Юлия Григорьева - Солнышко (СИ)
Отряд въехал в пещеру, тьма окружила нас, но сразу вспыхнули факелы, и я завертела головой, делая открытие, что пещера творение человеческих рук. Слишком ровные стены, слишком правильно формы свода. Я обернулась и даже открыла рот, позади уже не было входа, просто ровная каменная стена. "И как же я сбегу?", - потрясенно подумала я.
Вскоре сумрак начал отступать, и мы выехали в зеленую долину. Это была не степь, слишком сочная трава и слишком черная земля. Еще через некоторое время под копыта лошадей нырнула широкая дорога, и мы поехали по ней. Появились отдельные поселения, совсем не похожие на поселение степняков.
- Этот путь не знают даже степняки, - вдруг сказал мужчина за моей спиной. - Они приходят к хану иначе.
- Почему показываете мне? - подозрительно спросила я.
- Потому что ты не сможешь одна им воспользоваться, - улыбнулся Иманид.
- Бесово дерьмо, - выругалась я и тут же получила легкую затрещину.
- Уста женщины не должны осквернять грязные слова, - строго сказали мне, и я обиженно засопела, решив при случае отомстить.
Азхат появился перед нами так неожиданно, что я даже протерла глаза, подумав, что это мираж. Город казался воздушным кружевом, парившем над землей, до того дома были изящны в своей ажурности орнаментов.
- Ах... - восхищенно выдохнула я.
- Ты еще ханский дворец не видела, - с каким-то самодовольством отозвался Рафгат.
- Этот город слишком хорош для меня, - выдохнула я. - Верните меня в степь.
Мужчина рассмеялся, и мы въехали в город.
Глава 17
Ханский дворец встретил нас приятной прохладой, впрочем, с тех пор, как прошли через пещеру, солнце больше не пекло так сильно. Рафгат вел меня по мраморным коридорам мимо резных дверей и воинов с кривыми саблями.
- Научи меня своим приемам, - попросила я.
- Ты женщина хана, ему решать, чему ты можешь учиться, - ответил мужчина.
- Я своя собственная женщина, - нахмурилась я. - Ты меня к хану ведешь?
Мужчина рассмеялся, он смеялся легко и беззаботно. Я вопросительно посмотрела на него.
- Нет, кадет его величества, сначала тебя отмоют и переоденут. А там уж как хан пожелает увидеть новую наложницу, - ответил он.
- Меня бесит слово-наложница, - произнесла я, передернув плечами.
- Ты знакома с мужчинами? - вдруг поинтересовался Рафгат.
- Конечно, - я удивленно взглянула на него. - У нас большая часть кадетского корпуса мужчины.
Он слегка нахмурился, затем снова посмотрел на меня и весело рассмеялся, покачав головой. Тем временем мы подошли к очередным резным дверям, за которыми слышался звук льющейся воды. Мужчина остановился перед дверью и что-то крикнул на языке, похожем на язык степняков, но все-таки отличном от него. Тут же послышался шорох, двери открылись, и я увидела невысокого мужчину в парчовом халате, за пояс которого был заткнут кинжал. Мужчина поклонился Рафгату, бросил на меня равнодушный взгляд и снова с почтением посмотрел на моего спутника. Рафгат перешел на мой родной язык.
- Эту девушку привести в порядок. Возможно, хан захочет посмотреть ее. - он на мгновение замолчал, но тут же добавил. - С ней внимательно, она воин.
Я с невольным уважением посмотрела на своего спутника. Признание во мне не женщины, а воина значительно подняло его в моих глазах. Хотя и после той легкости, с которой он уложил меня на лопатки, я уже смотрела на него с уважением.
- Слушаюсь, господин, - поклонился невысокий мужчина.
Рафгат подмигнул мне и ушел, а я осталась перед дверями смотреть ему вслед. Невысокий тронул меня за рукав рубахи. Я обернулась, он брезгливо тер пальцы, рубаха была грязной.
- Идем, - сказал он. - Как твое имя?
- Анариоль, - ответила я, с интересом разглядывая интерьер.
Звук воды, который я слышала, шел от фонтана, на бортике которого сидела красивая белокурая девушка. Она одарила меня любопытным взглядом ярко-зеленых глаз и презрительно выпятила губку, не оценила. Я усмехнулась про себя и пошла дальше.
- Меня зовут Кан, и я главный евнух, - сказал мужчина. - Ты попала в гарем хана Таймаза, затмевающего своим величием солнце. Это великая честь.
- В чем честь? - поинтересовалась я.
- Честь быть удостоенной внимания великого хана, да продлятся его годы жизни тысячу лет, - с благоговением произнес Кан. - Если ты приглянешься нашему повелителю, то на тебя сойдет небесная благодать. Но я бы на твоем месте не сильно рассчитывал, - вдруг усмехнулся главный евнух. - Когда ты увидишь других наложниц хана Таймаза, то сама это поймешь. Не понимаю, зачем дядя нашего хана привез тебя сюда. Впрочем, возможно, из тебя выйдет неплохая служанка. Что ты умеешь делать?
- Кадык могу голой рукой вырвать, могу зубы в глотку вбить, могу хребет переломать, - ответила я и, как можно более наивно, похлопала ресницами. - Может, кому надо руки-ноги переломать, так ты скажи, уважаемый Кан.
Евнух поперхнулся и замолчал. Послышались женские голоса, шла явная склока. Я вытянула шею, пытаясь увидеть происходящее. Кан остановился, прислушался, затем, велев мне ждать его здесь, быстрым шагом пошел туда, где звучали голоса. Я немного постояла, потом любопытство разобрало так сильно, что я не удержалась и пошла следом за евнухом. Когда я подходила к дверям небольшой комнатки, раздался женский визг. Я успела увидеть, как смуглокожая черноволосая красавица вцепилась в волосы второй не менее яркой красавице с каштановыми волосами. Та пинала ногой чернявую, в общем, ор и вой стояли жуткие. Кан отвешивал затрещины обоим скандалистками, пытался разнять, но у него ничего не получалось, они совсем его не замечали. Евнух заорал, призывая кого-то на помощь. Мне надоело смотреть. Быстро подошла к черноволосой, заставила разжать пальцы и откинула в другой конец комнаты. Обе уставились на меня яростными взорами, и черноволосая сменила противника, кидаясь на меня, вынудив сделать подсечку, завернуть ей руки за спину и придавить коленом, ожидая, когда евнух справится со второй драчуньей, которая вдруг решила, что к ней пришла помощь в моем лице и кинулась к противнице, норовя ее пнуть ногой.
- Кан, держи ее! - крикнула я.
Он повторил мой прием почти в точности и насел на шатенку. Теперь скандалистки шипели друг на друга, пытались плюнуть точно во взмокшее лицо соперницы, но упорно промахивались. Наконец, прибежала стража из трех громадных степняков, именно степняков. Кан отдал им распоряжения, и девушек куда-то утащили.
- Это что за гадюжник? - спросила я, отряхиваясь.
- Та, что с черными волосами, Янсылу, любимая наложница хана. Вторая, Элия, недавно удостоилась чести быть замеченной повелителем. Он подарил ей ожерелье, вот Янсылу и приревновала. - пояснил Кан.