Торговец тайнами (СИ) - Морозова Мария
– Да ничего, – пробормотала я, наверное, еще не осознавая до конца, что мне грозит. – Справимся.
– Мы можем перевести Енсена в военный госпиталь.
– Ни за что! – взвилась я. – Это мой пациент, я сама должна понять, что с ним. И вылечить.
– Брат, у тебя храбрая подруга, – улыбнулся Бериард.
А я вдруг задумалась. Знает ли старший змей о том, что именно связывает меня с младшим? Впрочем, какая разница?
– Надо бы найти для Тьериль какой-нибудь защитный артефакт помощнее, – пробормотал Хейден.
– Можешь и сам побыть «артефактом». Думаю, прекрасная Тьериль не станет возражать, если ты будешь отвозить ее на работу и встречать после.
– Если бы не моя собственная работа, я так бы и поступил.
– Да, работа...
Пока Брнадты решали, как лучше меня защитить, мой взгляд скользнул по ужинавшим в ресторане людям и зацепился за женщину, которая сидела у противоположной стены. Таких женщин очень любили рисовать художники вроде того, кто создал портрет Ингрид Акерман. Красивая и элегантная, с собранными в немного небрежную прическу каштановыми волосами, она прекрасно вписывалась в дорогой интерьер «Астории». Но я, может быть, и не обратила бы на нее внимания. Если бы не тот факт, что женщина с неприкрытым интересом рассматривала меня и змеев.
Мне стало немного неуютно. Чужое внимание напрягало, а когда заинтересованный взгляд незнакомки перемещался на Хейдена, внутри появлялось что-то, очень похожее на ревность. Бризы, неужели змей стал для меня чем-то большим, чем просто знакомый?
– Тьериль? – его голос заставил вздрогнуть. – Риль, ты слышишь меня?
– Да, – я, кажется, немного покраснела, словно боялась, что мои мысли могут прочитать.
– Куда ты смотришь? – Хейден улыбнулся, проследил за моим взглядом и вдруг нахмурился. – Бериард, обернись.
Старший змей развернулся и замер, встретившись глазами с женщиной у стены. Та склонила голову набок и вопросительно приподняла бровь.
– Оставлю вас ненадолго, – сказал Бериард и поднялся.
Я проследила, как он идет к женщине. Та совсем не выглядела удивленной или растерянной. А когда змей сел на стул напротив, хитро улыбнулась. Как улыбается кошка, в когти которой попалась аппетитная мышь. Мне стало еще неуютнее. Айны и бризы, надеюсь, эта встреча не выльется во что-нибудь нехорошее.
***– Марлен, – прищурился змей, устраиваясь на свободном стуле напротив шатенки.
– Здравствуй, Бериард, – певуче протянула та.
– Что ты здесь делаешь?
– Ужинаю, – спокойно ответила Марлен, словно не замечая холода в голосе мужчины.
– Ты поняла, о чем я спросил.
– Ах, насчет гостиницы? Я в ней живу.
–– Марлен... – Скрип змеиных зубов был слышен, казалось, по всему Ользену.
Женщина негромко рассмеялась и накрыла тонкими пальцами руку змея, успокаивая его.
– Прости, – улыбнулась она. – Но ты выглядел таким решительным и одновременно возмущенным...
– И я все еще возмущен. – Не проникся Бериард. – Потому что ты не ответила на мой вопрос.
– Ведь я и правда ужинаю здесь, – ответила Марлен. – Что до остального... Мне не хочется обсуждать это на виду у всех.
Возле столика возник вышколенный официант, негромко интересуясь, не желает ли дама чего-нибудь еще.
– Запишите на счет двести пятого номера, – покачала головой та и поднялась.
Взгляд Бериарда машинально скользнул по стройной фигуре, затянутой в шелковое платье цвета изумруда.
– Мы можем поговорить у меня, – предложила женщина, прекрасно понимая, какой производит эффект.
– Поговорим, – кивнул змей и поднялся. – Обязательно поговорим.
***Бериард и женщина обменялась несколькими фразами, потом встали и двинулись к выходу из ресторана. Изумленно хмыкнув, я повернулась к Хейдену.
– Ты ее знаешь? Кто она?
– Ее зовут Марлен Гойярд, – задумчиво прищурился тот. – Она дхармийка.
