сюда добытчика не в сезон? Не морочь мне голову, признай свое поражение, ты профукал заказ.
— Нить. Нить для шитья тканей. Сама принцесса ее заказала.
— Странно, что не у меня.
— Ты слишком зазналась, если считаешь, что принцесса будет давать заказы только тебе.
— Просто эти ткани тоже она заказала. Смысл гнать двух