Лики миров (СИ) - Елена Владимировна Добрынина
— У меня все хорошо, Велли, — божечки, да чтоб он со мной таким бархатистым голосом разговаривал. Хотя нет… иначе я вообще сосредоточиться не смогу. — Ученики, правда, далеко не все радуют, есть и откровенная головная боль..
Дайте отгадаю, кого это он имеет ввиду..
— Кто бы говорил, — рассмеялся Джой, — вспомни себя в их возрасте.
Я вздохнула и поплелась принимать заказы.
Мужчины выбрали сытные мясные блюда, девушка — легкий салат и травяной взвар, за фигурой, наверное следит… Я бы еще рядом пооколачивалась, уши погрела, но тут заголосил мой «проблемный» клиент в другом конце зала. Пришлось, чертыхаясь, идти к нему, и большую часть беседы я пропустила. Поняла только, что Велли училась на целителя, и что с Ликом у нее вполне теплые отношения.
Еле-еле отцепившись от приставучего посетителя, я обслужила еще несколько столиков, и отправилась получать заказ для моих «особых» гостей. За их столиком царила легкая непринужденная атмосфера, я расставила почти все тарелки, оставив последнюю… Ее-то я и «уронила» аккурат на Джоя, надеясь, что ему не слишком досталось. Ладно, Велли, если что подлечит.
— Ой-ой-ой, простите, я такая неловкая, — запричитала я, — пойдемте скорее, я все исправлю… — Потянула я свою жертву за руку ближе к стойке, — Там есть влажные и сухие полотенца, мы все отчистим, честно-честно, — висела я у Джоя на руке, отчаянно привлекая к себе его внимание. Тот поддался на мои уговоры: то ли я была убедительна, то ли он просто растерялся.
Краем глаза заметила, как Лик, перегнувшись через стол, сжал пальчики Велли и быстро-быстро зашептал что-то, глядя ей в глаза.
«Мадам, я старый солдат и не знаю слов любви…», — всплыло вдруг в памяти… Тьфу… ладно, мне вообще сейчас не до этого.
Джой был доведен мной до ручки… шучу, до стойки. Я вооружилась полотенцами и принялась за работу. Тут возникло новое препятствие. Моя жертва так и норовила обернуться дабы проверить, как там дела у дамы. Отлично были у нее дела, она там очень активно что-то выясняла с боевиком, то отнекивалась, то закусывала губку, Лик же явно на нее наседал…
Вот что в таких случаях делать? Я понятия не имела. В фильмах обычно на этом месте героиня целует героя, но что-то мне подсказывало, что Джой такого явно не оценит… Поэтому я снова повисла у него на руке и, просительно заглядывая в светло-карие его глаза зашептала горячо:
— Пожалуйста, очень вас прошу, не рассказывайте об этом господину Агиру, он так строг. Он сразу вышвырнет меня на улицу. А в моем положении я не найду себе больше никакой работы…
— В вашем положении? — переспросил мужчина.
Да что ж ты такой непонятливый.
— Я жду ребенка, — с отчаянием соврала я, и даже слезу не пустила. Это далось неожиданно легко. Конечно, я тут сижу комедию ломаю, а парень, который мне нравится, в этот момент охмуряет чертовски красивую женщину. И я еще ему в этом взялась помогать, — его отец отказался от него, и мне очень нужна эта работа..
Бедолага от таких откровений впал в ступор, а потом и вовсе принялся меня утешать, предлагал поговорить с хозяином и клялся, что ни за что не будет ему жаловаться. В какой-то момент, бросив взгляд за плечо сердобольного мага на Лика с красоткой, я заметила, что оба уже вместо того, чтобы беседовать, выжидательно смотрят в нашу сторону.
— Эм… ну вот и все, — я тут же закруглила свои стенания и предъявила свою работу: соус с одежды, конечно, был вычищен, но вот жирное пятно никуда не делось, — ваши друзья, кажется, за вас волнуются.
Джой, то и дело оглядываясь в мою сторону, побрел за свой столик, а я побежала срочно разбираться с новыми заказами и, разумеется, заменила блюдо нашей с Ликом жертве.
— Бедная девушка, надеюсь с ней и ее ребенком все будет в порядке, — услышала я краем уха.
Мда, этому магу ничего доверить нельзя — все растреплет. Сдавленное ироничное «Кхм… да что ты?» я решила оставить без внимания.
Дальше я, как обычно, бегала туда-сюда, да еще «проблемный» парень начал чудить и требовать «подать сюда подавальщицу». Пока его удавалось успокоить путем обычных уговоров, правда ненадолго. Настроение мое скатилось с оживленного до отвратного. В сторону троицы магов я старалась вообще не смотреть. Заметила их только тогда, когда они пошли в сторону выхода. При этом Лик, проходя мимо шебутного товарища, положил тому руку на плечо, наклонившись, что-то ему шепнул ему на ухо — и пошел себе дальше… Остаток вечера парень вел себя как шелковый. Джой же на выходе попытался сунуть мне в руку несколько серебряных монет, и мне стало совсем уже неловко.
После работы я в совершенно подавленном настроении брела себе по улицам, отчаянно пытаясь не сравнивать себя с красоткой-целительницей. Безуспешно, понятное дело… И вдруг услышала доносящуюся откуда-то музыку… Она напоминала танго и фламенко одновременно. Красивые переливы, резкий нервный ритм, тревожащий сердце… Я пошла на звук и увидела то, с чем никогда еще не сталкивалась здесь, в Шедаре: уличные танцы. На площадке перед закрытыми уже лавками сидело трое музыкантов. Они-то и играли эти удивительные мелодии. Человек двадцать мужчин и женщин разного возраста стояли полукругом, а внутри него несколько пар кружились в очень странном, завораживающем танце, аналог которому мне трудно подобрать.
Партнерши энергично и заковыристо вышагивая, шли на партнеров, пытаясь их то ли обнять, то ли убить. Партнеры, также делая замысловатые дорожки шагов, отступали, ласково но непреклонно не давая партнершам этого сделать: то разводили руки, то ставили красивые блоки, то обхватив даму за талию, резко кружили… Самое интересное было то, что танцевали они в очень тесном контакте друг с другом… Во всем этом чувствовался настоящий живой нерв и необъяснимая тревожность.
— Что это за танец? — спросила я немолодую уже женщину, стоящую рядом со мной.
— Орданго, — ответила она, не отрывая взгляда от действа, — танец со смертью. Когда-то давно партнерши, исполняя его, держали в руках клинок с отравленным лезвием, тогда он полностью оправдывал свое название.
— Это же опасно, — ахнула я.
— В этом и вся соль, девочка, — женщина перевела взгляд на меня, и в глубине ее карих глаз мелькнуло то же пробирающее до костей выражение, след которого я уже видела на лице Лика, когда он шел по лабиринту.
Я еще долго стояла, наблюдая, не в силах оторвать взгляда от этого странного танца. Иногда