Холм любви - Александра Вячеславовна Саламова
Лилит нехотя опустила глаза, в душе понимая как мистер Фэйден прав. В ее положении она действительно должна быть благодарной за все то, что он сделал для ее семьи, но почему-то маленький червячок сопротивления, борьбы, непокорности так и норовил укусить ее и дать о себе знать. Он словно крошечный задира всякий раз пытался вывести ее на конфликт с мужчиной, как бы подначивая и подгоняя девушку.
— Я пришла сюда, чтобы найти Светоч. — тихо, едва слышно произнесла Лилит. Она прятала глаза, потому что ей было стыдно. Стыдно за свое поведение.
Селвин аккуратно прикоснулся к ее подбородку и заставил Лилит посмотреть на него. Однако, она не увидела злости в его взгляде. Не было там и недовольства.
Благодарность. Благодарность за правду, вот что так отчетливо читалось в пронзительном взгляде Селвина Фэйдена.
— Он здесь?
Лилит легонько покачала головой.
— Я еще не успела открыть шкатулку.
— Сделаем это вместе?
— Да.
Такое спокойное общение и простые, но полные уважения к друг другу слова, звучали странно и немыслимо.
Селвин присел на корточки и Лилит опустилась рядом. Дрожащими руками она отодвинула дужку замочка на шкатулке и откинула крышку назад. Масляная лампа осветила дивной красоты артефакт в виде замысловатого ключа довольно крупных размеров, украшенный драгоценными камнями. Точно такой же, что хранился в доме под куполом.
— Это он? — боясь дышать, одними губами тихонько произнесла Лилит.
— Похоже. — мужчина не спеша протянул руку и как только его пальцы коснулись металлической поверхности, артефакт засветился ярким светом. Светоч вибрировал, а его свечение в плохо освещенной комнате казалось ослепляющим.
— Светоч. — воскликнула Лилит и лицо ее озарила счастливая улыбка. — Это он! Настоящий! Мы нашли его! Нашли!
Селвин тоже улыбался, как мальчишка довольный находкой.
— Нужно вернуть его в дом. — произнес мужчина, убирая руку и закрывая шкатулку. — Надеюсь, больше ни у кого не возникнет желания спрятать столь важный артефакт.
Эти слова вернули Лилит в реальность. Снова в комнате царил полумрак, снова она и Селвин Фэйден стояли по разные стороны баррикад. Опять червячок больно кусал девушку, напоминая кто сейчас находится рядом.
— Вы намекаете на меня? — ощетинилась Лилит.
Селвин кажется ничего не понял, потому что удивленно вскинул брови.
— Нет, я всего лишь хочу, чтобы впредь никто не смог выкрасть или подменить Светоч. Поэтому в доме он будет спрятан в хранилище.
— Ваше право. — гордо повела плечом Лилит и поднялась на ноги. Больше в этом домике ей нечего было делать. — Благодарю за компанию, но мне пора.
— Постойте, мисс Арлант. — мужчина не дал Лилит и с места сдвинуться, крепко ухватив девушку за локоть. — Нам с вами предстоит серьезный разговор.
У Лилит дыхание перехватило, потому что она прекрасно поняла, о чем ей придется вести беседу с мистером Фэйденом.
— Прежде всего, мисс Арлант, откуда вы узнали, что Светоч находится именно здесь. — мужчина говорил спокойным, ровным тоном и при этом внимательно глядел на девушку. Его горячая ладонь, что удерживала Лилит, почему-то мешала думать и ей казалось, что тепло идущее от мужчины тоненькой струйкой растекается по всему ее телу, с каждой секундой все сильнее разжигая пожар внутри.
Лилит прикрыла глаза, в попытке взять себя в руки.
— Я нашла письмо. — она гулко сглотнула подступившую слюну. — Оказывается перед отъездом в Большой город отец оставил бабушке письмо для меня.
— И вы узнали о нем только сейчас? — с толикой сомнения в голосе произнес Селвин.
— Да. Оно лежало в бабушкином комоде. Под шкатулкой с украшениями. — Лилит надеялась, что Селвин ей поверит. — В письме отец указал, где я могу искать Светоч.
Девушка замолкла, поскольку ждала реакции мужчины, но мистер Фэйден глядел на нее странным взглядом и ничего не говорил.
— Я… я не сказала вам, потому что… Боялась ошибиться. Хотела сама проверить и если бы слова отца подтвердились и я нашла бы Светоч, то обязательно принесла бы его вам. Эта… эта земля важна для меня. И я люблю ее всем сердцем и не желаю вреда всему, что здесь произрастает, кто бы ни был владельцем.
Лилит вдруг заговорила пылко, чувства переполняли ее. Ей не хотелось спорить или что-то доказывать. Она желала, чтобы мужчина по-настоящему понял ее мотивы, чтобы поверил в чистоту помыслов.
Селвин не спешил с ответом и его молчание действовало Лилит на нервы, однако она понимала, что должна проявить терпение. Но каково же было ее изумление, когда вместо слов мужчина протянул ей что-то в руке. Приглядевшись, девушка заметила сложенную в несколько раз пожелтевшую бумагу.
— Вы уронили это в потайной комнате. — очень тихо произнес Селвин Фэйден.
Лилит дотронулась пальчиками до листа и невзначай коснулась ладони мужчины. Легкий заряд неожиданно прокатился по ее телу, взбудоражив и заставив сердечко биться быстрее. Ей и так было не просто сохранять рядом с ним спокойствие, а теперь и мелкая дрожь мешала и отвлекала Лилит.
Она не могла поверить в свою странную реакцию на мужчину. И никак не получалось избавиться от волнения, что окутывало ее в присутствии Селвина.
Мужчина кажется тоже испытывал нечто подобное, потому что его дыхание участилось и как только Лилит забрала листок, он запрокинул голову и почему-то быстро прошелся пятерней по волосам, шумно вдохнув воздух.
Девушка все же справилась со своими эмоциями и подрагивающими пальчиками раскрыла лист. На желтоватого цвета бумаге черным графитовым карандашом был выведен портрет. Прекрасная леди с распущенными волосами и легкой, едва заметной улыбкой на лице, глядела куда-то в даль и этот взгляд выражал любовь. Самую искреннюю и трепетную любовь.
— Вы знаете кто это?
— Да. Это моя мама.
Глава 18. "Правда"
— Я ее почти не помню. Лишь смутный образ. Отец рассказывал, что у меня глаза такие же как у нее.
Селвин слушал девушку и не мог отвести от нее своих глаз. В эти минуты она выглядела очень беззащитной, лишенной своей брони. Открытая, нежная, ранимая Лилит Арлант сейчас стояла перед ним, раскрывая свое сердце и душу.
— Возможно, если бы она была жива, я была бы совсем другой. — Лилит наконец посмотрела на мужчину, оторвавшись от портрета матери. — Мне кажется, история всей нашей семьи сложилась бы совсем не так.
— Мы не можем вернуть прошлое. — вполголоса произнес Селвин. — Но нам решать какими мы будем в будущем.
— Вам легко говорить. — печально растянула губы в ничтожном подобии улыбки Лилит. — Я тоже так думала, пока в один момент от совсем не зависящих от меня обстоятельств,