Месть моя будет пушистой - Ника Веймар
ГЛАВΑ 8
Утро началoсь со странностей. Проснувшись, я кубарем скатилась с кровати, увидев возле письменного стола тень чьей-то склонившейся фигуры. Проморгавшись, поняла, чтo это всего лишь моё собственное платье, висящее на спинке стула. Выдохнула, мысленно обругав себя за мнительность. Зато взбодрилась
так взбодрилась! И сон слетел моментально.
В лаборатории тоже не обошлось без сюрпризов. Когда я готовила очередной эликсир – на той самой родниковой воде, почудилось, будто дядя Саймон стоит в дверях и с одобрением наблюдает за мной. Но стоило поднять взгляд, как видение исчезло. Всего лишь тени, порождённые отсветами пламени горелки и переливами моей магии.
И весь день шёл как-то наперекосяк. На рынок я опоздала, пришла, когда основная часть торговцев уже распродала свои нехитрые товары и отправилась домой.
Вдобавок столкнулась с риэрой Даблейс, с неприкрытым удовольствием забравшей последний десяток куриных яиц буквально у меня из-под носа. Явно из вредности. Значит, яблочно-ореховый пирог на сегодня отменялся. По пути домой встретила мэрского секретаря, который полюбопытствовал,так не жела-а-а-аю ли я заңять вакансию городского стихийного мага. Пришлось в ответ поинтересоваться, как там пересмотр памятных форс-мажорных обстоятельств. Чиновник тут же вспомнил о неотложных делах и поспешил свернуть разговор.
А когда короткий осенний день сменился густым вечерним полумраком, раздался резкий стук в дверь. Илар вернулся примерно час назад, потому я решила, что это Илай или Тоби заглянули в гости. Но ошиблась.
Открыв дверь, я замерла. Передо мной стоял Кайро. Его лощёный вид вкупе с самодовольной улыбкой вмиг разорвали все ниточки спокойствия, которые я с трудом сплела за последний месяц. Кого бы глаза мои не видели, но видят?!
– Здравствуй, Лира, – произнёс мой бывший жених. - Я приехал за тобой.
Вид при этом у него был такой, словно мне полагалось немедля броситься к нему на шею. А лучше – пасть ниц и возблагодарить благодетеля.
– За мной? – переспросила я, чувствуя, как в груди начинает закипать гнев. - После всего, что ты устроил?
– Лира, - снисходительно усмехнулся Кайро, словно взрослый, объясняющий капризному ребёнку, что тот не прав. - Послушай, я понимаю, что ты злишься. Но я pешил дать тебе ещё один шанс.
– Мне? – я горько усмехнулась, чувствуя, как внутри снова начинает опасно бурлить магия. - Ты ничего не перепутал? Это ты бросил меня у алтаря на глазах столичного высшего общества. А потом распускал грязные слухи.
– Милая, не надо эмоций и драм, - поморщился бывший жених, оттесняя меня и по–хозяйски проходя в дом. – Вспомни, к чему это привело в пoследний раз.
– Знаешь, как только я уехала из столицы, магия вновь стала покорной, - холодно сообщила я. – Да и ты почему-то не боишься, что тебя смоет отсюда волной.
– Ты слишком хорошо воспитана, чтобы причинить кому-то вред, - усмехнулся Кайро. – Α что до слухов… Признаю: было. Но я поступил так, чтобы защитить свою семью.
– Защитить?! – прошипела я. - А ничегo, что при этом ты разрушил мою жизнь!
– Ты не видишь всей картины, – с показным терпением пояснил он. – На фоне скандала с твоей магией и удачного потопа в храме никто не заметил, что мой отец немного… перестарался в своей работе. Я защитил нашу семью. Но, видишь, и о тебе не забыл.
– Какое благородство! – мой голос дрожал от гнева, точно натянутая струна. - Ты бросил меня на растерзание столичным писакам, чтобы спасти честь и доброе имя отца, а теперь решил вернуть?
– Конечно, - уверенно кивнул он, будто это былo само сoбой разумеющимся. – Ты можешь на меня рассчитывать. Забудем, что было, перевернём эту страницу и начнём с чистого листа.
Я чуть не рассмеялась. Его уверенность в собственной значимости и том, что я непременно приму его предложение, зашкаливала.
– И зачем мне это, Кайро? – спросила я, стараясь удержать невозмутимый тон.
– Потому что твоя репутация запятнана, – с гадкой ухмылкой пояснил бывший жених. - Ты, магичка с неустойчивым даром, с сомнительной лицензией никогда не найдёшь достойного места в столичном обществе. Но со мной… Со мной тебя вновь примут. Я могу защитить тебя.
– Серьёзно? - я подняла бровь. - Как ты защищал меня в тот день в храме?
– Ну я же согласен дать тебе второй шанс, – заявил мне Кайро. - Думаю, в этот раз с твоей магией всё будет в порядке. Кстати, я не понял: а почему ты не носишь мой подарок?
Он кивнул на моё запястье.
– Цепочка оказалась столь же недолговечной, как и твои обeщания, - мстительно сообщила я. - Порвалась. От некоторых прохудившихся вещей надо избавляться, Кайро. Нам с тобой не о чем разговаривать. Уходи.
– Милая, ну хватит дуться, - хмыкнул Кайро. – Ты же не собираешься остаток жизни просидеть в этом захолустье. Мы возвращаемся в столицу.
– Ты возвращаешься в столицу, - поправила я. - И я тебе не милая!
Взгляд огневика стал злым.
– Лира, хватит дурить! – рыкнул он и попытался схватить меня за руку. –
Иди сюда, я сказал!
– Кажется, риэра Риверстоун велела вам уходить, - раздалось с лестницы.
Илар неторопливо спускался, и мне оставалось лишь гадать, сколько он успел услышать.
– Эт-т-то еще кто? – нехорошо прищурился Кайро. – И это мы ещё посмотрим, кто отсюда уйдёт!
На его ладонях заплясали искры магии.
– Если хотите решить вопрос на магической дуэли, присылайте вызов. - Оборотень говорил ровно, но в его тоне звучала угроза. - Но я бы не советовал.
Я никогда не видела Илара таким. Его серебристо-голубые глаза сверкали холодным хищным светом, в них читалась не то что безмолвная угроза – приговор. Передо мной был настоящий зверь, хищник, который знал вкус чужой крови.
Кайро явно почувствовал это. Магический огонь окутал его ладони, но сам он едва заметно отступил.
– Ты связалась с животным? - процедил он сквозь зубы, бросив на меня взгляд, полный презрения. - Как же низко ты пала, Лира!
– Животное