Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган
— Забирайся, ход довольно просторный, — поторопила я.
— О, боги. Ты не перестаешь меня удивлять.
— Я сама себя удивляю.
— Леди Станислава! — от удивления Аскольд дал петуха. — Во что ты одета?!
— Простите ваше высочество, но лазить в платье несподручно, — съязвила я. — Можно подумать вы никогда не видели женщину в таком виде.
— Видел. Но это незнакомые мне женщины.
— А вы тот ещё затейник, ваше высочество, — хихикнула я.
— Я не в том смысле! И вообще, — Аскольду хватило сил и ловкости, чтобы заглянуть в лаз воспользовавшись одним только стулом и не строя пирамид из мебели, — я пойду первым. Айзек будет в ярости, если узнает, что я лицезрел тебя в таком виде. Так недолго лишиться глаз.
— А с ним всё в порядке? — поинтересовалась я.
— Уверен, что он в порядке. Во дворце о нём ходят слухи, будто он бессмертный, не думаю, что они беспочвенны.
Принц с лёгкостью вытянул меня из вентиляции и тут же сам в ней застрял.
— Стася, мне нужна твоя помощь, — я слышала голос Аскольда, но могла наблюдать только мужскую попу обтянутую черной мягкой кожей. Откуда я узнала, что она мягкая? Так я не стала терять времени и хорошенько ущипнула царственный окорок. Принц влетел в лаз с легкостью и возмущенным кряхтением. — Это тоже останется между нами, — сказал он.
— Даже не сомневайся, — произнесла я, вцепившись в мужские голени и подтягиваясь. — Ы-ы-ы, — болтала ногами. Аскольд помог мне. — Спасибо. Ползи прямо.
— Прямо?
— Угу. А потом… налево. Первый поворот. Налево, — повторила с нажимом. — Направо комната троллей.
— Кстати, — принц двигался не так быстро, как я, и мне приходилось притормаживать, чтобы не уткнуться лбом в… лучше не знать куда. — Давай, тот факт, что ты меня спасла тоже останется нашей тайной.
— Не волнуйся. Я не расскажу об этом Дургузе.
— Вообще я волновался не о ней…
— Тихо, там впереди развилка. Не дай бог нас услышат. Налево, — прошептала и больше не осмелилась говорить. Принц и так оглушал своим сопением. — Налево, — во второй раз ткнула в царственный окорок.
У развилки было подозрительно тихо, совсем недавно тролли жарко спорили. Может, они вдвоем ушли на охоту? Хоть бы это было так.
— Тут никого, — прошептал Аскольд, добравшись до нашей с Тайрой камеры.
— Как никого?.. Твоя мама была здесь!
— Моя… кто?!
Глава 28. Айзек Скалистый. Разбежавшись прыгну со скалы!
Тролли не ожидали нападения. Выставленная ими охрана и магические барьеры были направлены лишь на предотвращение единичного драконьего вторжения, а не орочьего. Они ждали меня. Меня и Балливара, а не подготовленные отряды обитателей Орды.
Да, открывшиеся порталы и наше слаженное перемещение стало настоящим сюрпризом для обитателей пещер. Мы действовали чётко, быстро и уверенно.
Ни я, ни даже его величество, не пытались перетянуть на себя руководство. Вождь знал, что делал. Он руководствовался не только чутьем, своей магией, но и чем-то недоступным нам с Балливаром. Возможно, его вели духи. Кто знает.
Меня волновало лишь одно. Станислава. Чем глубже мы пробирались в недра гор, тем четче мой дракон улавливал ее след. По началу едва ощутимый, еле уловимый, но с каждым новым поворотом он становился всё более осязаемым.
— Иди, — отпустил меня Балливар.
Как и я, он шёл по следу своей истинной. И на очередной развилке наши пути разошлись.
Что ж.
Мы справимся.
По-другому просто быть не может.
Пробежав несколько коридоров, я оказался в небольшой комнатушке. Запах Станиславы был повсюду. А сама девушка, кажется, мирно спала, понятия не имея о том, какая битва сейчас происходит за стенами этого помещения.
— Стася, — прошептал я, подходя к лежбищу и осторожно отбрасывая в сторону покрывало.
И не смог сдержать гневного рыка.
Станиславы здесь не было. Только её одежда.
Я не хотел думать, кто её раздел. Отгонял от себя мысли, для чего это было сделано. Главным было – найти её. Немедленно.
Практически полностью пробудив дракона, я начал считывать обстановку. Следов Станиславы было много. В этой комнате. У стола. У стула.
Подняв голову, я заметил её запах в воздушном проходе.
— А туда ты зачем полезла? — прорычал я, подходя ближе и с шумом втянул воздух.
Аскольд.
Он тоже был здесь.
Любопытно…
Я не ощущал ауру его дракона. Только металлический запах, оседающий горьким привкусом на языке. Антимагический ошейник. Что ж. Главное, что его высочество жив. А с этой игрушкой разберёмся. Но позже.
Я чувствовал биение ее сердца. Ощущал смятение и растерянность.
Это хорошо.
Ни боли, ни страха.
Вот только замер перед очередным поворотом, услышав за ним голос своей пары:
— Бабушка?! Как ты здесь оказалась?
— Ой, Стася, лучше и не спрашивай…
— Молчать, — голос Тайруса заставил моего дракона зашипеть. — Айзек, друг мой, присоединишься к нам? Или будешь прятаться, как мышь?
— Какое интересное сравнение, — рыкнул я, выходя в полукруглую залу со множеством развилок. — Да ещё из уст крысёныша. Станислава, — найдя взглядом свою истинную, я удостоверился в том, что она в порядке.
Ранений не было. Это радовало.
Внешний вид немного… удручал своей излишней оголённостью. Впрочем, сейчас было не место и не время для ревности.
— Я потом всё объясню, — прочитав что-то по моему взгляду, Станислава смутилась, прячась за стоящего рядом Аскольда. — Ты не мог бы дать мне рубашку?
— Отличная идея, — так же тихо отозвался принц. — Вот только я шевелиться… опасаюсь.
— Да не тронет он тебя, — заверила его Станислава. — Я ему всё объясню. Чуть позже.
— А я не Айзека опасаюсь, Стася, — начал пояснять принц, едва заметно качнув головой в сторону Тайруса. — Он на нас сеть направил.
— Выберемся, — пожала плечами Станислава. — Или Айзек нас вытащит.
Я понимал, что моя истинная не видит того, о чем ей говорит Аскольд. Не видит магию. Не может оценить опасность.
И всё по моей вине.
Обещаю, моя милая леди, что это последний раз, когда тебе что-то грозит. Клянусь, больше никогда тебя не коснётся подобная грязь дворцовых интриг. И я выполню данное слово, чего