Kniga-Online.club

Джейн. Леди-служанка (СИ) - Лин Айлин

Читать бесплатно Джейн. Леди-служанка (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Убранство экипажа поражало воображение: мягкие удобные кресла, обитые алым бархатом с вышитыми золотой нитью ромбиками. Потолок тоже обклеен какой-то мягкой тканью. Окна прикрывали ажурные летящие шторки. И две красивые лампадки, сделанные из тонких бронзовых прутьев, оплетавшие толстое мутное стекло, висели на крючьях, вбитых в стены экипажа по бокам от сидений.

Транспорт мягко стронулся с места, и мы покатили по дорожке в сторону въездных ворот. Впервые за долгое время я никуда не спешила, ничего не драила и не чистила. Я просто сидела на удобных плюшевых сиденьях и бездумно пялилась в окно, а мерное покачивание навевало сонное настроение и через несколько минут я всё же сдалась, благополучно провалившись в сон без сновидений…

Мой сладкий сон прервало резкое торможение кареты. С трудом разлепив заспанные глаза, не сразу поняла, где я. Это сколько же мы так ехали? Я успела неплохо отоспаться!

– Приехали! – дверца распахнулась и ко мне протянулась ладонь возничего, он был новеньким кучером в штате, я его изредка видела на кухне и каждый раз ловила на себе его странные, задумчивые взгляды. Сейчас же я впервые услышала его голос, ранее беседовать с ним мне не доводилось, и вот та интонация, с которой он ко мне обратился, мне вовсе не понравилась! Я подозрительно покосилась на говорившего, а после перевела взор на местность за его спиной. И это был далеко не тот район, где жила Сильвия.

– Вы куда меня привезли? – возмутилась я вполне искренне.

– Туда, куда мне было велено вас доставить – ощерился возница в ответ, – вы сами выйдете, али помочь? – и потянулся ко мне, намереваясь схватить.

– Я сама справлюсь, благодарю, – как можно высокомернее фыркнула я, и деловито начала поправлять вуаль на шляпке, мужчина кивнул и чуть отошёл. – Ещё пару шагов в сторону, чего вы так сильно проход-то загородили, – поморщилась презрительно.

Внутри меня поселился холод ужаса. Меня нашли. Без сомнения, это люди Луизы и её прихвостней.

Мысли несколько секунд в панике метались туда-сюда, пальцы дрожали от нервного перевозбуждения, но я смогла взять себя в руки и действовать максимально эффективно. Взор метнулся к лампадкам, и план нарисовался тут же. Чёткий и жестокий. Меня не пожалеют, поэтому и я не должна бояться причинить вред похитителю.

Привстав с сиденья, шагнула вперёд, сделала вид, что запуталась в юбке, завалилась набок и ловко сорвала с крючка фонарь, после чего повернулась полубоком, так, чтобы он не смог заметить в моих руках сей жизненно важный сейчас для меня предмет.

– Чего вы там возитесь? – недовольно пробурчал супостат.

– Выхожу я, выхожу, – как можно опасливее ответила я, – юбки длинные, не видишь, что ли?

– Да у вас, женщин, завсегда наряд был на первом месте, целый день наряжаться можете, – со знанием дела хохотнул возничий.

Я же, чувствуя, что мужчина отвлёкся, живо выскочила наружу, одновременно делая широкий размах импровизированным "снарядом", коим и зазвездила в рябую, наглую морду похитителя. Мужик заметил неладное в последний момент, его глаза широко распахнулись от шока вперемешку с испугом, но увернуться он уже не успевал…

Лампадка со смачным треском встретилась с его покатым, низким лбом, стекло, не выдержав издевательства, разлетелось вдребезги, впившись острыми гранями в физиономию гада.

– Ааа! Тварь! Ааа, У-у-у! – взвыл похититель, и, привалившись к стенке кареты, дрожащими руками принялся медленно вынимать осколки.

Сочувствовать ему у меня не было ни времени, ни желания. А ещё, уловив краем глаза нечто подозрительное, резко обернулась и уставилась на выбегающих из-за угла здания, что стояло чуть в стороне, людей, а точнее, троих крупных бородатых мужиков. Не медля более ни секунды, подхватила подол и рванула прочь куда глаза глядят, поскольку вовсе не знала окружающую местность и даже представить не могла, куда это меня привезли.

Дома с тёмными пустующими провалами окон, разломанные штакетники, мусор и обломки чего-то – всё это навевало на меня тоску и заставляло сердце в тревоге сжиматься.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Быстро бежать удавалось без особого напряжения – обильное питание и относительно спокойная жизнь позволили организму подкопить так не хватавших ему сил, и сейчас я могла бы поспорить в скорости с некоторыми начинающими легкоатлетами.

