Баллада о неудачниках - Юлия Стешенко
— Да аккуратнее ты, ногу мне чуть не переехал, чурбан слепой! — рявкнул сиплый мужской голос.
Я выпустил сначала меч, потом Вилл и тихо-тихо сел на траву. Телега. Гребаная, мать ее, телега и двое верховых. Это же лошадь фыркала. А я чуть в штаны не наложил.
— Ты чего? — обернулась Вилл.
— Ничего, — просипел я и даже растянул рот в улыбке. — Все нормально.
— Точно?
— Точно. Ты на меня будешь таращиться или на свой кромлех?
Вилл отвернулась. Слава тебе, господи. Я быстро смахнул пот со лба.
Телега медленно выехала из круга, всадники двинулись за ней. В неверном белесом свечении они казались призраками, баньши, явившимися за обреченной душой. Впечатление портила только немилосердно, до воя скрипучая ось. И как у них колесо еще не отвалилось?
Я немного подождал и, пригнувшись, побежал к лошадям. Кромлех еще тускло мерцал, и моя тень летела по траве — скрюченный, уродливый черный горбун.
— Давай! В седло!
Вилл взяла повод, но лицо ее выражало сомнение.
— А не близко?
— У них телега так скрипит и грохочет, что мы песни можем петь. Хором. Поехали, говорю!
Глава 19, в которой Марк берет на себя ответственность
Телега тащилась, как похоронные дроги. Всадники приглушенно ругались, шпыняли возницу и передавали друг другу что-то вроде бурдюка, только очень маленького. Странная хреновина отсвечивала в лунном свете металлом.
На что угодно спорю, что в этом бурдюке не вода.
Везет же некоторым.
— Так что мы делаем? — склонился я к Вильгельмине.
— Едем следом.
— Это сейчас. А потом? Может, поделишься планами?
Обязательно информацию вот так вот, кусками выдавать, как монеты нищему?
— Не знаю. Зависит от того, куда приедем.
— Так это я тебе прямо сейчас скажу. В пригород.
Если бы к воротам ехали, влево бы не повернули. По этой дороге только в ханыжники на окраине добраться можно.
— Ясно.
Вилл опять замолчала, спрятавшись в капюшон, как совенок — в дупло. Да что такое-то! Как секреты свои на меня вывалить, так вот она, а как нормально стратегию набросать, так не допросишься.
— Слушай, если не хочешь рассказывать — бог с тобой, не надо. Но ты хотя бы в общих чертах объясни, что к чему!
А то прирежу кого не того — ходи потом, извиняйся.
Ссутулившись в седле, Вилл скорбно шмыгнула носом.
— Я сделала глупость.
Ну, это бывает. Это не страшно. Все делают глупости, главное — не попадаться.
— А если точнее?
— В университете был один парень, Манси. Мы с ним дружили.
О! Все-таки парень! Я так и знал! Женщин нельзя подпускать к мужчинам, от этого только проблемы.
— После универа Манси пропал надолго, опять появился… — покаянным голосом продолжала Вилл. — Знаешь, такой вот человек-пунктир. Вроде бы и хорошие отношения, но какие-то мимолетные. Блеснуло-погасло, блеснуло-погасло. Когда меня проклятьем накрыло, и я без работы осталась, Манси мне здорово помог. Заказы подгонял, денег несколько раз занял. А когда мне предложили это место, попросил об одолжении.
Я хмыкнул. Не-папаша говаривал: нельзя подпускать людей ближе, чем на длину меча, тогда они не смогут ударить. Никогда мне эта позиция не нравилась, но старый хрен все же был прав. Стоит расслабиться и размякнуть — и тебя тут же отымеют. Дерьмовый мир. Дерьмовые миры.
Я бы таких мудаков за яйца подвешивал.
— Манси вечно за какие-то странные идеи хватался. Надеялся разбогатеть. Сам понимаешь, чем это все обычно заканчивалось.
Ага. Понимаю. Но это все равно не оправдание.
— В общем, Манси задолжал много денег одним очень нехорошим людям. Занял на очередной свой проект и прогорел.
Ну-ну. И пошел к женщине просить о помощи. Молодец парень!
— Поскольку долг вернуть Манси не мог, то предложил другой вариант. Отработать. Я как раз получила эту должность, и Манси попросил меня пропустить через круг немного, скажем так, неучтенного товара. Ничего серьезного — так, мелкая контрабанда. Мы договаривались, что будет три ходки. Все три груза я проверила — Манси действительно вез ерунду: драгоценности, алкоголь, неучтенные артефакты и зелья, вполне безобидные. Афродизиаки, средства для повышения потенции, немножко защитных амулетов. Никаких ядов, никакого оружия. Заказ Манси выполнил, меня поблагодарил, и мы мирно расстались. Но сегодня кто-то второй раз открывает круг без меня, но моим ключом.
— Ты что, дала Мани ключ от ворот?! — охренел от такой дремучей наивности я.
— Не Мани, а Манси.
— Неважно. Ты дала этому уроду ключ?!
— Не то чтобы дала… Но я не прятала схему. Когда я рисовала знак, Манси стоял прямо за спиной. Если поднатужился, вполне мог запомнить.
— Отлично. Просто отлично.
Вот и доверяй после этого людям.
— Что будет, если кто-то твою… небрежность обнаружит?
— Уволят.
Я тихонько выдохнул. Слава тебе, господи. То есть плохо, конечно, но лучше уж без должности, чем без головы.
— Так давай прикончим этих недоносков по-быстрому, пока они до города не доехали. Утром стража найдет трупы, я повешу убийство на разбойников — и все, никаких проблем.
— Денфорд! — аж задохнулась от возмущения Вилл.
Ну что опять-то?!
— Во-первых, так нельзя. Что значит — убить по-быстрому?! Нужно сначала разобраться! А во-вторых, я не могу! Ты что, думаешь, я тут творю все, что хочу?
Вообще-то да. Так я и думаю.
— Я же тебе сказала про браслет. Как я объясню, что использовала боевое заклинание без причины?
Да, точно. Браслет же!
— Тогда я прикончу их сам. Никакой магии, только старая добрая сталь.
— Нет!
— Почему?!
— Потому что нельзя убивать людей без причины!
— Этот Монти тебя пои… обманул!
Орать шепотом было странно, но я уже привыкал.
— И что его, убить за это, что ли?! Тебе не кажется, что наказание несоразмерно проступку?
— Нет, не кажется! Твой Манси — подлец и предатель, а с предателями разговаривать не о чем!
— Нет. Я так не могу, — покачала головой Вилл. — И кстати, так, для информации — Манси среди этих людей вообще нет. Если ты их тут прирежешь, мы никогда и ни в чем не разберемся.
А вот в этом смысл был.
— Уговорила. Давай разбираться. Эй! — внезапно дошло до меня. — Если