Kniga-Online.club
» » » » Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Читать бесплатно Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это неприлично! — сказала я своему отражению в зеркале, но, так и быть, волосы с расчесала пальцами и сплела косу. Герцог мне даже расчески не выдал! — Если меня в таком виде увидит кто-то из своих…

— Своих здесь нет, — отрезала Аша. — Вперед, принцесса! Герцог ждет!

И он действительно ждал меня все это время. На первом этаже, стоя спиной к лестнице, задумчиво склонил голову. Услышав мои шаги, обернулся, и глаза его удивленно расширились. Это не игра и не дешевый комплимент. Он искренен в своей реакции, и это ужасно смутило меня.

— Должна заметить, что носить такие наряды мне непривычно, — негромко проговорила я, застыв в паре ступенек от герцога. Его вид тоже меня удивил: простая рубашка и штаны свободного покроя. На шее висит неброский кулон, подвешенный на веревочку. Не знай я, что передо мной сын императора, то решила бы, что это просто парень.

— Привыкай, — герцог загадочно улыбнулся и вдруг сжал пальцами кулон. Тут же черты его лица поплыли, стали меняться. Через несколько секунд рядом со мной стоял немолодой мужчина с сединой в волосах.

— Герцог? — пискнула я, напуганная переменой его лица. Что это сейчас было? Кто передо мной?

— Да, — ответил мужчина голосом Эйдена. — Не хочу смущать горожан своим присутствием, — попытался отшутиться он, но я на эти улыбочки не куплюсь.

— А если честно? — с напряжением спросила я. Мужчина вздохнул и ответил уже серьезно:

— За тобой могут следить. Сама понимаешь, кто, — выразительно посмотрел на меня. — Мое присутствие может их отпугнуть, но я должен быть рядом.

Хотела спросить, зачем, но вовремя одумалась. Если глава тайной полиции желает лично контролировать мои передвижения, значит, на то есть причина.

— И еще одна немаловажная деталь, — произнес он, вспомнив о чем-то. Из внутреннего кармана герцог вытащил кусочки ткани цвета фуксии. Когда он развернул их, я поняла, что Эйден предлагает мне длинные обтягивающие перчатки. — Давай руку, — попросил он, заметив мой ступор. — Эля, ты же не хочешь, чтобы вся столица увидела наши брачные рисунки?! — воскликнул герцог.

После этого аргумента моя рука сама запрыгнула в перчатку. Нет уж, обнародования нашего секрета я точно не желаю. Еще не хватало, чтобы мною заинтересовались в драконьей столице. Кто-нибудь рано или поздно узнает во мне принцессу Жизель, и вот тогда…

Тогда будет плохо. А пока проблему можно решить яркой перчаткой, и это прекрасно.

— Вот и славно, — подытожил Эйден, надев на меня аксессуары.

— А это точно вы? — спросила я, с опаской глядя на незнакомца. Очень уж непривычно общаться с ним.

— Я, — герцог закатал рукав рубашки, показывая мне белую вязь в виде оливы. Похоже, что ее даже иллюзорные чары не берут. Зато я знаю, что передо мной точно Арренский.

— Это ведь не просто поход за продуктами, да? — я поджала губы. Герцог лишь усмехнулся вместо ответа.

Я еще вчера должна была догадаться, что с моей помощью он собирается ловить «на живца» своих врагов. Надеюсь, он не позволит сожрать свою приманку цвета фуксии? Герцог посмотрел мне в лицо и прочитал застывший в глазах вопрос.

— Пока я рядом, тебе нечего бояться, — снисходительно улыбнулся он одним уголком рта.

Словно камень с души упал после этих слов. Сразу стало легко. Появилось искреннее желание прогуляться по столице древних Драконов. К тому же, у меня такой интересный экскурсовод.

— Идем, Эля, — вздохнул он. — Сегодня прекрасная погода.

— Постойте, но разве мы не позавтракаем? — немного растерялась я. Сколько себя помню, с утра всегда на первом месте был завтрак, а уже потом все дела.

— Чем? — хмыкнул герцог. — В доме нет еды.

— Как нет? Я вчера наготовила на три дня вперед! — вспомнив полную кастрюлю тушеного мяса и еще две кастрюльки с гарниром, я просто не поверила Арренскому.

— Мы с Полканом все съели, — вот так просто сознался он. Я челюсть уронила!

