Kniga-Online.club
» » » » Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника

Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника

Читать бесплатно Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) - Десмонд Вероника. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И у каждого в роду есть это родимое пятно? — Я запнулась, заставляя себя продолжить дальше: — У твоего брата тоже?

— Да, — тихо ответила девушка, нервным движением возвращая рукав на место.

— А самый первый символ? Ты не знаешь, какому роду он принадлежит?

— М-м-м… кажется маркизе Бронтон. Госпожа Бронтон была подругой отца в университетские годы, и мы с братом часто оставались у нее на ночь, когда отец уходил на дежурство, — пробормотала Анита, не отрывая глаз от схемы. — Про остальные символы я не смогу вам поведать. Знаки рода не принято раскрывать в светском обществе.

— Анита, как я могу найти госпожу Бронтон?

Я затаила дыхание и помрачнела, когда услышала:

— На Северном кладбище Керческа в Шаттергарде. Маркиза Бронтон умерла полгода назад. С тех самых пор я служу в доме Тернеров.

— Вот как…

— Но что это все значит, госпожа? — взволновано спросила Анита.

Я молчала, разглядывая третий символ.

Может, это просто совпадение? Или…

— Вероятно это значит, что нам крупно повезло.

Глава 30 — Безумный Король

Эйтери, королевство Эленейрос.

Кронпринц Себастьян Кайдзен.

После ночной темноты в гостиной было ослепительно светло. Даже почти с закрытыми глазами Себастьян ощущал ауру своего отца. С высокого потолка свисала хрустальная люстра, на стенах с шелковыми обоями висели портреты. В одном из кресел у резкого каменного камина сидели двое. Один из них поднялся:

— Добрый вечер, мой принц, — поприветствовал его советник.

Господин Кан был отнюдь не простым человеком. И даже с тростью в руках и неприметной внешностью (не считая глаз) он воплощал силу и незаурядный ум.

Эдвард Кайдзен умел выбирать людей. Как и ставить их на место.

За одним единственным исключением…

— Господин, Кан… — послышался тихий болезненный голос. — Оставь нас.

— Слушаюсь, ваше величество.

Советник с вытянутыми, как у восточного зверя, глазами низко поклонился и удалился из зала, оставляя их наедине.

— Подойди.

Магия Себастьяна поднялась вихрем вверх, он прикрыл глаза, чтобы удержать ее в узде.

Еще не время…

Молодой маг широкими шагами прошел к креслу, на котором ранее сидел господин Кан, и уселся на него, вальяжно закинув ногу на ногу и сцепив руки в замок.

Его губы искривились в усмешке.

— Здравствуй, отец.

Волосы короля Эленейроса были покрыты сединой, Эдвард болел, и болел тяжело. Однако это не помешало ему воспользоваться королевской силой и повысить голос:

— Не смей звать меня так! — рявкнул король. Взмах его руки — и Себастьян почувствовал жуткую боль.

В голову кронпринца впились тысячи невидимых игл. Маг покачнулся и едва не потерял сознание. Его желваки напряглись.

Грудь короля высоко вздымалась. Оба застыли, шевелились лишь языки пламени да призрачная змея, вырвавшаяся из под руки молодого мага. Себастьян одним взглядом заставил ее скрыться за креслом.

Себастьян чуть склонил голову набок, рассматривая сидевшего перед ним короля, и странная сумасшедшая улыбка искривила его губы.

— Как ваше здоровье? — спросил он, продолжая улыбаться.

Эдвард Кайдзен выглядел отвратительно. Некогда сильнейший из магов всего мира сейчас был хилым стариком с глубокими морщинами на лице и глубоко посаженными глазами. Его дыхание было тяжелым и рваным.

Король страдал от невыносимой боли. Ох как хорошо…

— Себастьян Кайдзен, — прохрипел король Эдвард, наблюдая за пламенем в камине. В зал начали входить несколько десятков магов в белых кителях Стражей. — Мое проклятие и мое спасение… Какая же злая шутка судьбы.

Стражи не шевелились. Они ждали приказа. Все замерли в ожидании.

— Ты получишь справедливое наказание за то, что сделал. И оно будет поистине милосердным. Поблагодари меня, мальчик. Благодаря мне ты станешь сильнейшим.

Себастьян прикрыл глаза, чтобы не выдать собственных чувств. Собственной горячей ненависти, что заставляла его тело гореть в муках.

