Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова
– Она была здесь не одна! – пропустив вопрос племянницы мимо ушей, выкрикнула Оливия.
– Но я никого не вижу, – мрачно констатировал полковник. – Тут только мы с тобой. И я все сильнее недоумеваю зачем.
– Говорю тебе, она была здесь с любовником! – зло выдохнула тетка.
– И где он? – приподнял бровь полковник Матсус, смерив жену неодобрительным взглядом.
На это Оливии ответить было нечего. Мужчина, печатая шаг, пересек комнату и крепко взял супругу под локоть.
– С меня довольно. Не знаю, что там за история с дуэлью, завтра разберусь, но твои подозрения переходят всякие границы. Пойдем-ка! – Он оглянулся на племянницу и добавил: – Прости, Шарлотта. Твоей тетке приснился кошмар.
– Ничего, – пискнула девушка.
Когда дверь за мрачными родственниками захлопнулась, девушка без сил осела на кровать, но секунду спустя снова вскочила и бросилась к окну.
– Стефан? – вполголоса позвала она, выглядывая наружу.
Тот как раз перебирался через витые перила ближайшего балкона:
– Одну минуту…
– Фух… Магия всемогущая, – с облегчением выдохнула Шарлотта. – Я думала, ты свалился в кусты.
– До кустов еще лететь и лететь, – усмехнулся Стефан, покосившись вниз. – Вон та клумба – куда более вероятное место приземления.
– Ну, тебе виднее, – нервно хмыкнула девушка. – У тебя опыт.
– Хоть на что-то полезное этот опыт сгодился, – поморщился Эдгертон, поудобнее перехватывая толстую плеть плюща. – Хотя я бы предпочел его не углублять.
– Тоже верно, – прыснула Шарлотта.
– Мне пора покинуть твой гостеприимный дом, дорогая! Чую, если эта змея заставит твоего дядюшку снова высунуться в окно, получится некрасиво, – согласился Стефан. – Только ты ступай обратно. Не хочу, чтобы видела меня в такой идиотской ситуации.
– Я уже видела тебя в подобной ситуации.
– Но не лежащего в куче удобрений для роз! – ухмыльнулся Эдгертон. – И я предпочел бы, чтобы не видела и дальше.
Шарлотта улыбнулась, но спорить не стала:
– Сообщишь завтра, как пройдет поединок? Вряд ли я смогу посмотреть сама.
– Обязательно, – кивнул Стефан и выжидательно взглянул на свешивающуюся из окна девушку. Та вздохнула, но покорно прикрыла раму. Впрочем, от окна отходить не стала, чутко вслушиваясь в шорохи и невнятное бормотание снаружи. Наконец все стихло. Подождав для верности еще несколько минут, она снова выглянула в окно. На стене никого не было, как и на тускло освещенных ночными фонарями аллеях. Только у кустарника, прикрывающего задний двор от взглядов обитателей особняка, мелькнула какая-то тень.
Шарлотта выдохнула и окончательно закрыла окно. Прошлась по комнате, поправляя сбившиеся драпировки. Пнула носком туфельки осколок погибшей вазы, к счастью, ускользнувший от недоброго внимания Оливии. Улыбнулась каким-то мимолетным мыслям и задула оплывшую свечу.
Комната погрузилась в полумрак, слегка разбавленный слабым светом луны, пробивающимся сквозь неплотно задернутые гардины. Закрывать их полностью девушка поленилась. Скользнула под одеяло, обнимая подушку, и глубоко вздохнула. Что-то изменилось. Она не могла бы точно описать, что именно. Но что-то такое сломалось в ней самой или, скорее наоборот, встало на место. От этого было тепло, и даже очередная отвратительная выходка тетки не смогла разрушить теплое чувство.
Девушка прислушалась к себе, пытаясь разобраться с непонятными ощущениями, но потерпела поражение. Все было как обычно. Даже холодка под сердцем, как тогда, когда она попыталась отдать свой дар Стефану, – и того не было. Из-за понесшихся вскачь событий Шарлотта поначалу не обратила на это внимания, но сейчас четко понимала, что теплое мерцание магии не только не погасло, но и стало сильнее. Словно это не она поделилась силой со Стефаном, а он с ней.
– Надеюсь, мы ничего не перепутали, – пробормотала она, нащупывая под подушкой шершавую обложку старинного фолианта.
Но испугаться всерьез Шарлотта не успела – сон сморил раньше. Несколько минут спустя ее дыхание выровнялось, а пальцы расслабились. Все проблемы мира временно оставили ее в покое, и без сомнения, после такого сумасшедшего дня это было более чем необходимо.
* * *
Проснулась Шарлотта поздно. Солнце уже поднялось высоко и лениво заглядывало в щель между шторами, ярким лучом рассекая комнату на две неравные части. Девушка потянулась и огляделась мутным со сна взглядом.
На столе стоял остывший завтрак. Значит, появление служанки она благополучно проспала, лишив себя возможности выяснить, что происходит в доме. Вспомнив ночные события, Шарлотта нахмурилась и неохотно выбралась из-под одеяла. По крайней мере, пока изменений ничто не предвещало. В доме царила тишина, а дверь вновь была заперта на ключ. Позорное возвращение к родным пенатам все так же маячило темной тенью в ближайшем будущем.
Впрочем, собственная судьба сейчас волновала Шарлотту мало. О своих неприятностях она вспомнила мимоходом и тут же опять забыла. Куда сильнее беспокоила неизвестность. Если верить часам, дуэль Стефана уже давно состоялась. Старый учитель, конечно, рассказывал ей о магических поединках, которые длились больше суток, но Шарлотта была уверена, что это не тот случай. Хоть она и видела обманутого жениха лишь мельком, но все же видела. И впечатления архимага, способного швыряться боевыми чарами несколько часов подряд, он не производил.
Девушка подошла к окну и, раздвинув гардины, распахнула раму. В небольшом парке, окружающем особняк, ничего интересного не наблюдалось. Ветер играл листвой, щебетали птицы, изредка мелькали силуэты слуг. Все как всегда.
Шарлотта нервно закусила губу и отошла от окна. Высматривать Стефана сейчас, среди бела дня, было по меньшей мере глупо. А вот спровоцировать очередную истерику Оливии вполне реально.
Шарлотта тщательно заправила кровать, приняла ванну вместо привычного душа и долго возилась с волосами у зеркала, пока огненно-рыжие локоны не легли на плечи гладкой блестящей волной. Нашла все кусочки разбитой ночью вазы и от нечего делать собрала их вместе, склеивая магией. Ваза оказалась конфетницей и тут же развалилась, стоило только подуть.
Девушка сгребла осколки в мусорную корзину и уронила голову на подрагивающие руки.
«Скоро все станет ясно, – пробормотала она себе под нос. – Я в любом случае сделала все, что смогла. Может, он и проиграл, но точно не погиб. А значит, все хорошо».
К сожалению, эти уговоры совершенно не помогали. Мелкие дела, на которые она пыталась отвлечься, быстро заканчивались, а стрелки часов, казалось, застыли на одном месте. И с каждой секундой уверенность в плохом исходе становилась все ощутимее.
Вконец изведясь от мрачных предчувствий и ожидания, Шарлотта даже Оливию встретила с радостью. Та явилась в обед, тенью проследовав за служанкой, которая принесла еду. Не поздоровавшись, тетка остановилась у стола и молча следила, как горничная убирает нетронутый завтрак и расставляет на его месте обеденный прибор.
«Специально пришла, – сообразила Шарлотта, насупившись. – Чтобы я не послала Стефану записку или