— Там была кастрюля мяса! — выкатила на него глаза я.

— Было очень вкусно, — пожал плечами герцог. Такое впечатление, что ему хочется рассмеяться, но он сдерживает себя. — Спасибо еще раз, — он интонацией дал понять, что разговор окончен.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 30

Мы вышли за забор его участка, и я смогла насладиться архитектурой местных зданий, красотой необычных растений и аккуратностью застройки. Здесь приятно находиться, и чувствуется, что за этим районом города очень хорошо следят. На брусчатке — ни соринки. Даже трава, и та растет удивительно ровно, словно каждый росток каждое утро ровняет садовник маленькими ножницами. Неудивительно, ведь тут живет сам сын императора!

Как оказалось, от особняка герцога рукой подать до центра города. Мы вышли на широкие шумные улицы, и вот тут я уронила челюсть.

Женщины! Местные девушки одеваются так, как я не могла бы позволить себе даже во дворце. Юбки выше колена, с глубокими разрезами сзади. У меня платье с широкими плечиками, но многие здесь ходят вообще без плечиков. То есть, совсем! Просто корсеты, полностью открывающие грудь, плечи и спину. Конечно, так ходят не все, но многие! Считай, в одном белье гуляют по улицам.

Какой кошмар!

— Удивлена? — понимающе усмехнулся герцог, заметив мою реакцию. — Наши женщины свободны, — не без гордости произнес он. — Им нет нужды затягивать себя в тугие плотные платья и прятать свою красоту. На городских улицах всегда дежурит стража, закон защищает женщину. Не то, что в Равнине, — прозвучало с легким презрением.

Это камень в мой огород?

— Ваши женщины свободны гулять по улицам в белье? — уточнила я, продолжая озираться так, будто меня в зоопарк привели. — Какое достижение цивилизации! Не мелочитесь, герцог, начинайте ходить совсем уж без одежды! — я так округлила на него глаза, что Арренский расхохотался.

— Почему именно я? — смеялся он. — Ты предложила — ты и начинай!

— Я никогда не опущусь до подобного! — возмутилась в ответ. — Свобода — это прекрасно, но нельзя забывать о приличиях.

Но тут случилось неожиданное. Мой взгляд упал на мечту детства, которая выросла посреди оживленной улицы. Шоколадная лавка!

Шоколадные фигурки, поставленные на самое видное место, шоколадный фонтан, слитки шоколада на развес! От этого зрелища меня наполнил неподдельный детский восторг. В наших краях шоколад днем с огнем не сыщешь. Даже я, принцесса, ела его не чаще раза в год, когда в нашу гавань заходили корабли из южных стран. Империя драконов гораздо ближе к жарким странам, в которых можно выращивать какао-бобы. Тут это лакомство отнюдь не такая уж диковинка. Мой рот наполнился слюной от мысли, что прямо здесь и прямо сейчас я смогу попробовать свою любимую сладость!

— Герцог, — шепнула я, не сводя глаз с ожившей сказки. — Я готова жизнь отдать за шоколад, — призналась ему. Он бросил взгляд на лавку и расплылся в улыбке.

— Любишь шоколад? — зачем-то уточнил Арренский.

— Такого вопроса вообще не должно существовать, — с чувством отозвалась я. — Как можно не любить шоколад?! Если человек не любит шоколад, значит, он не ел шоколад! — отрезала я и поспешила к лавке. При приближении меня сразил умопомрачительный запах шоколада. Вдохнула его полной грудью и потеряла разум.

— Чего желает прекрасная леди? — услужливо спросил продавец.

И в этот момент я поняла, что у меня нет денег. Совсем. Даже медной монеты в кармане не завалялось.

— Какой ты предпочитаешь? — спросил Арренский, поравнявшись со мной. — Молочный, темный, с орехами, с мармеладом, с печеньем, с ванилью и кокосом?

От такого предложения голова пошла кругом. Я даже не знала, что этого лакомства существует столько видов! Воистину, стоило побывать в темнице ради того, чтобы сейчас стоять здесь и радоваться, как ребенок.

— Герцог, — смущено обратилась я к нему, — у меня нет денег.

— Я знаю, — снисходительно улыбнулся он. — Сегодня все за мой счет, — Арренский подмигнул мне. — Так что ты решила?

— А что взамен за такую щедрость? — насторожилась я. По лицу герцога пробежала едва заметная тень.

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*