Kniga-Online.club
» » » » Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ) - Обская Ольга

Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ) - Обская Ольга

Читать бесплатно Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ) - Обская Ольга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Какая Алиса молодец, а? Здорово придумала? Если сильно постараться, звуковое сопровождение получится как раз то, что надо, а то и лучше.

Король смотрел на Алису ошалевшими глазами. Оно и понятно. Чувствовалось, что мозги у него ещё не включились. Ничего, после пары бросков через бедро способность соображать резко вернётся.

— Занятия по дзюдо проводятся на татами — ковёр такой, — объяснила Алиса. — За неимением оного, сойдёт и этот — она кивнула на ворсистый прямоугольник, расстеленный посредине каюты.

Это ещё повезло, что тут хоть какой -никакой коврик есть, а то пришлось бы величество по голому полу катать.

— Для занятий дзюдо нужен специальный костюм — кимоно, — продолжила Алиса, — при случае я тебе покажу, как оно выглядит. А пока просто надень рубашку. Какую не жалко, — посоветовала она.

— Я бы предпочёл другой род занятий на сегодняшнюю ночь, — с сарказмом заметил король, однако пошёл выполнять её задание.

Эмилио сделал всё в точности так, как просила королева. Даже рубашку надел ту, какую не жалко — из гаскайского льна. Она ему не нравилась — слишком вычурна. Зачем он её вообще в своё время купил?

А вот королеве рубаха понравилась.

— То, что надо, — улыбнулась она.

И почему боги одарили такой влекущей улыбкой такую противоречивую деву? Как же он мечтал, чтобы сегодняшнюю ночь она провела в его постели! Как хотел лично снять с её нежных плеч и грациозных ножек каждый кружавчик, насладиться её соблазнительным телом.

Эмилио был уверен, его королева не пожалела бы, если бы поддалась его соблазну. Он ощутил во время поцелуя, насколько она чувственна. Она же просто создана для любви. Разве не для этого боги послали мужчинам жён, чтобы предаваться сладким утехам?

Но его дерзкая красавица-супруга полагает, что её кредо — вершить мужские дела. Как должен он к этому относиться? Гневаться, стремиться укротить или восхищаться?

— Мой король, сядь на татами. Прежде чем начать тренировку, я должна рассказать тебе немного о магии дзюдо.

Он сел. Никогда не думал, что доведётся стать учеником собственной супруги, но ради освоения новой иномирной магии он готов и не на такое.

Она тоже села на ковёр напротив него.

— Дзюдо — довольно древняя магия, — начала королева посвящать в своё искусство. — "Дзю" означает мягкость, уступчивость, а "до" — принцип, путь. Тот, кто осваивает эту магию, отправляется в путешествие по "пути мягкости".

— Я меньше всего подозревал, что твоя магия — это "путь мягкости", — Эмилио не мог не сыронизировать, — особенно после того, как ты применила ко мне одно из заклинаний. Как, кстати, оно называлось?

— Бросок через плечо, — королева чему-то усмехнулась. — Я научу тебя этому заклинанию, — пообещала она и продолжила: — Непосвященные с трудом представляют, причём тут мягкость и уступчивость в единоборствах. Однако именно эти качества лежат в основе дзюдо. Для выведения противника из равновесия (как физически, так и психически) используется его же энергия.

Глаза королевы горели, как у человека, который говорит о том, чем очень увлечён. Она была азартна и невозможно соблазнительна. Он слушал внимательно, но предательская фантазия мешала сосредоточиться — рисовала, как прямо здесь, на ковре, он ласкает свою королеву и в любовном порыве подминает под себя.

— Атакующий может натолкнуться на противника, который поддастся натиску, — поучительно рассказывала королева, — и доведет атаку соперника до его же поражения. Понял, о чём я? — она поднялась на ноги и велела ему вставать. — Сейчас покажу.

Алиса прекрасно знала, что тренировку по дзюдо нужно начинать с разминки — бег, акробатические элементы, упражнения на гибкость и растяжку, координационные упражнения. И второе занятие она обязательно проведёт по всем правилам. Но в этот раз на разминку не было времени. Пора было уже спровоцировать лазутчика необходимым шумовым фоном.

