Враг мой – муж мой - Анастасия Разумовская
Эйдэрд всё же соизволил взглянуть на наглеца, и лекарь сразу стушевался, поклонился и поспешил убраться прочь. Прислуга тоже исчезла.
– Зачем? – хмуро поинтересовался Ларан. – Здесь холодно и…
Медведь вздохнул. Больше всего герцога раздражали объяснения. До сих пор Ларан понимал друга с полуслова, но сейчас, видимо, ждал объяснений.
– Её отравили, Лар. И мы не знаем: где, чем и кто.
– Не в обеденном зале, – задумчиво прошептал Морской щит. – Никто не успел ничего ни съесть, ни выпить… И она пришла уже бледной… А, значит, в собственных покоях…
Эйдэрд кивнув. На тропинке показались слуги, тащившие просторную кровать, застеленную покрывалом. Груда подушек мягко трепетала от каждого их шага.
– Это может быть любая служанка, любая фрейлина, – соблаговолил пояснить Медведь.
– А здесь…
– А здесь – я. И я прослежу, чтобы моя невеста дожила до свадьбы.
Ларан приподнял бровь.
– Неужели тебе мало власти, Эйд? Зачем тебе жениться на принцессе?
Герцог, не ответив, расстегнул испачканный камзол, бросил на землю, проследил взглядом за тем, как слуги устанавливают кровать, поправляют подушки. Жестом указал одному из них на сброшенную с плеч одежду. Тот почтительно поклонился, подобрал и унёс.
– Принесите пять графинов воды, – приказал Эйдэрд. – И проконтролируйте, чтобы в них не было отравы. Проверять буду на вас.
Слуги затряслись от ужаса. Медведь бережно поднял бесчувственную девушку с травы и аккуратно уложил на постель, укрыв одеялом.
– Ларан, попробуй найти отравителя.
Герцог Морского щита прищурился.
– Оставить тебя наедине с Леолией?
Эйдэрд приподнял бровь.
– Ты полагаешь, я стану насиловать бесчувственное тело?
– После королевской охоты от тебя можно всего ожидать, – фыркнул Ларан невесело.
– А смысл? Она уже моя невеста.
– Сегодня твоя, вчера – Калфуса, а завтра…
– Ну тогда – спасибо за идею.
Ларан вспыхнул и положил руку на рукоять сабли. Эйдэрд закатил глаза
– Уймись, Лар, – бросил устало. – Лучше разберись с отравителем. Найди мне его, но не пытай. Хочу узнать, кто за ним стоит. Недоброжелатель Леолии или мой. Против кого направлено остриё?
Ларан развернулся и ушёл. Эйдэрд сел на край кровати и всмотрелся в покрасневшее лицо невесты. Организм, поддерживаемый магией, яростно боролся с действием яда. Щеки, лоб, шея девушки пылали. Она что-то шептала и металась в жару. Герцог намочил в вине полотенце, очевидно принесенное по распоряжению лекаря, и стал протирать её кожу. Коснулся пальцем щеки.
Нежная. Мягкая. Удивительно приятная на ощупь, только горячая.
«От тебя бы появились прекрасные дети, принцесса», – мысленно обратился к ней он. И сам отругал себя за неуместные мысли. Дети в его планы не входили.
Он расстегнул высокий воротник, чтобы облегчить ей дыхание, и вдруг заметил тонкую синюю полоску на шее девушки. След… гарроты?
«То есть, это не первое покушение на тебя?» – снова мысленно спросил он, а затем, аккуратно перевернув девушку на бок, расшнуровал корсет и снял лиф платья и сам корсет, оставляя одну лишь нижнюю сорочку. Стянул верхние юбки.
Неожиданно нежная горячая ручка схватила его за ладонь. Эйдэрд вздрогнул, быстро глянул в лицо. Нет, принцесса не очнулась. Конечно, нет. Не сегодня. И не завтра.
– Спаси меня, – прохрипела она непослушными губами. В открытых глазах не было осмысленности, и герцог понимал, что Леолия обращается не к нему. – Не уходи.
Он осторожно взял её пылающие пальчики.
– Не уйду, – сказал насколько мог мягко.
Вытер бегущие по девичьему лицу слёзы. Она снова заметалась в бреду, и ему ничего не оставалось делать как просто сидеть рядом и размышлять, складывая кусочки пазла.
Когда было первое покушение? И первое ли?
Ночью. Этой ночью. Поэтому Леолия и забрела утром к нему. Очевидно, сбежав от убийцы, она скрылась из королевского замка. Он вспомнил какой у неё был странный голос. Вечером голосок принцессы звенел, а вот утром… Эйдэрд тогда не придал значения, но след гарроты и сиплый голос по утру…
А тогда…
Поздно вечером Совет выбрал принцессе в мужья его, Эйдэрда. Но знал ли убийца об этом решении? Против кого направлен удар? Против герцога Медвежьего щита, или против Калфуса? И что убийца станет делать дальше?
Глава 13. Выше подбородок, принцесса!
Леолия бежала по огненному озеру, и языки пламени обжигали её тело.
– Ведьма! Черноволосая ведьма! – вопила безликая толпа. – Сжечь, сжечь её!
– Я вам ничего не сделала! – кричала девушка.
– Значит, сделаешь. У тебя тёмные волосы, а, значит, в тебе проклятье Юдарда, – холодно ответили ей.
Леолия обернулась и увидела мать. По-прежнему прекрасная златовласая королева стояла, окружённая лютиками, на зелёном островке среди бушующего пламени.
– Мама! – Леолия бросилась к ней. – Пожалуйста…
– Прочь! – королева протянула руки, и магической волной девушку отбросило в огненные волны.
Из-за спины матери раздался мерзкий смех Америса. Пламя вокруг вспыхнуло с новой силой и лизнуло волосы, охватив голову огненной короной и обжигая невыносимой болью.
Леолия снова бросилась бежать и увидела короля Эстарма. Одинокий и печальный, он сидел на голой скале, поджав под себя ноги, и безотрадно смотрел в пустоту.
– Папа! Пожалуйста, помоги мне.
– Я не могу, – устало отозвался отец. – Совет щитов запретил помогать тебе…
– Ты нигде не найдёшь спасения, девочка, – захохотал чей-то высокомерный голос. Как ему удаётся хохотать и сохранять ледяную надменность? – Твоя жизнь зависит от меня…
Девушка запрокинула лицо и увидела нависающего над ней дракона с медвежьей мордой. Он тянул к ней длинную шею и разевал клыкастую пасть.
– Не-ет! – закричала она.
И тут что-то обжигающе прохладное коснулось лица. Огромное, сизоватое облако слизнуло пламя огненного озера. Мир приятно потемнел. Леолия открыла глаза и увидела тёмную фигуру, похожую на медведя. Фигура источала прохладу. Девушке показалось, что медведь облизывает её влажным, холодным языком из тонкого батиста. Вокруг было темно, пахло сиренью и дождём. Ветер шевелил льняные светлые покрывала.
– Не отдавай меня им, – прошептала Леолия и снова провалилась в сон.
***
Когда принцесса очнулась от сменяющих друг друга кошмаров, то увидела, что лежит под светлым льняным балдахином, за которым поют птицы и благоухает сирень. Она спустила ноги с постели, поправила длинную ночную сорочку, встала и пошатнулась.
– Могу отнести на руках, – мурлыкнул кто-то рядом.