Магическая полиция. Око дракона - Галина Миронова (Самиздат)
Стало очевидно – что бы там я не думала по поводу Лео, это были исключительно мои фантазии. Перед глазами до сих пор стоял момент, когда он через силу пытался поцеловать меня, и не смог этого сделать. Давно я не испытывала такого унижения. Что ж, стало яснее ясного, что пора перестать витать в облаках. Вместо этого следовало заняться делом.
Глава 22
Я собрала все ненужные мысли и заперла в темной комнате, которую не собиралась больше открывать. Первый вздох оказался подозрительно похожим на всхлип, но дальше дело пошло на лад. Я встала с кровати, вытащила из чемодана ежедневник, села за стол и начала вспоминать и записывать все нестыковки и непонятные события, случившиеся с момента появления у нас нового стажера.
Листы заполнялись один за другим. Картина понемногу вырисовывалась. У меня появилось на примете несколько подозрительных лиц и интересных версий, которые нужно было проверить. Первым делом стоило поговорить с Луизой. Я положила ежедневник в сумку, которую повесила на плечо, а все имеющиеся артефакты нацепила на себя, старательно прикрыв одеждой. Если то, что я думаю, правда, опасность может грозить в любой момент.
На этот раз подруга нашлась у себя в номере, да ещё и не одна. Из-за её спины на меня смотрел явно раздраженный Роберто Федерико. Судя по расстегнутому вороту рубашки кастелианца и ярко-красным щекам Луизы, мой стук прервал нечто интересное. Этот мужчина явно не собирался убегать, когда дело дошло до поцелуев. В обычном случае я бы извинилась и ушла, но сейчас на кону стояло слишком многое.
Я посмотрела на подругу:
- Можно с тобой поговорить?
- Вы не вовремя! – судя по выражению лица Роберто Федерико, на этот раз он мечтал покромсать на части уже меня.
Мне сейчас меньше всего хотелось уговаривать ещё одного мужчину:
- Я разговаривала не с вами, Роб.
Кастелианец недоверчиво переспросил:
- Как вы меня назвали?
- Роб. Это же ваше имя, не так ли?
- В моей стране сокращение имени воина считается страшным оскорблением.
Я пожала плечами:
- Значит, хорошо, что мы сейчас не там.
Судя по выражению лица Луизы, теперь она хотела выставить из номера нас обоих. Я решила не дожидаться вспышки её знаменитого темперамента и просительно сказала:
- Пожалуйста, это важно.
Плечи подруги поникли:
- Ладно.
Я посмотрела на жениха, который явно не собирался никуда уходить:
- Это конфиденциальный разговор.
- Я тебя не оставлю, - Роберто уставился на Луизу, полностью игнорируя мое присутствие. – Это слишком опасно.
- Подождите за дверью, если так волнуетесь.
Кастелианец сверкнул на меня огненным взглядом:
- Уже забыли про сегодняшнее утро? Если я буду за дверью, могу не успеть вовремя.
Я хотела сказать, что внутри номера нечисти взяться будет неоткуда, но передумала. Уверенности в этом уже не было.
- А что случилось сегодня утром? – нахмурилась Луиза, глядя на меня.
Роберто за её спиной сжал зубы и резко мотнул головой. Значит, галантный кавалер не стал хвалиться подвигом по спасению подруги своей предполагаемой невесты. Меня это не удивило. Время стремительно уходило, пререкаться было некогда.
- Потом расскажу. Давайте так. Мы сядем на скамейку около озера, а вы сможете стоять поблизости и, в случае чего, быстро прийти на помощь.
Кастелианец нехотя кивнул.
Луиза жила на первом этаже особняка. Она повела нас к дверям в конце коридора, но этот выход оказался заблокирован. Ключ упорно отказывался поворачиваться в замке, хотя, по словам подруги, она пользовалась им ещё сегодняшним утром. Услышав это, Роберто нахмурился еще больше, взял Луизу под руку и повел к центральному выходу, бдительно поглядывая по сторонам.
Я остановилась. Подозрительность уже не казалась чрезмерной, и мне тоже следовало подготовиться. Я собрала из украшений ловчую сеть и положила в карман брюк. За это время мои спутники успели выйти в холл. Вокруг было полно людей, снующих туда-сюда, так что поневоле пришлось ещё немного отстать от широко шагающего кастелианца. Я быстро огляделась по сторонам, убедилась, что рядом нет никого из тех, кто меня интересует, и вышла наружу.
В саду было привычно людно. Роберто и Луизы нигде не было видно. Я решила, что они уже успели обогнуть дом, и заспешила вперед по садовой дорожке. Стоило свернуть за угол, как земля ушла из-под ног. Какая-то сила перевернула меня и потащила за собой. Судя по короткому рычанию, неведомый противник не был человеком. Второй раз за день мной собирались подзакусить, что вовсе не радовало.
Пришлось активировать сразу несколько артефактов, чтобы наполнить себя магией. Браслеты на ногах обожгли кожу, отдавая энергию. Я ударила, не жалея сил. Такой заряд должен был отбросить даже чудовище уровня хэллисо, а более мелкую нечисть просто сжечь на месте. К сожалению, тварь об этом не знала и продолжала тащить меня за собой, непрерывно раскручивая в воздухе. После нескольких ударов, которые также остались незамеченными, стало ясно, что тактику пора менять.
Перспективы выглядели весьма бледно. Перед глазами мелькала только трава и кусты. Я никак не могла разглядеть, кто же меня тащит. Кидать ловчую сеть, не видя противника, было попросту глупо. Тут в голове сами собой всплыли слова заклинания на языке кимлан, которое сегодня утром произнес Идрис, чтобы на мгновение замедлить время. В обычном случае я поостереглась бы экспериментировать с незнакомой магией, но сейчас это было единственной альтернативой возможности стать чужим обедом.
Я вздохнула поглубже, припомнила точную фразу и выкрикнула её вслух. Эффект был мгновенным и поразительным. Мир изменился. Воздух стал неподвижным и давил со всех сторон, словно вокруг был застывший янтарь. Удар о землю вышел болезненным, но заниматься синяками было некогда. Я вскочила на ноги и огляделась.
Вокруг раскинулся знакомый лабиринт из живой изгороди. Поблизости не было ни одной живой души. Неживой тоже. Никаких следов нечисти, которая только что, порыкивая, тащила меня, как кошка пойманную мышь. Соображать нужно было быстро. Через какую-то пару мгновений мир вернется в свое обычное состояние. Если я не справлюсь с противником сейчас, другого шанса не будет.
Я оглядывалась по сторонам, пытаясь понять, откуда слышалось рычание твари. Из-за постоянного верчения голова кружилась, вдобавок, всё вокруг было одинаково зеленым. На мгновение мне показалось, что воздух передо мной идет волнами, как в пустыне в сильную жару. Прежде,