— Итак, мой король, нападай, — скомандовала она стоящему напротив неё величеству. — Попробуй свалить меня на ковёр, подмять под себя. Ты же этого хочешь, не так ли? — подразнила она его.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что ж, — хищно улыбнулся он. — Раз ты сама просишь...

Наверное, он даже не успел понять, что произошло. Лишь сделал стремительный выпад в сторону Алисы, и тут же оказался на ковре с заломленной рукой.

— Хорошо, — усмехнулась она. — Повторим.

Они проделывали это снова и снова. Алиса задействовала весь свой арсенал. Король злился и восхищался, и порой рычал, когда она демонстрировала ему болевые приёмы. А иногда они нервно смеялись, когда катались по полу в рукопашной борьбе. Они так увлеклись, что едва заметили стук в дверь. Хотя сложно было его не заметить — складывалось впечатление, что колотят кувалдой.

Король пошёл открыть всклокоченный, запыхавшийся и злой, что отвлекли от такого захватывающего занятия. И Алиса тоже была немного зла. Кто посмел отвлекать королевскую чету в их "брачную ночь"?

— Мой король, — послышался голос капитана из-за двери, — у нас пробоина! Корабль может пойти ко дну!

Глава 37. Пертурбации

— Действуем по протоколу номер двенадцать, — скомандовал король капитану и вернулся в каюту.

Он быстро метнулся к шкафу, вынул плащ и накинул на плечи Алисы.

— Идём, моя королева. Надеюсь, пробоина небольшая и серьёзной опасности нет. Но, тем не менее, я должен посадить тебя в спасательную шлюпку и принять командование кораблём на себя.

Он быстрым шагом покинул каюту, и Алиса поспешила за ним.

— Когда есть риск потерять судно, всю ответственность берёт на себя король, — объяснял он ей на ходу. — Я организую людей на спасение нашего фрегата, но сначала должен обеспечить твою безопасность.

— Но разве королева не должна во всём помогать королю? Делить с ним все испытания и опасности? — Алиса чувствовала, как в крови забурлил адреналин. Она умела быть собранной в критических ситуациях, и могла бы помочь со спасением корабля.

— Нет, моя королева, — возразил величество, быстро шагая по палубе и увлекая за собой Алису. — Протокол номер двенадцать гласит, что если возникла угроза жизни королевской чете, необходимо любой ценой обеспечить безопасность хотя бы одному из них. Королевство не должно остаться без главы в любом случае.

Он подвёл её к борту. Матросы уже спускали шлюпку на воду.

Бывают ситуации, когда необходимо бороться с мужским шовинизмом — показывать, что женщина может справляться с разными задачами не хуже, а даже во сто раз лучше, представителей сильного пола. Но это был не тот случай. Алиса понимала, что подведёт короля, если вдруг начнёт капризничать и настаивать остаться. У него нет времени на уговоры.

— Распоряжусь, чтобы с тобою в шлюпку опустился кто-то из моих гвардейцев, — наблюдая, как матросы справляются с работой, произнёс король.

— Мне достаточно будет кого-то из моей свиты, — возразила Алиса.

— Но ведь потребуется работать вёслами — нужна мужская сила.

— После нашей тренировки по дзюдо ты ещё сомневаешься, что у меня хватит сил работать вёслами? - она невольно улыбнулась, вспоминая, как катала короля по полу.

Складка напряжения, которая залегла у него между бровей, на мгновение разгладилась.

Он нежно сжал плечо Алисы.

— Если уж ты не позволяешь мне помогать тебе со спасением корабля, то позволь хотя бы не мешать, — попросила она. — Тебе нужны будут все твои люди. Каждая пара рук не будет лишней.

Алиса видела в фильмах, как отчаянно действует команда корабля, когда возникает пробоина.

— И уж если непременно хочешь, чтобы со мной в спасательной шлюпке был мужчина, я возьму с собой Пиполо.

Алиса уже успела заметить, что шут появился на палубе. Она махнула ему рукой. Он мгновенно материализовался перед королевской четой.

— Отвечаешь за неё головой, — строго глянул на него король. — Ни один волос не должен упасть с её головы.

Перейти на страницу:

Обская Ольга читать все книги автора по порядку

Обская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ), автор: Обская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*