По воле богов. Подарок богини. Книга 2 - Ольга Камышинская
Сандэр определил направление, откуда шли волны, свернул с дороги в лес и направил коня прямиком к источнику магии.
–… И если я еще раз увижу вас, околачивающимися около замка…
Сандэр, едва заслышав звонкий грудной голос, спешился, оставив коня у высоких густорастущих кустов, и бесшумно двинулся в его сторону.
– …Сегодняшнее наказание вы будете вспоминать, как божественную благодать, потому что…
Сандэр вышел на небольшую полянку, посреди которой спиной к нему стояла, невысокого роста, плотненько сложенная девчонка с богатой, небрежно растрепленной косой светло-русого цвета, свисающей ниже поясницы, в отделанном белым мехом коротком черном жакетике, схваченным пояском на крепкой талии, и в длинной, до земли темно-синей юбке. На голове красовался черный беретик, кокетливо сдвинутый на правое ушко.
Перед ней высоко в воздухе висели, захваченные магическими петлями, четыре рослых бугая лет восемнадцати – двадцати. Руки у них были плотно прижаты к телам, во рту у каждого имелся кляп.
– Надеюсь, я достаточно ясно излагаю вам свои требования? Чего молчим? – в последнем вопросе прозвучала угроза.
– Даже если им все ясно, с кляпами им будет сложно ответить, – вступился за парней Сандэр, выходя на поляну, – может лучше им рты открыть? Мне тоже очень любопытно послушать, что же они такого натворили?
– Ты еще кто такой? – ничуть не испугавшись, девчонка, глянула на Сандэра через плечо, грозно сверкнув глазами, и не дожидаясь ответа, кинула в его сторону магическую петлю.
Темный маг усмехнулся и шагнул ближе. Поняв, что магия не сработала, девчонка, с озадаченным видом, развернулась в сторону Сандэра и повторила заход, увеличиваю силу магии.
Сандэр, не торопясь, шагал по поляне, неумолимо сокращая расстояние, и внимательно рассматривал юного темного мага.
Круглое личико, пухлая нижняя губа и тонкая верхняя, носик пуговкой, чуть раскосые глаза, необычного, кошачьего желто-золотого цвета. Фигурка аппетитная, как булочка. На вид девчонке было не больше пятнадцати. Подросток. Почти ребенок.
– Мне вот интересно, ты Эйна, Лисанта или Клара? – вполне миролюбиво уточнил Сандэр, стараясь не напугать, и не обращая внимания на настойчивые попытки лишить его почвы под ногами.
Услышав имена, и заметив на незнакомце форму имперского инквизитора, сообразительное дитя сначала нахмурилось, а потом, не закончив воспитательную процедуру, резво рвануло в сторону замка, приподняв длинную юбку и сверкая пухлыми лодыжками, обтянутыми серыми чулками.
Сандэр расхохотался, глядя ей вслед.
Парни, освобожденные от уз магии, посыпались вниз как спелые груши, глухо ударяясь спинами и ягодицами о землю, и постанывая.
– Кто такие и почему с вами так жестоко поступили? – еле сдерживая улыбку, строго спросил Сандэр, когда все четверо поднялись на ноги и смущенно мялись под тяжелым взглядом инквизитора.
– Мы это… местные…
– Да, местные мы…
– Мы ничего такого не хотели…
– Да она сама на нас…
Заголосили они одновременно нестройным хором.
– Умолкли все! Ты, – кивнул Сандэр на рыжего парня, который выглядел толковее остальных.
– Мы ничего дурного не хотели, господин, честно, мы сами из деревни, она недалече… Тут ручей рядом, девчонки -прислужницы из замка приходят в нем белье полоскать, а мы решили пошутить, попугали их немного, а они с визгом разбежались и нажаловались… этой …, – парень запнулся, не зная, как правильнее назвать мелкую заразу, чтобы не прогневать важного господина, на которого не подействовала магия.
– Этой? – Сандэр небрежно кивнул в сторону, куда сбежала девчонка. – Кто она, как ее имя и где она живет?
