Kniga-Online.club
» » » » Сокровище морского дракона (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Сокровище морского дракона (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Читать бесплатно Сокровище морского дракона (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 10. Сутки

Феалла

Стоило мне оказаться за закрытой дверью спальни, как я бросилась в уборную. Ворталх меня поцеловал! Фу! Какая мерзость!!! Перед самыми дверьми, до которых он меня проводил, «муж» схватил меня за талию и прижался своим мерзким ртом к моим губам. Его дыхание смердело от выпивки и еды, обильно сдобренной чесноком и перцем, жёсткие волоски усов и бороды кололи кожу, наглые руки сжимали до хруста в костях.

— Ты — моя, помни об этом, — прохрипел он мне в лицо, когда наконец-то оторвался от губ. — Если бы не моё обещание и твои женские дни, уже сейчас ты бы стала моей.

Я содрогнулась, а ещё еле держалась, чтобы не завопить.

— Завтра, всё случится завтра. — Он сально подмигнул, вновь обслюнявил мои губы (хвала небесам, в этот раз недолго!), открыл дверь и алчно уставился на кровать.

Я мигом воспользовалась ситуацией и прошла в комнату. Навстречу мне встала с кресла Гангеретта, похоже, она задремала. Её кислый вид охладил ретивого молодожёна, и он наконец-то закрыл за мной дверь.

— Госпожа, что с вами? — беспокойно спросила служанка, зайдя вслед за мной в ванную комнату, куда я бросилась, зажав рот рукой. — Вы чем-то отравились? Или это от того, что вам пришлось пережить из-за дракона?

Вывернув наружу то немногое, что смогла в себя впихнуть на свадебном пиру, я принялась ополаскивать рот. Говорить попросту не могла.

— Может, позвать мага, пусть осмотрит вас, даст эликсир? — Гангеретта заволновалась ещё больше.

— Он. Меня. Поцеловал. — Я буквально выплёвывала слова, пытаясь избавиться от этой мерзости ещё и таким способом.

— То ли ещё будет. — Кажется, она выдохнула от облегчения. Видимо, эта причина показалась ей довольно прозаической. — Вам ещё супружеский долг отдавать.

— Нет! — Я не могла с этим согласиться даже ради обмана.

— Успокойтесь, ваше величество. — Она вернула голосу его прежнюю строгость. — Все через это проходят. Не вы первая, не вы последняя. Давайте лучше раздеваться и ложиться спать — день был действительно тяжёлым.

Я покачала головой и взялась за зубную щётку и порошок. Пока не вычищу всё во рту до скрипа — не успокоюсь! Когда дёсны заныли, а губы онемели, я устало выдохнула. Умылась, вытерпела издевательства Гангеретты над своими волосами, переоделась в ночную сорочку. Поёжилась, пусть в комнате и было тепло. Сейчас бы растопить камин, погреться у живого огня, но его тут в принципе не имелось. Да и зачем строить лишнее, если система отопления здесь — согревающие камни?

Уже ложась на подушку, заметила, как служанка подхватила свадебное платье и понесла его к выходу. «Там же в карманах флаконы!» — паника меня сильно взбодрила.

— Оставь, — я постаралась не кричать, а говорить максимально устало. — Завтра разберёшься, сегодня действительно был слишком тяжёлый день.

— Спасибо, госпожа. — Гангеретта поклонилась, вернула свадебное платье на кресло, где оно до этого лежало, и отправилась к себе в смежную комнату.

Я еле сдержалась, чтобы тут же не вскочить и не забрать из карманов компрометирующие флаконы. Досчитала до ста и лишь потом тихо, как мышка, прокралась к креслу. Если вопрос о том, куда положить пустой флакон у меня не возник — в то самое голубое платье, которое я приглядела себе ещё с утра, то касаемо второй бутылочки возникли сомнения.

Это зелье очень опасно, не дай Бог кто увидит! И в то же время избавляться от него, вылив в отходы — жуткое расточительство. Мало ли, вдруг оно понадобится — нам ещё как-то отсюда надо бежать. Ладно, уберу в свой саквояж, только сначала платочком оберну.

Эх, как там Карвел? Отошёл уже от зелья или нет? Надо бы попробовать связаться с ним по мыслеречи, если нам, конечно, позволит расстояние.

— Карвел, — позвала я дракона. — Ты меня слышишь?

Молчание.