Но где мои короткие ножки и где длинные конечности врагов? То-то же, они настигали. Я всё это определяла на слух – оборачиваться не было желания, да и мало ли, лучше смотреть прямо и под ноги, чтобы не споткнуться и не потерять с таким трудом набранную фору.

Поворот, ещё один, кажется, всё же оторвалась! Вот сюда сверну и будет совсем хорошо. Но хорошо не стало.

Я сама себя завела в тупик.

Высокий деревянный забор не давал мне и шанса на спасение.

С бешено колотящимся сердцем, с подступающим к горлу страхом, я искала какую-нибудь спасительную щель, куда можно забиться… и, увы, ничего не находила.

– Вот мы и догнали вас, – послышался позади меня хриплый голос.

Резко обернувшись, хотела было рвануть мимо, но куда там – из-за спины рыжебородого появились и все остальные.

– Добраться до вас, леди Джейн, оказалось совсем непросто, – продолжил вещать рыжий, широко, довольно улыбаясь, я бы сказала – предвкушающе скалясь, – устроиться на работу в дом маркиза получилось далеко не сразу и только после того, как Горго всучил внушительную сумму алчному управляющему. Но наш господин обещал заплатить нам в несколько раз больше потраченных усилий. Так что, всё не зря, графиня. Всё не зря…

***

Интерлюдия

– Мадам Изабель, Дженни у себя? – вызвав к себе горничную, поинтересовался Ален.

– Она всё ещё не вернулась, господин, – растерянно пробормотала женщина и вежливо поклонилась, – уехала сразу же после обеда на вашей карете, но уже вечер, а её всё нет.

После её слов маркиз тревожно нахмурился и потемнел лицом.

– Ясно, сходите в дом мадам Беранар. Дженни, должно быть, задержалась у неё, хоть и обещала, что ненадолго…

– Хорошо, господин, я сейчас же пойду к леди Бернар, – ещё один книксен.

– И, чтобы вы были в курсе, – словно вспомнив что-то важное, вдруг добавил Ален, – Дженни вовсе не служанка, она графиня и моя невеста. Если леди Джейн захочет, сама расскажет вам детали. Поэтому, как вы понимаете, я требую к ней должного уважения и внимания. К тому же благодаря именно ей, вы не потеряли работу.

– Я всё поняла, лорд Ален, – прошептала шокированная Изабель, весть, что ей подчинялась аристократка столь высокого происхождения, ввела женщину в ступор, а мысли заметались вспугнутой стайкой птиц. Мадам Изабель утешало лишь одно – она сразу отнеслась к малышке по-доброму и практически ни разу не подняла на неё голос.

– Можете идти, – кивком головы Ален указал горничной на дверь. Оставшись один, тревожно потёр переносицу. Хотел было вернуться к бумагам, но мысли постоянно крутились вокруг маленькой графини: лишь бы с Джейн, ничего не случилось… В итоге не выдержал и послал слугу за капитаном своей гвардии.

– Лично проверь, где графиня ла Асолье, если её вдруг нет в доме леди Бернар, немедленно начинай поиски, а ко мне отправь гонца, чтобы я был в курсе.

– Будет сделано, господин! – мужчина выверенным движением поклонился своему господину и, более не задерживаясь, отправился собирать людей.

Глава 36

– Карету спрячьте вон в то пустое здание, – говорил рыжебородый всем остальным, а я сидела, связанная по рукам и ногам, с кляпом во рту и внимательно их слушала.

Хотелось ли мне плакать? Тут, как говорится, слезами делу не поможешь, я, наоборот, как-то внутренне собралась, сосредоточилась, мой мозг работал в усиленном режиме, ища варианты спасения. Я хотела жить, и всё моё существо стремилось остаться в живых. Реветь и впадать в истерику буду потом, самое главное сейчас сохранить ум ясным.

– Леди, – закончив раздавать поручения, рыжий, засунув большие пальцы рук под ремень, вальяжной походкой подошёл ко мне и, проникновенно заглянув в глаза, заявил: – нам было велено вас убить. И изначально я планировал так с вами и поступить. Но тут к нам обратились с ещё одним заказом. И ваше убийство теперь вовсе не обязательно, главное, ведь что? – спроси он меня, прекрасно зная, что ответить ему у меня при всём желании не выйдет, – пра-ально! Главное, чтобы вас не нашли! И в этом случае, как мне обещали, вас вовек не сыщут. Сгинете за стенами сего интересного заведения…

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джейн. Леди-служанка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Джейн. Леди-служанка (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*