Алисия Дэй - Искупление Атлантиды
— Значит, ты не сможешь обратить в туман и меня?
— Нет, подобная способность доступна лишь атлантийцам.
— Должна признать, что чувствую некоторое облегчение. Мне бы не хотелось распасться на молекулы, а затем собраться в единое целое. Я больше похожа на Маккоя[9], а не на Спока[10], если ты меня понимаешь.
— В общем-то, я понятия не имею, что…
— Извини. Я фанатка Стар Трека[11]. Безумная фанатка. Я в восторге от ремейка. — Тиернан подошла к окну и выглянула наружу. — Значит, решено. Ты отправишься сам, обратившись в туман, а я останусь здесь и отдохну. Даже могу заказать еду в номер. Когда ты вернешься…
Теперь он перебил ее:
— Я не могу разлучаться с тобой, Тиернан. И ни в коем случае не оставлю тебя одну в такой опасности. Я не уйду без тебя, иначе проклятие осуществится.
Она хлопнула себя рукой по лбу.
— Я знаю, но мне сложно об этом помнить. Ты понимаешь, о чем я? Например, человек все равно щелкает выключателем, входя в комнату, даже зная, что нужно заменить лампочку.
Иногда он не понимал, о чем она говорит, но это не мешало ему наслаждаться ее чувственной красотой. Следить за тем, как шевелятся ее губы и представлять, что бы она могла с ним сделать этими милыми, пухлыми губами…
— Бреннан? — Она помахала руками. — Ты что опять?
— Опять что?
— Смотришь на меня, будто я в меню.
— Разумеется, нет. — Но волна жара, охватившая его тело, выдала его ложь. А подумав о ее Даре, он улыбнулся.
— Я хочу тебя на десерт.
Глава 13
В лифте по пути в приемную, Тиернан чувствовала покалывание на коже каждый раз, когда Бреннан смотрел на нее. Он очень серьезно относился к своим чувствам, во всяком случае, решил воспринять ее по-настоящему. Он хотел ее и не собирался отпускать. Такая перспектива не должна была заинтриговать, но все вышло наоборот. Чем больше времени она проводила в его обществе, тем большее возбуждение чувствовала. Как странно.
— Шоу начинается, — прошептала Тиернан, когда зажглась кнопка П, и двери начали открываться. Соблазнительная полуулыбка Бреннана уступила место надменному взгляду. В то же время он собственнически обнял ее рукой за талию.
— Это все игра, так что не жалуйся потом на мое поведение, — шепнул он ей на ухо.
Чувствуя себя озорницей, девушка опустила руку на его сексуальный, крепкий зад и сжала.
— Не обижайся и на меня. — Затем она откинула голову назад и залилась смехом, вполне подходящим безмозглой красотке. При выходе из лифта она хорошенько завиляла бедрами.
— Ты уверен, что хочешь погулять в этих лесах в темноте, сладенький Пирожок? Там же могут встретиться дикие животные и другие страшные вещи, — с придыханием сказала она, стараясь казаться безобидной дурочкой.
— Я единственный дикий зверь, о котором тебе следует беспокоиться сейчас и в будущем, — сказал он низким голосом, и хотя Тиернан понимала, что он играет на публику, что-то в его голосе заставило ее задуматься, сколько в этом характере собственника было наигранного.
Еще не хватало, чтобы Бреннану взбрело в голову управлять ее жизнью. У нее есть работа и цель, к которым она вернется, как только завершит это задание. Она собиралась изобличить всех чудовищ, которые стояли за ужасным замыслом зачаровать человечество. И она чувствовала, что Литтон и его дружки — лишь вершина айсберга.
Как по сигналу, когда Бреннан и Тиернан направились к выходу, перед ними предстала пара мускулистых головорезов, головы которых, как будто, сидели прямо на плечах.
— Простите, сэр, но мы просим всех гостей оставаться сегодня вечером в гостинице. Это простая предосторожность, как вы понимаете, — сказал «Труляля»[12].
— Да. Из предосторожности. Ведь вы же не хотите, чтобы кто-нибудь вас съел, верняк? — заговорил «Траляля», с вожделением поглядывая на грудь Тиернан.
Бреннан вдруг схватил того, последнего за горло, подняв его так высоко в воздух, что его пальцы на ногах едва касались пола.
— Мне кажется, что твои похотливые взгляды обижают мою даму. А что ты можешь сказать?
Этот дурак ничего не сказал, что неудивительно, потому что Бреннан его душил. Лицо мужчины покрылось красными пятнами, и с полузадушенными стонами он безуспешно пытался высвободиться из хватки Бреннана.
Его напарник потянулся за оружием под курткой, но Бреннан красноречиво посмотрев на него, сказал:
— Ты, правда, хочешь это сделать?
Головорез застыл, думая, что предпринять. Но на работу его принимали явно не за умственные способности.
Тиернан положила свою руку на руку Бреннана:
— Перестань. Отпусти его. Тебе не стоит защищать мою честь, и ты устраиваешь сцену.
Бреннан еще раз напоследок сдавил горло противника, а затем отпустил, как только лицо головореза сильно побагровело.
— Я убью тебя, — с трудом проворчал мужчина, стараясь отдышаться.
— Ты можешь попробовать, — спокойно ответил Бреннан. — Теперь, если мы с этим покончили, я и моя спутница пойдем прогуляемся. Вы можете рискнуть и попытаться задержать нас, а можете просто не говорить доктору Литтону, который будет недоволен вами, если его ценный миллиардер бросит все предприятие.
Тупой и еще Тупее посмотрели друг на друга, явно не в состоянии воспринять новые сведения. Тиернан не стала ждать, пока охранники до чего-то додумаются, особенно когда тот, что был вооружен, схватил радиопередатчик и включил его. Она схватила Бреннана за руку и потянула его к стеклянным дверям. Сначала ей казалось, что она пытается сдвинуть с места гору, но наконец, его столкновение с этими отморозками завершилось, и он последовал за ней. Выйдя на воздух, она не остановилась, лишь отпустила его руку и быстро пошла по обочине к дороге, не зная, в каком направлении идти. Если честно, то ей было на это наплевать. Бреннан через несколько секунд поравнялся с ней и искоса посмотрел на нее, пока девушка продолжала идти быстрым шагом.
— Ты злишься на меня? — наконец, спросил он.
— Ой, Шерлок, почему ты так решил? — Про себя же она сказала несколько известных ей ругательств. — Ты рискнул провалить задание и выдать нас лишь из-за того, что дурак пялился на мои сиськи? И почему же я разозлилась?
— Я должен извиняться, что защитил твою честь? — Бреннан раздраженно пнул упавшую ветку с дороги. — Позволить им вести себя как испорченным выродкам и ничего не предпринять? А потом что? Наверное, лечь и разыграть приступ меланхолии, пока они бы тебя лапали?
Она крепко сжала губы, чтобы не улыбнуться, а затем остановилась и повернулась к нему лицом.