Отвергнутая. Замуж за дракона (СИ) - Александра Мауль
— Тогда, тебе не следовало оставлять свою истинную, — говорит Дэймон и я удивляюсь тому, что услышала.
Рейнар меняется в лице и прежде, чем успевает взять под контроль свои эмоции, я отчетливо вижу боль и отчаяние. Даже после того, как на его лице появляется маска безразличия, я ощущаю привкус горечи от его сильных эмоций.
Задумываюсь глядя на него, и теперь мне становится любопытно, о какой борьбе он говорил несколько минут назад?
— Ты ничего обо мне не знаешь. Но, я с удовольствием понаблюдаю за тем, на что ты будешь готов пойти, чтобы спасти свою женщину — говорит Рейнар и Дэймон шумно выдыхает, а потом поворачивается ко мне и смотрит в глаза.
— Отправляйся в покои, Мирида — говорит он
— Я не хочу тебя оставлять, — честно признаюсь и получаю в ответ тёплую улыбку. Дэймон подаётся вперёд и целует меня несколько раз.
— Тебе не о чем волноваться. Мне просто нужно немного поговорить с дядей. Я очень скоро приду. — добавляет он, а потом аккуратно подталкивает назад и я развернувшись натыкаюсь на Вэлкана. Я даже не заметила того, как он подошел. Вэлкан хватает меня за руку выше локтя и уводит прочь.
Глава 38. И что же мы будем делать?
Вэлкан напряжен и встревожен. Настолько погружен в свои мысли, что мне приходится позвать его несколько раз.
— Я не хочу возвращаться в свои покои, — говорю я, когда ловлю его взгляд. С каждой минутой внутри всё сильнее начинает давить. Я стараюсь не позволять панике охватить меня, но тревога всё равно не отпускает, словно змея обвивается вокруг.
— А чего вы хотите? — спрашивает Вэлкан
— Я бы хотела остаться там и быть частью их разговора. Я встревожена и меня пугает то, что Рейнар похоже почувствовал нашу связь, — бросаю на Вэлкана взгляд, чтобы понять знает ли он о том, что я истинная Дэймона.
Вэлкан дарит мне улыбку и прищуривается.
— Идёмте, принцесса. Давайте вернёмся в восточное крыло. Там вы в безопасности в окружении стражей вашего принца. — Вэлкан тянет меня за руку и идёт вперёд.
— Я часто вспоминал ту ночь, когда вы смогли успокоить приступ принца Дэймона. — говорит он, когда мы оказываемся в большой комнате, которая когда-то была любимым местом королевы Алисандры. — Это было удивительно, и я думал, что причина в магии вашего дедушки, которая, как я думал, передалась и вам. Но то, что вы истинная пара — настоящее счастье и чудесная новость, вот только не для короля Эйдэна и тех, кто его поддерживает. С каждым днём дела в королевстве становятся всё хуже, Мирида. Столица в огне. Со дня Солнца народ не успокаивается, королю едва ли удаётся сдержать возмущенный народ.
— Это сторонники Дэймона?
— Нет, принцесса. В основном те, кто хотят лишить власти королевскую семью. Они мечтают вернуть былую независимость объединённым королевствам.
Шумно вдыхаю и обнимаю себя руками.
— Плохо и то, что ледяные демоны вошли на территорию лорда Тедора. Я уверен, что его сил не хватит, чтобы отразить столь мощную атаку. При таком темпе северный народ будет в столице уже через неделю.
— Тогда почему Эйдэн ничего не предпринимает? Разве они не боятся драконьего пламени?
— Боятся, принцесса, но Эйдэн не дракон. Отчего уже очень скоро лишится трона.
— Значит, мы должны что-то сделать, чтобы освободить Дэмона. Он — дракон, истинный король. — волнение и тревога смешиваются и давят в груди так сильно, что перехватывает дыхание — Я должна что-то предпринять. Вэлкан, я должна найти ключ. Я… я пойду к Эйдэну… — говорю я
Вэлкан качает головой, нет, и сжимает челюсть
— Мы пойдем вместе. Ты будешь рядом, если так боишься за меня. Останешься у двери, а я обыщу его мастерскую…
— НЕТ — обрывает Вэлкан, и впервые слышу, чтобы он использовал со мной этот тон. — Я хочу, чтобы вы раз и навсегда поняли.
— Разве Дэймон не поэтому женился на мне? Разве не хотел, чтобы я помогла ему снять ошейник? Я не стану сидеть, сложа руки.
— Позвольте, принцесса, кое-что вам объяснить. Когда дракон встречает свою истинную и соединяется с ней, он становится сильнее и практически неуязвим для любой магии. И я думаю, что нет никакой разницы, заперт этот дракон или свободен. Лучшее, что вы можете сейчас сделать для своего дракона — это быть осторожной, потому что после того, как ваша связь откроется, я уверен, что король Эйдэн забудет о том, что когда-то испытывал к вам нежные чувства и использует единственную слабость принца Дэймона. Понимаете, о чём я? Поверьте, король Эйдэн способен на это.
Какое-то время молча смотрю на Вэлкана пытаясь понять сказанное. Меня начинает трясти. В основном от того, что я чувствую беспомощность. В груди давит все сильнее, а боль растекается по телу. Меня охватывают странные ощущения, которые я списываю на волнение.
— И что же мы будем делать?
— Для начала дождемся принца Дэймона. Чтобы понять, чем закончился их разговор с Рейнаром.
— Он сказал мне, что будет бороться — вдруг вспоминаю слова Рэйнара. — Когда почувствовал, что я истинная Дэймона, он сказал, что не ожидал этого и что будет бороться. Он хочет занять место Эйдэна?
Вэлкан смотрит на меня какое-то время, а потом качает головой.
— Уверен, что нет. Рейнар не хочет занять место короля, и я не уверен в том, что он не поддерживает Эйдэна. Сейчас Рейнар полностью во власти лорда Эллиаса. — говорит Вэлкан.
— Ничего не понимаю..
— Принц Рейнар остался жив, потому что король не смог избавиться от него, как сделал это с другими братьями из-за страха их предательства. Но король Эддард не мог допустить, чтобы Рейнар стал сильнее. Уверен, что именно он сделал всё для того, чтобы принцу Рейнару пришлось отвергнуть свою истинную.
— И кто же его истинная?
— Племянница лорда Эллиаса — отвечает Вэлкан и я закрываю глаза. Шумно выдыхаю, пытаюсь унять свои эмоции.
— Значит, Рейнар будет бороться за неё, а не за трон, — выдыхаю я и чувствую как напряжение сковывает меня — должно быть, это прекрасно, чувствовать что-то подобное.. — повторяю слова Рейнара — многое бы отдал, чтобы хоть раз почувствовать… — открываю глаза и ловлю взгляд Вэлкана — А что на счёт лорда Эллиаса?
— А вот это хороший вопрос, принцесса. Мне неизвестно кого он поддерживает и лишь завтрашний королевский совет покажет нам чего ожидать. Боюсь, нас не ждёт ничего хорошего.