Темная хозяйка его башни - Лина Алфеева
— Думаю, что в башне кандидатов не хватило места.
— Что-то мне подсказывает, что на самом деле вы так не думаете.
Демон с удивлением посмотрел на меня
— На вашем месте я бы вел себя скромнее.
— Сомневаюсь, вам светит оказаться на моем месте.
— Согласен. Я совершенно не во вкусе лорда Тротта.
И мы замерли, сверля друг друга пристальными взглядами. Демон-боевик изучающе, я — пытаясь понять, разделяют ли его точку зрения другие преподаватели, в особенности преподавательницы. Вдруг кто-то из них тоже положил глаз на начальство?
— Я не искала внимания лорда Тротта. Я всего лишь хочу учиться в этой академии.
— Постойте, вы хотите сказать, что вы…
— Нет! Что бы вы сейчас не подумали, на всё предельно категоричное нет.
— Так он спал почти триста лет. Ему же восстановиться нужно.
— Эм… А за этим не ко мне, а к целителям, — быстро проговорила я и, толкнув дверь, юркнула в комнату.
Глава 11
И зачем я только начала этот разговор, еще и на ночь глядя? Душевного спокойствия он мне точно не прибавил. Зато выяснила, что преподаватели Академии Тьмы уже заметили, что я удостоилась особого внимания Аррена Тротта, и сделали выводы.
Прелестно.
Я замерла в дверях, рассматривая стол, накрытый стараниями замковых гоблинов. Когда я предложила им продемонстрировать хозяину свои “боевые” навыки, то не думала, что они зайдут с настолько тяжелой артиллерии. Здесь бы несколько видов запеченой птицы, цельная туша поросенка, пироги, блюдо с овощами и много зелени, это разнотравье я вообще сначала приняла за полевые букеты. А еще соусы. Много соусов на любой вкус и цвет. Я осторожно попробовала все пять и признала, что в этом мире знают толк в приправах. А еще здесь жарили отличную колбасу.
Рассудив, что военные подвиги могут затянуться, я решила не затягивать с ужином и пробежалась с тарелкой вдоль стола, отламывая, отщипывая и отрезая по кусочку от разных блюд. В ожидании неизбежного нужно было заесть стресс, но я успела только продегустировать кусочек пирога, когда замок ощутимо тряхнуло, а ночь за окном осветили вспышки открываемого портала.
ГЛАВА 11
Вернулись! Наконец-то!
Я бросила к окну, прикидывая, как бы мне побыстрее очутиться внизу, как вдруг зеркало на стене показало внутренний двор, куда переместились побывавшие на внеплановой практике демоны. Попросила показать мне Лахара, Харта и Фроста. Братец о чем-то болтал с ледяным демоном, судя по широким улыбкам и яростной жестикуляции, поездка у обоих удалась. Харту тоже было хорошо. Его хвост нагло поглаживал висящую на его локте Ашару. Во время ночного приключения демоница заметно подобрела и теперь снова строила рыжему демону глазки.
Не понимаю. Я считала, лорд Тротт вызвал всех для защиты академии от нежити, но не похоже, чтобы демоны участвовали в битве.
— И куда же Тротт таскал ребят?
— Туда, где они смогли вспомнить, кто они такие.
Я обернулась. Полуобнаженный лорд Тротт стоял в центре зеленой печати портала и опирался на длинный, увенчанный черепом посох.
— И как? Получилось?
— У меня да.
Лорд Тротт взмахнул посохом, отчего череп на его конце подсветился зловещим зеленым огнем, так похожим тот, что перенес демона в комнату.
— Слышала, вас раньше называли повелителем демонов.
— Верно. Это было так давно, что мне пришлось вернуть кой-какие регалии, подтверждающие этот титул.
Теперь я с большим уважением рассматривала жезл лорд Тротта. Демон с таким удовольствием вертел его в руках, словно дорвался до любимой игрушки. Перебросив жезл из руки в руку, он протянул его мне:
— Хотите рассмотреть?
11-2
— Благодарю, но мне и отсюда хорошо видно, — максимально вежливо произнесла я.
— Не бойтесь. Жезл повелителя демонов не имеет отношения к некромантии.
Я шумно втянула воздух и кивнула.
— Чувствую, что вы правы.
Некромантские снадобья в лавке зельевара жутко воняли, а от жезла исходил лёгкий запах дыма и сухих трав, немного горьковатый, но приятный. Почему-то он навевал мысли о жарком лете и сеновале…
Поделившись своими наблюдениями с Тротом, почувствовала себя неуютно под пристальным немигающим взглядом. И что теперь-то не так? Снова какую-то глупость сказала?
— Светлана, мой жезл из металла и у него нет запаха, — глухо и, как мне показалось, бесконечно терпеливо произнес Аррен Тротт. — Можете убедиться.
Заставить себя приблизиться к жуткому демоническому аксессуару было непросто. Чувствовался подвох. Но на завтрашнем испытании таких неприятных сюрпризов тоже будет хватать. И что тогда?
Так что я поборола внутренний мандраж, сделала три крошечных шага и, уткнувшись носом в жезл, нахмурилась. Лорд Тротт был прав. Запаха не было.
— Чувствуешь что-нибудь? — тихо вопросил демон, склонившись к моему уху.
Я же замерла, мучительно переваривая истину, заставившую меня покраснеть. То, что я сначала приняла за запах жезла, было ароматом самого Аррена Тротта. И этот демонический провокатор все прекрасно понимал. Ещё и проверку предложил устроить.
У-у-у! Демон!
— Если тебе это интересно, Светлина, то мне тоже нравится, как ты пахнешь.
— Неинтересно. Но вы же все равно меня просветите, — еле слышно произнесла я. — Не понимаю. Раньше же все было иначе. Ещё утром…
— Связь становится крепче. Чем больше времени мы проводим рядом…
— О! Прекратите! Иначе я передумаю с вами спать. То есть, я хотела сказать, обмениваться знаниями!
— Конечно, Светлина, этой ночью мы будем обмениваться знаниями, — покладисто произнес демон.
Ещё бы он так коварно не улыбался!
— А гоблины вам покушать приготовили. Вы, наверное, очень проголодались, после выездной практики.
— Я на вынужденной диете.
— Диета вам на пользу, — быстро проговорила я.
Мне давно смущал накрытый стол. Гоблины, конечно, молодцы. Вон как расстарались, но Аррену Тротту не нужно было столько еды. Он же не обжора! Вдобавок желудок нужно поберечь, а в идеале еще и про печень не забыть…
— Сомневаюсь, что мою диету можно назвать полезной, — мрачно произнес демон.
— После стольких лет без нормальной пищи? Даже не сомневайтесь! И не налегайте на мучное. Мучное на ночь вредно. Лучше попробуйте овощной паштет и сыр. — Я замерла, осознав, что накладываю для демона еду в тарелку.
Вот что значит нервы!
11-3
Вернув тарелку на стол, я повернулась к демону.
—