– Дхармийка? – помрачнела я. Теперь все, что касалось этой страны, будило во мне настороженность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да. Марлен – аристократка не из последних и очень талантливый маг. С отличием окончила лучший университет, несмотря на происхождение, пошла работать оперативником в Управление по ликвидации чрезвычайных ситуаций и катастроф. Потом перешла в Институт экспериментальной магии, возглавила его через несколько лет. Но, видимо, административная работа ей быстро надоела, потому что Марлен вернулась в Управление, уже на высокую должность, после чего вошла в Международный совет по магическому сотрудничеству как комиссар от Дхармы.
– Ты хорошо ее знаешь, – заметила я, стараясь, чтобы это прозвучало нейтрально. Бризова ревность, и откуда она только взялась?
– Только потому, что ее хорошо знает Бериард, – понимающе улыбнулся Хейден. – Они ведь коллеги. А иногда и не только коллеги.
– Правда?
– О да. Они познакомились лет пять назад. И с тех пор их роман то затухает, то разгорается с новой силой.
– Надо же. Это плохо, что она здесь?
– Не представляю, – вздохнул Хейден. – Бериард наверняка постарается выяснить, зачем она приехала, но я почти уверен, что из-за дневника.
– Уж явно не на лыжах покататься.
– Согласен.
– А вдруг Марлен и есть тот шпион, который нам мешает? – предположила я. – Хотя... она сидела здесь, вообще не скрываясь. И даже словно ждала, что ее заметят.
– Марлен могла.
Я побарабанила пальцами по столу. Официант принес мне десерт – фирменный шоколадный кекс с жидкой серединкой. Не решаясь говорить рядом с посторонним человеком, я глянула в окно, за которым начался снегопад. А когда официант ушел, повернулась к змею и спросила:
– Она может повлиять на твоего брата, пользуясь их связью?
– Нет, – без раздумий ответил Хейден. – Что бы Бериард ни чувствовал к Марлен, он никогда не потеряет голову.
– Это хорошо.
– Ничего, Риль. Прорвемся. Главное, чтобы Енсен хоть что-нибудь вспомнил.
– Хуже ему не стало, что радует, - я вздохнула. – Хотя с памятью определенно нужно что-то делать. Я провела сегодня одно исследование, но мне нужно время, чтобы разобраться с результатами.
– Разбирайся, тебя никто не торопит, – кивнул змей.
– Ты говорил, что вы собрали все вещи Енсена, – вспомнила, ковырнув нежный кекс. Шоколад сразу потек наружу, смешиваясь с чуть подтаявшим мороженым.
– Да, их перевезли в Департамент.
– Там нашлось что-нибудь интересное?
– Это с какой стороны посмотреть. Например, там есть два паспорта на разные имена. И непонятно, какой из них настоящий. Или новенькая карта Королевского банка Каринтии, на которой, судя по выписке, ровно тридцать тысяч крон. Или парик, искусственная борода и набор косметики.
– Он явно готовился к разным неожиданностям.
– Никаких странных ключей, предметов с двойным дном или других тайников. Мы обыскали и дом с окрестностями тоже, на всякий случай. Ничего. А еще у меня сложилось ощущение, что он вообще не выбрасывал свой мусор. Остатки еды выбрасывал, конечно, но вот чеки, салфетки, какие-то бумаги...
– Слушай, а ведь это может быть полезно, – оживилась я, забывая о десерте. – Енсен точно не привез этот мусор с собой, значит, по нему можно понять, где наш пациент бывал и что делал.
– Мы тоже так подумали. Поэтому разобрали весь его хлам по категориям и датам, проследили, где он гулял, что делал и что покупал. Вот только пока не нашли ничего такого, что кажется важным.
– Да, вряд ли там есть указания, куда Енсен дел дневник, но вдруг это поможет вспомнить?
– Хм, почему бы и нет? – задумал Хейден.
– Можешь завтра привезти все это в больницу?
– Конечно.
– Отлично.
Новая идея так захватила, что я была готова вернуться в больницу прямо сейчас. Но Хейден заметил этот нездоровый энтузиазм и мягко накрыл мои пальцы своими.
– Риль... – улыбнулся он. – Подари этот вечер мне, а не работе.
– Вы сами виноваты, – я тихо рассмеялась.