Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер
— Ты бывала когда-либо на море? — внезапно спросил Бэрил.
— Ни разу. А что?
— Одно остаётся неизменным каждый раз — море. Наш город-порт гуляет по северному побережью как ему вздумается, видимо боги-основатели любили эту местность. Так что теперь у тебя есть все шансы побывать на море.
Он достал из кармана неприметный серый камешек.
— Таких полно на побережье. Но этот поможет нам встретиться с Грином без помех. Я бы показал тебе город, здесь есть что посмотреть, но у нас ещё будет время. Видишь острый чёрный шпиль на холме? Это часы Настоящего, они главное украшение городской площади. Это место — самое легкоузнаваемое в городе, оно всегда располагается на холме. В пяти метрах от часов не действует магия, а также развеиваются наложенные магией дурные чары и наваждения, но только несильные. Мы туда не пойдём сегодня.
Они прошли вдоль пустынной улицы и остановились у полукруглой арки, которая отделяла эту улицу от другой. Бэрил бегло осмотрел арку и повернулся к принцессе:
— Пока мы еще не пришли — будь осторожнее с тем, что тебя окружает в доме у Грина. Незнакомые странноватого вида вещи в руки не бери, не ешь и не пей, даже если угощать будет. Только если я подам тебе знак, тогда можно.
— Отчего такие строгости, он же твой друг, ты что же опасаешься его?
— Я уверен в его добрых намерениях, он мой друг и положиться на него можно. Но специфика его дара такова, что повсюду в его доме, да и вообще во всем что его окружает есть место неожиданности. Случиться может все, что угодно, и хорошее и плохое и это не всегда зависит от него самого. Теперь дай руку, закрой глаза и следуй за мной.
Оникс послушно закрыла глаза и слегка вздрогнула, ощутив холодную и жёсткую руку Бэрила. Он потянул её за собой, она шагнула осторожно раз, другой, третий, потом спотыкнулась, но устояла на ногах.
— Можешь открывать глаза.
Тёмный коридор, больше похожий на низкий туннель привёл их в комнату размером с небольшую рыночную площадь. Взглянув по ноги, Оникс обнаружила, что пол прозрачный, и там, за стеклом, целый подводный мир. Рассмотреть что-то было непросто, но время от времени показывалась спина какой-нибудь рыбы или морского гада.
— Ноги сводит от холода, — вместе с этой фразой вырвалось облачко пара.
— Теперь понятно, зачем нужна шуба? — по лицу мага скользнула тень улыбки, — Грин! Выходи-ка, я знаю, ты здесь!
Послышались шаги, и на другом конце залы появился мужчина. Пока он шёл к ним, Оникс успела его рассмотреть. Смуглый, высокий, подтянутый, видно, что тренированный. Длинные волосы собраны в косы, часть из них чёрная, часть белая, на голове белая корона с вставками из топаза, узкие синие брюки и белая рубашка на выпуск, на ногах высокие сапоги с ботфортами.
— Видишь корону? — шепнул Бэрил ей на ухо, — она из драконьей кости, это символ старейшин.
"Разве старейшины могут быть такими?"
— Куда ты опять дел свою тунику? — он заговорил громче, теперь обращаясь к мужчине.
— Сжёг. Эта линялая тряпка отжила своё, — звонким голосом ответил Грин и крепко обнял друга, — как же я рад тебя видеть!
— Меня не было два месяца, неужели тебе так сильно не хватало моих издевательств?
Но Грин оставался серьёзен. Но лице его появилось такое специальное выражение, что Оникс поняла: что-то случилось.
— Об этом пока знают единицы, — хмурясь, заговорил он, — но такую новость не утаить. Через пару дней об этом будет знать весь город. Такой переполох поднимется!
— Так что произошло?
— Смолк умер.
Бэрил оторопел на мгновение, в замешательстве он не сразу нашёл что сказать.
— Как это возможно? Ему было всего 80 лет. Несчастный случай?
— Возможно, — сомнение читалось в глазах Грина, это было ясно, — но мне так не кажется. Его нашли в зале Реликвий. Он хотел взять одну из них.
— Но ведь он хорошо знал, что это невозможно. Реликвии зачарованы. Он сам, вступая на должность Верховного мага, накладывал заклинание защиты.
— Тут много чего непонятного. Что именно он хотел взять и зачем? И почему забыл о предосторожностях?
Оникс решила вмешаться в разговор:
— Я не ослышалась, ваш Верховный маг погиб?
Грин впервые обратил на неё внимание. Глаза его засияли.
— Так ты всё-таки нашёл Предсказателя? — с восторгом спросил он, — молодчина, я знал, что всё выйдет!
— Я нашёл Предсказателя, и он сейчас устраивается в моём доме. Позволь представить тебе, Грин. Оникс, одна из четырнадцати принцесс Благодатного королевства, дочь Двуликого короля и моя жена.
— Жена?
Сказать, что у Грина отвисла челюсть, это не сказать ничего.
— А это Грин, достопочтимый старейшина, член Верховной пятёрки.
— Рад, очень рад нашей встрече, — Грин схватил её за руку и затряс с такой горячностью, словно хотел вытрясти душу, — просто не верится. Бэрил — и вдруг женился! А как же твои видения? Да о чём это я? Рассказать кому — не поверят. Только не думал, что ты охотник за принцессами.
— Только за одной, — поправил его Бэрил.
— Это нужно отметить, — Грин хлопнул в ладоши и на столе тут же оказались бокалы, — у меня тут припасено кое-что.
Он сбегал куда-то и принёс большую бутыль красного стекла. Браслеты из драконьей кости на его руках позвякивали в такт движениям.
— Мерцающее жёлтое вино, каково? Сам не помню где его отхватил, но ради такого случая не жалко.
Как он умудрился настолько переключится с одного настроения на другое?
— Так… не помнишь, значит? Опять ходил одним из своих путей?
— Ну ты же знаешь, — Грин развёл руками, и Оникс заметила, что они выкрашены в золотистый цвет, — мы, маги Пути, иначе не умеем.
— Не надо нам головы морочить, — строго сказал Бэрил. Он взял бокал с вином, внимательно рассмотрел его на свет, что-то пошептал, потом протянул Оникс, — можешь пробовать.
— Ты что же это, уже успел предупредить её, чтобы ничего у меня не брала? — Грин с подозрением прищурился, его глаза цвета опала недобро сверкнули.
— Конечно. Жена у меня одна и, надеюсь, надолго. Мне ли не знать откуда ты таскаешь свои напитки. Но, боюсь, что все мои попытки сберечь её напрасны, она тут замёрзнет к концу нашей встречи.
— Один момент, — Грин моментально сменил гнев на милость, вытащил из-под стола что-то, напоминающее переносную жаровню, сделал пару щелчков пальцами и медленно тепло стало заполнять помещение. Оникс придвинулась к огню поближе.
— Отчего здесь так холодно?
— Ну что вы, принцесса, разве не очевидно? — удивился Грин, — холод помогает дольше сохранять кожу в прекрасном состоянии. Берите