В погоне за случайностью (СИ) - Помазуева Елена
— Это? — удивился он.
— Ну, да, — немного стушевалась, — Он уже несколько лет заброшен. Я подумала, нас здесь не будут искать.
— Маяк?
— Ты обуться не хочешь? — поспешила переключить внимание на другую тему, — У меня ноги мерзнут.
Нейтон растерянно оглядывался по сторонам, решая, куда бы положить ребенка. Этот момент я не предусмотрела. Когда была здесь в последний раз, всю мебель раздала желающим. Было это несколько лет назад, с тех пор ни один маг не пожелал приехать в самую северную точку империи и активировать маяк. Торговые пути сместились западнее, туда, где зимой море не замерзает. Местные жители поспешили покинуть суровый край, махнув рукой на старые дома. Кинув взгляд в окно, убедилась, в конце осени берег уже покрылся наледями, а вскоре все до самого горизонта затянет белой пустыней.
Когда-то я росла здесь и не представляла другой жизни, не знала, что зимой тебя могут окружать люди, а не тихое безмолвие на многие и многие дни пути вокруг. Маяк стоял обособленно от ближайшей деревни. Рыбаки предпочитали ставить дома в небольшой бухте под прикрытием высоких утесов. А потому даже они приходили к нам редко.
Пока Нейтон стоял, я успела обуться сама, забрать у него девочку и помчалась в сторону кухни, надеясь найти там небольшой запас дров. Насколько я помнила, на корявые поленья никто не позарился.
Вскоре огонь полыхал в очаге, согревая помещение, а Ильяна смирно лежала в своем коконе из покрывала на единственном столе, найденном нами в верхнем ярусе. Кажется, никто не пожелал тащить мебель оттуда по узкой лестнице вниз.
— Как думаешь, сколько нужно переждать, прежде, чем вернуться? — спросила я, протягивая ладони над разгоравшимся очагом.
В ответ Нейтон покачал головой, а затем уставился немигающим взглядом в огонь. Он молчал достаточно долго, будто что-то обдумывая.
— Боюсь, Эленка нам многое не рассказала, — наконец произнес он.
— Почему ты так думаешь? — удивилась я, — Мне показалось, она откровенно отвечала на наши вопросы.
— Ты бы стала доверять неожиданным гостям, расспрашивающим о незнакомце, внезапно умершем в твоем доме? — мы встретились взглядами.
— Смотря по обстоятельствам, — неуверенно протянула в ответ.
— Вспомни, как только она нас увидела, то ей не хватило сил справиться с эмоциями. Она испугана настолько, что решилась бросить ребенка и сбежать.
— Да ладно, — недоверчиво посмотрела на него, — Ей просто повезло уйти в тот момент, когда пришли чистильщики.
— Вряд ли, — возразил Нейтон, — Скорей всего она собиралась так сделать с самого начала, да только неожиданно для себя потеряла сознание.
— Я в это не верю! — твердо произнесла я, — Наверняка она сейчас переживает и с ума сходит.
— Чистильщики скорей всего устроили засаду во флигеле, — словно не слыша меня, проговорил Нейтон, — Допросили купчиху и прислугу. А те обязательно расскажут про молодую женщину с ребенком, недавно поселившуюся с одобрения хозяйки.
— Слушай, но в этом нет ничего криминального, — теперь я уже с беспокойством поглядывала на молчащую девочку.
— Нет, если только не знать об общении черного дракона с Эленкой.
ГЛАВА 13
— Погоди! Ты же не хочешь сказать, что мы не можем вернуться во флигель? — паника нарастала с каждым словом.
— Именно это я и пытаюсь сказать, — твердо взглянул мне в глаза Нейтон.
— Боги, — уронила лицо в ладони, — зачем мы забрали ребенка с собой?
— Лиси, только не говори, что оставила бы малышку чистильщикам, — мужская рука легла на мое плечо.
— Разумеется, нет! — с жаром воскликнула в ответ, встретившись с ним взглядом, — Но я бы постаралась отдать Илянку ее матери!
На прозвучавшее имя девочка ответила радостным агуканьем. Мы оба посмотрели на барахтающегося в тряпках крохотного человечка.
— Скоро мы ее вернем? — дрогнувшим голосом спросила я, — Она наверняка есть захочет.