Ладно, не буду унывать, в конце концов, его так сильно накачали, что он может и до утра приходить в себя, поэтому надо обязательно выспаться, чтобы завтра встать пораньше и не пропустить процедуру с зельем.

Легко сказать — трудно сделать. Я так взбодрилась из-за флаконов, что пришлось считать драконов. Раз дракон, два дракон, три…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я качалась на мерных волнах океана, тёплые воды обволакивали тело, чьи-то руки поддерживали, чтобы не пошла ко дну. Ласковые прикосновения ладоней будоражили девичьи чувства, горячее дыхание опалило ухо.

— Красавица моя, — проговорил чей-то голос.

Он был таким глубоким, таким красивым, что я его ничуть не испугалась. Как и прикосновений, ведь они ощущались как нечто родное.

— Посмотри на меня, — попросил меня голос.

Я подчинилась ему, повернула голову, отчего волосы тут же прилипли к спине, но до них ли мне было? Пред моим взором предстал мужчина: огромный, крупнее Урлуха, его обнажённый торс тут же вызвал румянец смущения. И, тем не менее, я не опустила глаз, напротив, подняла взгляд выше и окончательно обмерла. Лицо казалось высеченным из камня каким-то гениальным скульптором — настолько оно было идеально. О том, что это живой человек, свидетельствовали его слегка розоватые губы и ярко-синие глаза. Они завораживали, погружали в сладкий транс, обволакивали негой.

— Я люблю тебя, — произнёс этот невероятный мужчина самые заветные в жизни любой девушки слова. — Ты — моя истинная пара.

Я открыла было рот, чтобы спросить, что же это значит, но мне не позволили. Прервали вопрос самым сладким образом, приникнув к моим губам. Я вздрогнула, по телу тут же поскакали мурашки, а когда его горячие руки прижали меня к не менее горячему телу, то они и вовсе взбесились.

Кровь побежала быстрее, голова закружилась, я почувствовала, что вот-вот, и сознание уплывёт в дальние дали…

— Не уходи так быстро, — проговорил мужчина, отрываясь от моих губ, — я хочу ласкать тебя как можно дольше, пить нектар твоих уст, слышать, как ты часто дышишь.

Она подхватил меня не руки, сделал пару шагов, и вот подо мной уже мягчайшая перина, а он совсем близко нависает, давит своим горячим телом, подчиняя своей мужественностью.

— Кто ты? — шепчу ему в губы, которые уже готовы вновь прильнуть к моим губам. — Как тебя зовут?

— Ты не догадалась? — В его глазах добрая усмешка. — Твой истинный. Карвел.

Его зрачки из круглых перетекли в вертикаль, и тогда я узнала их. Эти глаза! Не человечьи — драконьи!

— Что? — от изумления я вскрикнула и… проснулась.

Карвел

Я всю ночь караулил, когда же силы вернутся, но организм не спешил восстанавливаться. Да, через пару часов я почувствовал, как проходит онемение, как мысли начинают течь с нормальной скоростью, как вздрогнул один из охранников, когда я ему послал мыслеформу в виде себя, откусывающего ему голову. Но на что-то большее меня пока не хватало. Я даже не смог дотянуться до сознания Феаллы, чтобы хотя бы ей присниться.

Поэтому пришлось спать самому. Да, я понимал, что упустив ночь, возможность сбежать по-тихому отпадает, но ничего с этим сделать не мог. Долгая дорога за Феаллой и магические надругательства оказались слишком выматывающими. Несмотря на то, что последние два дня (или их было больше?) я вроде бы не работал, но отдыхом это не являлось.

Под утро я всё-таки смог связаться с Феа, что вселило в меня безмерную радость. Счастье прикасаться к ней, говорить, целовать её сладкие манящие губы, всё это опьяняло меня. Правда, моя красавица испугалась правды, возможно, не стоило вот так вываливать на неё столь ошеломляющие подробности?

Как никогда мне захотелось выбраться из бассейна, найти Феа, унести отсюда подальше, спрятать там, где её никто не найдёт…, а потом вернуться и надрать всем задницы!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Карвел! — Почувствовал я настойчивый зов по мыслеречи. — Карвел!

— Феа, ты в порядке? — Я волновался, ведь то, что я рассказал своей паре во сне, подействовало на неё слишком сильно.

Она даже проснулась от шока.

Перейти на страницу:

Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку

Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сокровище морского дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровище морского дракона (СИ), автор: Соломахина Анна "Fjolia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*