Сельскохозяйственная история попаданки - Хелена Хайд
— Да ведь она же!.. — снова попыталась закричать девица, вот только ледяной голос Роуз моментально ее оборвал:
— Она НИЧЕГО, Линда. Как и все остальные люди. Как и этот мир, который, вопреки твоим желаниям, не крутится вокруг тебя. Поэтому немедленно возвращайся домой. И если ты еще раз посмеешь поступить с Хлоей похожим образом, знай: я побеспокоюсь, чтобы ты об этом пожалела.
Поджав губу, разъяренная девушка развернулась и с поразительной скоростью зашагала к выходу из двора.
— Ох, Хлоя, прости, я даже подумать не могла, что она устроит подобное, — наконец вздохнула Роуз, обернувшись ко мне.
— Да нет, ты как раз почти вовремя, — тяжко вздохнула я.— Это, конечно, стало для меня тем еще сюрпризом…
— Слушай, а то, что она вообще несла… — перебила меня подруга, под руку проводя меня к дивану. — Скажи-ка, Хлоя, это все были исключительно ее фантазии, или я чего-то не знаю?
— Если честно, то сложно сказать, — вздохнула я, рухнув на диван, и отвела взгляд.
— То есть между тобой и нашим новым соседом в самом деле что-то есть?
— «Есть» между нами только добрососедские отношения, в рамках которых он неоднократно помогал мне и проявлял доброту, чтобы себе там Линда ни воображала.
— Но при этом… он тебе нравится, верно? — протянула Роуз, внимательно глядя на меня. Тем самым взглядом человека, который уже и сам все понял.
— Разве это важно? — бросила я, не решаясь встретиться с ней взглядом.
— Конечно же важно! — выдохнула она, уперев руки в боки. — Ведь если ты к нему небезразлична, и есть вероятность, что ты тоже ему нравишься…
— Сомневаюсь. Я ведь, в конце концов, не Линда, чтобы принимать любой добрый или даже просто вежливый жест по отношению ко мне как проявление симпатии.
— И все равно, вот А ВДРУГ?
— Даже если «а вдруг», это не имеет значения.
— Почему?
— Просто я… не уверена, что готова сейчас к новым отношениям, — прошептала я, прикрыв глаза.
— Ох, дорогая, — вздохнула подруга, приобняв меня за плечи.
— Да и Линда была права в том, что с моей стороны как-то гаденько засматриваться на нового соседа, когда сама только месяц как похоронила мужа. Пусть даже он уже достаточно долгое время пил, кутил, изменял, унижал меня и оставил по уши в долгах. К тому же у меня сейчас на первом месте должна быть выплата этих самых долгов, а не всякие шуры-муры. Иначе отвлекусь на все эти розовые сердечки в глазах и сама не замечу, как за моей спиной закроется дверь камеры долговой тюрьмы.
— В этом ты, конечно, немного права… — призадумалась Роуз. — Тем не менее это не значит, что тебе следует намеренно отталкивать хорошего мужчину, который тебе небезразличен, если ты тоже ему нравишься.
— Только вот я, не забывай, все еще не знаю его достаточно, чтобы быть уверенной, что он… в самом деле так хорош, как кажется на первый взгляд, — пробурчала я, повесив нос. — Все они ведь поначалу кажутся такими прекрасными принцами. А пройдет время, привяжут тебя к себе покрепче… и полезут у принца копыта с хвостом.
— Что скажешь, с твоим-то опытом такого и правда не странно опасаться. — Подруга печально покачала головой. — Тем не менее, если чувствуешь, что сердце в самом деле к кому-то тянется, не стоит сразу, вот так радикально, отворачиваться от своих чувств. По крайней мере, попробуй присмотреться-прислушаться, а там уже будешь решать, как лучше для тебя. Ну и при этом не особо увлекаться, чтоб дела по ферме, естественно, из-за этого не пострадали.
— Увы, боюсь, пока я неспешно буду присматриваться-прислушиваться, Линда или еще какая менее осторожная-разборчивая девушка его себе уведет. А я к тому времени, начав на что-то решаться, как раз и останусь с носом и уже разбитым сердцем в тот момент, когда он поведет другую под венец.
— На счет Линды не беспокойся, — подмигнула Роуз. — Тут я буду держать ухо востро, и чуть что — дам знать. Но, судя по тому ужину, вряд ли тебе есть о чем беспокоиться. Что же касается каких-то других девушек, то у тебя, как у его соседки, однозначно есть преимущество! Так что обещай, по крайней мере, подумать. А с финансовыми делами как-нибудь вместе разберемся.
— Хорошо, обещаю, — улыбнулась я, крепко обнявшись с подругой.
Кто знает, может, в чем-то она да права?
Глава 12. Шепот весны
Несмотря на все опасения и невзгоды, ферма потихоньку входила в ритм. Коровка доилась, радуя молочкой, которую я готовила из ее жирного молочка. Кролики росли и плодились, к счастью, пока не болея. Купленные на ярмарке несушки подрастали, а индюшата бодро бегали, щипая молодую травку в открытом загоне. Тем временем в соседнем стабильно набирали вес поросята, всего три из которых, вместе с теленком, пойдут в уплату наемным работникам, остальные же останутся у меня на откорм. Что, к слову, стало возможно благодаря Роуз. Ведь первые заработки с нашего с ней лапшичного бизнеса, полученные с предзаказов и не ушедшие на непосредственно производство, она одолжила мне. По принципу «просто вычту это из твоей доли со следующего дохода».
С самой лапшой все шло стабильно хорошо. На первых порах мы решили лепить продукцию у меня на кухне и сушить возле печки. По крайней мере, пока не достроится небольшой цех у меня во дворе — что, кстати, уже должно было вскоре случиться. В конце концов, ночи становились теплее, и уже совсем скоро растопленная в доме печь будет превращать мое жилище в сплошную сауну. Поэтому как только мастер, нанятый Роуз, закончит помещение, производство переедет туда.
Так же в планах у нас было нанять парочку поваров, которые будут все это добро лепить-сущить-упаковывать, чтобы Роуз могла заняться продвижением. Но сейчас, когда мы только начинали, то решили не торопить события. И для начала своими силами отстреляться с предзаказами, которые набрали на ярмарке. А уже потом, получив полные оплаты за них, смотреть на свои доходы-расходы и решать вопрос найма работников для производства.
На время мы отложили эти вопросы, поскольку у меня была другая крайне