— Лиси, я бы не стал рисковать до завтра, — серьезно ответил Нейтон, — А еще лучше несколько дней.
— Ты это серьезно? — ужаснулась открывшейся перспективе.
Разумеется, нисколько не жалела о совершенном поступке. Но Эленка наверняка будет переживать из-за ребенка, а тут мы с умным видом выкрали девочку из-под носа чистильщиков. Дело благое, если бы мы знали, как поступить дальше.
— Вполне, — поднялся на ноги боевик, — давай устраиваться на ночлег.
— Здесь? — смотрела на него снизу вверх, ожидая услышать заверения в несерьезности его намерений.
— Ты нас сюда перенесла, — хитро улыбнулся в ответ он, — Все, что нам нужно, это раздобыть еду для Ильяны.
— О! Всего-то! — передразнила его.
— Лиси, ты правильно сделала, выбрав забытый богами и людьми маяк. Здесь нас не будут искать чистильщики, и будет возможность подумать, как поступить дальше, — Нейтон подошел к малышке и внимательно на нее посмотрел, потом подозрительно повел носом, — Кажется, нам нужны новые пеленки для ребенка.
Предчувствие надвигающейся беды кольнуло и заставило подскочить на месте. Ильяна с довольным видом смотрела на нас, а вокруг разливался аромат детской неожиданности. Боги!
— Где можно набрать воды? — деловито поинтересовался Нейтон.
— Колодец во дворе, — ошарашено выдала ему.
Боевик уверенно направился из кухни, а я взволнованно посмотрела ему вслед.
— Ты же не оставишь меня с ней одну? — поспешила за ним.
— Лиси, это всего лишь маленький ребенок, и ты с ней справишься, — меня попытались успокоить, но слова не действовали.
— Это потому что я женщина? И ты считаешь, я знаю что делать? — паника поглотила с головой.
Моя реакция Нейтона позабавила.
— Я принесу воды, а дальше разберемся, — он погладил пальцами меня по щеке и быстро вышел.
Качнулась за ним следом, опасаясь оставаться один на один с проблемой, решения которой не представляла, но тяжелая дверь закрылась прямо передо мной.
Ильянка лежала на прежнем месте и начинала недовольно возиться. Я бы тоже возмущалась в подобной ситуации. Живешь рядом с мамой, забот не знаешь, и вдруг чужие люди с собой забрали и, что делать с ребенком, не знают. Кошмар!
Нейтон вернулся в тот момент, когда я раздумывала над тем, чтобы отправиться домой в привычную обстановку. Там Щюр в помощниках и Самсон мудрым советом поможет. Хоть я и выросла на маяке, но запустение ощутимо давило. Не хватало привычной обстановки, знакомых мелочей. Памятные вещи давно перевезла к себе, и теперь они украшают новый дом. А здесь унылые стены, сложенные из могучего камня, да свист ледяного ветра за окнами. Удивительно, но сквозняков не ощущалось. Старые двери и деревянные рамы надежно защищали жилые помещения здания. Верхние этажи, где располагался кристалл маяка, перекрывались двумя люками на разных пролетах. Огонь в очаге согревал небольшую кухню, хотя особо устроиться негде. Нам удалось найти пару колченогих табуреток, да упомянутый стол снести с верхнего этажа. Больше ничего похожего на мебель не нашлось.
— Воду я нагрею, а ты найди какую-нибудь емкость, из которой можно поливать, — по-деловому распорядился Нейтон, внося два ведра с улицы.
Холодный порыв ветра лихо хлопнул дверью, будто не желал утраты тепла из пространства прогретой кухни.
— Нейтон, ты же не собираешь оставлять девочку? — встревожилась не на шутку решительным действиям боевика.
— Разумеется, нет. Мы переночуем здесь, а утром примем решение, — твердо ответили мне.
— Но-о… — растеряно протянула я, не зная как объяснить свой страх перед грудничком.
Ильянка совсем кроха, она помещается по длине моего предплечья до локтя. Как мы с ней справимся? У меня не то чтобы практических знаний нет, но даже теоретических! Мне никогда не приходилось иметь дел с детьми, и ощущение, охватившее в ее присутствии, уверенности не прибавляло.
— Ты что-нибудь знаешь о детях? — не сдавалась я.
— Конечно! У меня был брат, и он меня пеленал, — с легкостью ответил он.