Парень, почуяв, что наказывать незнакомый господин их не собирается, немного осмелел и услужливо затараторил.
– Теодора – племянница леди Тейнэ, живет в замке, сирота.
Сирота, значит… Интересно, почему об этой сироте ничего неизвестно в имперской канцелярии? Тут темный маг такой силы подрастает (и при том, девочка!), а о нем никто ни сном, ни духом…
Сандэр окинул пронизывающим взглядом притихшую компанию и тихо произнес:
– Пошли вон.
Дважды повторять не пришлось. Парни кинулись выполнять приказ, спотыкаясь, наталкиваясь и сбивая друг друга с ног, и через несколько мгновений на поляне остался один Сандэр.
– Ну что ж… приятно познакомиться, леди Теодора Тейнэ.
***
– У вас чудесное поместье, образцовая приграничная крепость, – после осмотра замка Эпомидонд Сандэр любезно согласился остаться на обед и теперь изящно управлялся со столовыми приборами, по достоинству оценивая вкусно приготовленную телятину с овощами, и поддерживал непринужденную беседу с хозяйкой поместья, сидевшей во главе стола, в огромной роскошной столовой.
– Благодарю милорд, после смерти мужа самой пришлось вплотную заняться всеми делами, которые вел лорд Тейнэ.
Леди Виола Тейнэ была не молода и выглядела старше своих лет. Высокая, худая, некрасивая. С пепельно-белыми волосами, собранными в высокую тугую прическу, тонким с горбинкой породистым носом, узкими губами, холодными светло-серыми глазами.
Умная, практичная, достаточно властная, чтобы успешно справляться со свалившейся на нее ответственностью за поместье и поддерживать порядок в приграничных поселениях, принадлежавших ее роду.
Эта женщина не обладала ни каплей магии. Как впрочем, и ее дочери.
– Понимаю, – кивнул Сандэр, – но ваши дочери, наверное, помогают вам? у вас только три дочери, больше девочек в роду нет?
Напротив него за столом сидели три молоденькие девицы, которые беспрестанно краснели, не смели оторвать глаз от своих тарелок и от смущения еле проталкивали в себя пищу.
– В роду четыре девочки, милорд, – деланно равнодушно пояснила леди Виола, – в поместье живет племянница моего покойного мужа, Теодора.
– Теодора? Вот как? Она к нам присоединится? Я бы хотел с ней познакомиться.
– Нет, – чуть помедлила с ответом женщина, поднося к губам наполненный фужер, – она немного приболела, милорд, и не выйдет сегодня из своих покоев.
– Как жаль, – с притворным сожалением произнес Сандэр, – а я уже имел удовольствие видеть ее сегодня в лесу в окрестностях замка, она выглядела вполне здоровой, но так быстро убежала, что не успел представиться…
Леди Виола поперхнулась вином и закашлялась. Девицы с ужасом переглянулись, побледнели, стиснув в руках ножи и вилки, и сначала уставились на темного мага, а потом, словно спохватившись, снова уперлись взглядами в свои тарелки.
– Вы ее уже видели, – произнесла женщина, отставила в сторону фужер и поджала с досадой губы, – Теа ничего об этом не сказала.
– Она не знала, что я направляюсь в замок. Я бы хотел с ней познакомиться, – Сандэр вежливо и настойчиво повторил свою просьбу.
Леди Виола несколько мгновений оценивающе смотрела на Сандэра.
В столовой наступила мертвая тишина.
– Хорошо, – после некоторых раздумий она сделала знак слуге, – попросите леди Теодору спуститься через полчаса в Большую гостиную.
– Благодарю миледи, – отозвался темный маг после того, как слуга вышел, – весьма благоразумно с вашей стороны.
– К сожалению, не в моей власти чинить препятствия главному инквизитору Империи, – холодно ответила хозяйка замка, – рано или поздно это всё равно должно было случиться…
У Сандэра было другое мнение.
Чем раньше, тем лучше. Для всех.
Глава 22.
Когда они вошли в гостиную, Теодора