Рубин II - Даниэль Зеа Рэй
— Вас ждут, — напомнил один из провожатых.
Остальные остались за их спинами.
Рубин
Она старалась держаться ближе к Ордериону, все время пригибая голову, чтобы не выдать лица. Перед ними распахнули двери и проводили по хорошо знакомым коридорам к тронному залу.
Вернувшись в родную обитель, Рубин не испытала облегчения. Великолепие расписных стен и потолков, украшенных золотом, больше не дарили теплого света и уюта. Картины предков на стенах казались всего-то изображениями людей, которых Рубин никогда не знала. Ковры от лучших мастеров Турема делали шаги бесшумными, а бархат штор занавешивал окна, в которые Рубин больше не хотелось смотреть.
Свернув в тронный зал, Рубин уставилась под ноги, меряя шаги по желтому ковру, застеленному между высоких колонн. Все остановились, и она тоже.
Повисло молчание.
Рубин расправила плечи и сбросила с головы капюшон, задирая голову, как и положено принцессе.
Впереди на троне восседал ее отец — Великий король Дарроу. В черной мантии и темно-красном наряде с золотыми вышивками он смотрелся чуть старше своих лет. Или отец действительно постарел за время ее отсутствия?
Он перевел взгляд на Рубин и встал, явно не веря своим глазам. Ужас исказил его лицо. Казалось, король смотрел и пытался понять, кого именно видит перед собой. Будто не узнавал. Будто вообще забыл, что у него была старшая дочь.
— Здравствуй, отец, — произнесла Рубин.
— Дха-а-ар, — на выдохе озвучил Дарроу и сжал кулаки. — Что они с тобой сделали?!
— Не они, — покачала головой Рубин, — а моя мана.
— Мана? — повысил тон отец. — Мана! — закричал, содрогаясь всем телом от гнева.
— Как интересно, — раздался незнакомый мужской голос сбоку.
Рубин обернулась и увидела зальтийца с копной скрученных в мелкие жгуты длинных черных волос. На нем была мантия повелителя силы, и стоял он, вольготно прислонившись плечом к колонне. Рубин нахмурилась, глядя на необычные для его народа ярко-синие глаза. Да и кожа незнакомца была слишком светлой для чистокровного уроженца Зальтии.
— Серебряное Зеркало, — Ордерион встал впереди Рубин, загораживая ее торсом от зальтийца.
— Свет Звезды, — кивнул тот. — Давно не виделись! — Он взмахнул рукой с разных сторон появились другие повелители силы в мантиях.
Все они стояли в тронном зале у колон и смотрели на гостей, явившихся к Дарроу. Рубин начала оглядываться, пытаясь подсчитать, сколько их всего.
— Нас девять, — будто прочитав ее мысли, сообщил зальтиец.
Рубин вновь повернулась к нему.
— Я вижу четверых, — с опаской сообщил Галлахер.
Зальтиец закатил глаза и снова взмахнул рукой. Пять фигур в мантиях растаяли в воздухе.
— Угадал, — пожал плечами он. — Но Вотум Недоверия таким составом нам все равно не вынести, — зальтиец отклеился от колонны и вышел вперед. — А вот добраться до Верховного повелителя силы и твоего отца — можем попытаться, — сказал он, обращаясь к Ордериону.
Рубин снова осмотрелась. Повелителей силы в мантиях действительно осталось четверо. Туремец, инаец, дева-ошони с бритой головой и зальтиец. На вид им было лет за сорок, и только зальтиец казался ровесником Рубин.
— Что здесь происходит? — Ордерион повернулся лицом к Дарроу.
— Когда дер Гроуди передал мне послание от тебя, головоломка сложилась, — король развернулся и направился к трону. — Не ты один был обеспокоен тем, что творится вокруг. Вопросы ордену Повелителей силы задавали многие, но никто вразумительных объяснений так и не получил. Ты хотел найти ответы в трактате «О мирах и времени»? И был готов отправиться на поклон к самому Янтарному Соколу? — Дарроу сел на трон и уперся руками о подлокотники. — Серебряное Зеркало тебя опередил — он указал на зальтийца. — Юный и немного взбалмошный, он так же, как и ты, решил, что самый умный.
Зальтиец недовольно нахмурился.
— Расскажи Свету Звезды, что случилось с тобой в Небесном замке, — попросил его король.
— Хороший прием длился недолго, — пожал плечами тот. — Я явился на поклон к Верховному и попросил дозволения изучить трактат «О мирах и времени». Янтарный Сокол ответил согласием и повел меня в хранилище трактатов. И по дороге убил, — зальтиец развел руками. — Не меня, конечно, а морок, который я создал. Тем не менее, прячась за щитом у Верховного за спиной, я еле ноги унес. Выбравшись из Небесного замка, я обратился за помощью к Холодной Воде, — он указал на деву-ошони.
— Я позвала Тихого Шепота, — она указала на мужчину-инайца.
— Я обратился к Шелу, — произнес тот, поворачиваясь к туремцу.
— И как раз в этот момент вынесли смертный приговор Дарроу, — подытожил зальтиец и посмотрел на Ордериона. — До нас дошли слухи, что вы с братом погибли на заставе. Поэтому мы решили отправиться сюда и защитить Белого Алмаза. Кто же знал, что он получит ответы на наши вопросы, прочитав послание от тебя, — улыбнулся Серебряное Зеркало.
— Копия трактата «О мирах и времени», — взял слово король, — всегда хранилась у твоего отца. И если Красное Солнце не дал тебе ее прочесть, значит на то были причины.
— Сговор с Верховным повелителем силы? — предположил Ордерион.
— Скорее всего, так, — развел руками зальтиец.
— И ради чего все это? — Ордерион повернулся лицом к Дарроу.
Тот потер лоб и отрицательно покачал головой.
— Хотел бы я знать ответ.
— А существо? — спросил Ордерион. — Оно ничего не подсказало вам при встрече?
Зальтиец и другие повелители силы повернулись к Дарроу, вопросительно глядя на него.
— Откуда тебе известно, что существо являлось ко мне? — не теряя самообладания, уточнил Дарроу.
— Мы повстречали его по дороге сюда, — вклинилась в беседу Рубин. — Существо зовут Ди. Она пришла к нам из другого мира и утверждает, что наш мир погибает, а она хочет его спасти.
— На наш мир ей наплевать, — Дарроу встал. — Существо ищет седоулы, чтобы подкупить рудокопов и с их помощью уничтожить месторождения маны на территории Инайи. Получив монеты, оно оставит наш мир без маны!
— Не совсем, — покачал головой Ордерион. — Мана постоянно появляется вокруг то здесь, то там. Но создавать такое количество юни и продавать их без крупных месторождений маны орден больше не сможет.
— Это обрушит всю