Сколько раз он слышал эти слова? Не счесть…

“… Ты получишь справедливое наказание… Поблагодари меня, мальчик”.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

“… Благодари!”

“… Благодари!”

“… Благодари!”

“… Благодари!”

“… Благодари!”

Когда он услышал это впервые?

В четыре года? Три? Когда его мать… Впрочем не важно.

Эдвард позаботился о том, чтобы он помнил о каждом дне. О каждой бесконечной секунде боли…

Всякий раз, когда он смотрел в зеркало, Себастьян вспоминал то, как его истязали до полусмерти, едва удерживая в мире живых.

О, сколько раз он хотел перейти за грань… Но его возвращали.

Эленейросу нужен наследник.

Змеи нервно вились возле мага ужом, ползая по черному сапогу. Их уже насчитывалось трое.

Себастьян безумно облизнулся, с удовольствием представляя, как мог бы с легкостью вырвать сердце каждому из присутствующих в этом зале… Или сломать шею… Наслаждаться их криками и стонами боли.

Еще не время, — сказал кронпринц мысленно змеям. — “Еще не время показывать свою силу…”

Король тяжело поднялся и не оборачиваясь, медленно удалился, оставляя своего сына наедине с убийцами.

Что ж…

Он вытерпел это множество раз.

Вытерпит и еще один.

На этот раз — самый последний.

Глава 31 — Призрак

“Призраки водятся везде. Мы носим их с собой, куда бы ни отправились.”

Битва королей. Джордж Мартин.

Валтир, королевство Эленейрос.

Ария Тернер.

За мной кто-то следил. На уроках танцев, иногда на живописи…

Было ощущение, что кто-то следовал за мной по пятам, пока я бегло шла по коридорам замка в Валтиаре. Это паранойя на грани усталости?

Неделя без обезболивающего дала о себе знать. Я начала беспокойно спать и часто покрывалась холодным потом, когда головная боль была особенно невыносимой.

Наверняка разум шутил со мной от усталости.

Я не хотела никому признаваться, что у меня бывают странные галлюцинации, — если это галлюцинации, — поэтому усевшись в карету и захлопнув дверцу, я не говорила ни слова, с интересом рассматривая сменяющийся пейзаж за окном.

Вереница карет громыхая и покачиваясь колесила вверх по дороге, и скоро мы миновали ворота меж двух каменных колон, увенчанных крылатыми горгульями. Карета въехала на территорию Арундела. Я наклонилась к окну, чтобы полюбоваться аллеей деревьев и величественными садами королевского замка.

Крыло, в котором я занималась, было практически пустынным, поэтому я редко встречалась с обитателями Арундела. Госпожа Орса, впрочем, как-то упоминала, что королевская семья редко проводит осень в Валтиаре, предпочитая хмурую столицу живописной Эйтери с ее известными водопадами и рекой Грез.

Кареты, лязгнув рессорами, остановились у парадных массивных дверей. Я вышла из кареты и слегка покачнулась, взявшись за локоть вежливого лакея.

— Леди… вы в порядке?

— Да, — улыбнулась я ему и выпрямила спину.

Я очень надеялась, что за время пути головная боль куда-нибудь денется — зря.

В вестибюле, залитом светом факелов, разносилось эхо моих каблуков. И сегодня у меня как назло стоял урок танцев у госпожи Тандури. Утром, спешно собираясь и на ходу повторяя пройденный материал, я чуть не забыла взять с собой пачку с балетками, но вовремя опомнилась.

В танцевальном зале горели зажженные при моем приходе свечи. Они заставляли комнату золотисто мерцать и освещали мое уставшее лицо со страшными серыми кругами под глазами. Я сжала зубы и постаралась сделать вид, будто ничего не замечаю и у меня все замечательно.

У меня. Все. Замечательно.

Ария, соберись! Остался какой-то ничтожный месяц!

— Доброе утро, госпожа Ария, — строго произнесла с акцентом вошедшая мадам Тандури. — Вы еще не переоделись?

— Сию минуту, мадам, — прилежно ответила я и прошла в находящуюся по соседству гримерную.

— Сегодня мы будем разучивать вальс, — надменно сообщила госпожа Тандури, как только я размялась возле стойки.

Перейти на страницу:

Десмонд Вероника читать все книги автора по порядку

Десмонд Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды я стала женой проклятого герцога (СИ), автор: Десмонд Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*