Поцелуй убийцы - Хелен Харпер
Доктор Симс взглянула на Лукаса.
— Пора выяснить, — тихо произнесла она. — Отойдите, пожалуйста.
Мы подчинились. Используя пинцет, Симс склонилась над телом Брансвика и аккуратно извлекла первый клык. Он с пугающей лёгкостью выскользнул из его рта. Мы наблюдали, как она держала его и осматривала.
— Это здоровый зуб. Кому бы он ни принадлежал изначально, похоже, он или она до недавнего времени были живы.
— Как думаете, — осторожно сказала Колкахун, не глядя на Лукаса, — их извлекли посмертно? Мы ищем ещё один труп?
— Я не могу сказать точно, — ответила доктор Симс. — Пока что нет. Само собой, извлечение клыков не повлекло бы смерть. Изначальный их владелец до сих пор может быть живым.
Мюррей едва мог держать себя в руках.
— Кажется маловероятным, что вампир позволит кому-то просто выдернуть его клыки, так что он или она наверняка мертвы. Четыре жертвы, — выдохнул он. — Меньше чем за неделю у нас четыре жертвы и два убийцы. Это необычайно!
Лукас в мгновение ока оказался возле него.
— Необычайно? — прорычал он.
— Ну, обычным это едва ли назовёшь, так? Когда в последний раз кто-то нападал на вампира вот так? Если я не ошибаюсь, ваши сородичи невероятно сильны, — он потёр подбородок. — Минимум один из наших убийц должен быть сверхом. Как ещё они могли провернуть такое? Если только рассказы о вампирской силе не преувеличены? — невинно спросил он.
Я подвинулась бочком и слегка пихнула Лукаса носком ботинка. Сейчас не время давать волю его нраву.
— Кто-то из ваших людей пропал, Лорд Хорват? — спросила Колкахун, и её ровный тон ещё немного развеял напряжение.
Лукас сверлил Мюррея суровым взглядом, затем сдал назад и достал телефон.
— Я дам вам знать, — он покинул комнату, тогда как доктор Симс склонилась над Брансвиком, чтобы достать второй клык.
Я проводила его взглядом, гадая про себя, не стоит ли мне пойти за ним и убедиться, что он в порядке. Лукас очень серьёзно относился к работе по защите своих людей… но ему не нужно, чтобы я стояла у него над душой. Ему нужно выяснить, какой вампир пропал. Или погиб. Но сейчас день, и непросто будет найти того, кто здесь замешан.
Что-то ворошилось на задворках моей памяти, как назойливый зуд, который невозможно унять. Я поморщилась и сосредоточилась на чём-то другом, надеясь, что мысль скоро прояснится.
— Кто-то убил Питера Пиковера, — тихо сказала я. — Человека.
Мюррей кивнул с чувством собственной важности.
— Убийца Купидон.
— Кто-то другой взял кровь от того убийства и использовал её после убийства Гилкриста Боаста. Сверха.
Он снова кивнул.
— Убийца Дуролом.
— Теперь кто-то напал на сверха или убил его, забрал зубы и, возможно, другой неизвестный использовал эти зубы после убийства Сэмюэля Брансвика. Порядок изменился.
Мюррей постукивал себя пальцем по губам.
— Сначала Купидон, потом Дуролом. А теперь Дуролом, а потом Купидон.
— Они действуют по очереди, — я подумала о письме, которое получил Джонас. — Может, чтобы соревнование между ними… — я поколебалась, поскольку произносить такое слово было тошнотворно. — …было справедливым. Вы искали имя Брансвика в списке клиентов «Фетиша»?
Колкахун поморщилась.
— Да. Он в списке. Он посещал клуб.
— «Фетиш» — это связь между всеми ними.
— Я пошлю пару офицеров туда, чтобы присмотрели за местом, — задумчиво сказал Мюррей. — Твой мистер Джонас может получить ещё одно письмо.
Ничего он не мой мистер Джонас.
Я наблюдала, как доктор Симс кладёт в пакетик второй клык. И Мюррей тоже смотрел.
— Жутко, — сказал он, качая головой. — И какой-то вампирский сукин сын теперь мёртвый и беззубый.
«Необязательно мёртвый, — раздражённо подумала я. — Наверное, мёртвый, но это не точно». Потом я застыла.
— Беззубый, — повторила я. О.
Мюррей уставился на меня.
— Так я и сказал. А что?
По мне пробежала дрожь. Не потрудившись отвечать ему, я повернулась и вышла из комнаты, осматриваясь по сторонам, пока не заметила Лукаса. Он стоял на тротуаре возле стоматологической клиники, прижимая к уху телефон. Его волосы были взъерошены, лицо посерело. Не похоже, чтобы он узнал, кто из его вампиров пропал.
Когда я присоединилась к нему, он поморщился.
— Погоди, Скарлетт, — сказал он в телефон. — Я тебе перезвоню, — он сбросил вызов, затем вопросительно посмотрел на меня. — Что такое?
Я с трудом сглотнула.
— Та первая ночь. Когда Зара пришла в «Сердце».
Чёрные глаза Лукаса сощурились.
— Что по поводу неё?
— Кристофер был у двери. Он преградил ей путь.
— Да. И?
Я облизнула губы.
— Зара назвала его беззубым идиотом.
Лукас напрягся, побледнел, затем принялся тыкать в телефон.
— Он не отвечает, — произнёс он с отчаянными нотками. — Кристофер не отвечает.
— Ты знаешь, где он живёт?
Он кивнул.
— Я немедленно пошлю кого-нибудь туда.
— Нам тоже стоит поехать туда, — я взглянула на «Яркие Улыбки». — Я дам знать Мюррею и Колкахун.
— Окей, — Лукас помедлил. — Эмма?
— Да?
— Поспеши.
Глава 15
Детектив Колкахун поехала с нами, втиснувшись на заднее сиденье Таллулы. Она не жаловалась на нехватку места; на самом деле, она ничего не сказала. Мы все молчали, пока не зазвонил телефон Лукаса, резко нарушив тишину и заставив нас подпрыгнуть.
Он ответил коротко. Когда он повесил трубку, выражение его лица сделалось ещё мрачнее.
— Кристофера нет дома. Его нигде не видно. Я послал людей поговорить с его друзьями и семьёй.
Я кивнула и сильнее нажала на педаль газа Таллулы.
Пусть сейчас была середина дня, возле дома Кристофера было ещё больше вампиров, чем полицейских и криминалистов возле «Ярких улыбок». Это показывало, насколько серьёзно вампирское сообщество относилось к просьбе Лукаса о помощи.
Я притворилась, что не заметила облегчение на их лицах, когда Таллула затормозила с визгом шин. Они